Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordelijk voor letsel en schade veroor-zaakt door een foutieve installatie. Be-waar de instructies van het apparaatvoor toekomstig gebruik. 1.1 Veilighei...
Page 4 - Gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de service-afdeling om de water-toevoerslang te vervangen. 1.3 Gebruik van het apparaat • Dit apparaat is bedoeld voor huishou- delijk gebruik of geli...
Page 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Verwijdering; BEDIENINGSPANEEL
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2 3 5 4 8 10 6 7 12 9 11 1 1 Bovenblad 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Waterhardheidsknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekmand 11 Onderrek 12 Bovenkorf 2.1 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar...
Page 6 - Indicatielampjes; PROGRAMMA’S
1 Uit-stand 2 Programma-aanwijzer 3 Indicatielampjes 4 Display 5 Start-toets 6 Delay-toets 7 Multitab-toets 8 Programmaschakelaar Indicatielampjes Het indicatielampje gaat aan wanneer de was- en spoelfasen inwerking treden. Het indicatielampje gaat aan wanneer de droogfase in werkingtreedt. Het indi...
Page 7 - Aanwijzingen voor testinstituten; OPTIES; Multitab
Program-ma 1) Mate van ver-vuilingType lading Programmafasen Berei-dings-duur(min) Ener-gie-(kWh) Water(l) 4) Normaal be-vuildServiesgoeden bestek VoorspoelenAfwassen 50 °CSpoelgangenDrogen 168 1.01 12.4 5) Pas bevuildServiesgoeden bestek Afwassen 60 °CSpoeling 30 0.8 8 1) De druk en temperatuur van...
Page 8 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK; De waterontharder instellen
3. Start het kortste programma met eenspoelfase, zonder afwasmiddel enzonder vaat. 4. Stel de waterontharder af op de wa-terhardheid in uw omgeving. 5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhard...
Page 9 - Het zoutreservoir vullen
Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of2. Elektronische instelling Het apparaat moet in de instel-modus staan. Zie ‘HET PRO-GRAMMA INSTELLEN EN STAR-TEN'. 1. Zorg ervoor dat de programma-aan-wijzer op de programmaknop op éénlijn staat met het lampje aan/uit. 2. Houd Multitab inge...
Page 10 - Het glansmiddeldoseerbakje vullen; DAGELIJKS GEBRUIK
6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen A B D C M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Druk op de ontgrendelknop ( D ) om het deksel ( C ) te openen. 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje ( A ) niet verder dan de aanduiding 'max'. 3. Verwijder gemorst glansmiddel meteen absorberend doekje om te voor-komen dat er te ...
Page 11 - Vaatwasmiddel gebruiken; A B; Een programma instellen
7.1 Vaatwasmiddel gebruiken A B D 30 20 C M A X 1 2 3 4 + - B 2 0 0 3 A D C 1. Druk op de ontgrendelknop ( B ) om het deksel ( C ) te openen. 2. Doe het vaatwasmiddel in het do-seerbakje ( A ) . 3. Als het programma over een voor-spoelfase beschikt, plaats dan eenkleine dosis afwasmiddel in doseer-b...
Page 12 - Het programma annuleren; AANWIJZINGEN EN TIPS; De waterontharder
• Alleen de indicatie van de fase in werking blijft aan. Een programma starten meteen uitgestelde start 1. Stel het programma in. 2. Blijf op Delay drukken tot het display de uitgestelde tijd toont die u wilt in-stellen (van 1 tot 19 uur).• De uitgestelde tijd knippert op de display. 3. Druk op Star...
Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen; De sproeiarmen reinigen
9. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trekde stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelin-gen verricht. Vuile filters en verstopte sproei-armen verminderen de wasresul-taten.Controleer regelmatig de filtersen reinig deze zo nodig. 9.1 De filters reinigen C B ...
Page 15 - PROBLEEMOPLOSSING; Probleem; Het programma start niet.; Start; Controleer of de waterkraan is geopend
Om dit te voorkomen raden we aan min-stens 2 keer per maand progamma'smet een lange duur te gebruiken. 10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de service-afdeling, de informatiedie volgt voor oplossing van het pro-bleem. Bij som...
Page 16 - TECHNISCHE INFORMATIE; Afmeting
Schakel het apparaat na de controles in.Het programma gaat verder vanaf hetpunt waar het werd onderbroken.Als het probleem opnieuw optreedt,neemt u contact op met onze service-af-deling.Als de display andere alarmcodes aan-geeft, neemt u contact op met onze ser-vice-afdeling. 10.1 Als de afwas- en d...
Page 17 - MILIEUBESCHERMING
Voltage 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Watertoevoer 1) Koud water of warm water 2) max. 60 °C Vermogen Couverts 12 Energieverbruik Modus aan 0.99 W Modus uit 0.1 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door ...
Page 18 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. CONTROL PANEL . . . . . . ...
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliancefor future reference. 1.1 Children ...
Page 20 - Use; PRODUCT DESCRIPTION
from the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose. 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applicationssuch as:– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses– By clients in hotels, motels and oth- er resid...
Page 21 - Disposal; CONTROL PANEL; Indicators; The indicator comes on when the dry phase operates.
7 Water hardness dial 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 2.1 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to prevent child...
Page 22 - The indicator comes on when you activate the multitab function.; PROGRAMMES; Information for test institutes
Indicators The indicator comes on when you activate the multitab function. 1) When the salt and/or rinse aid containers are empty, the related indicator lights do not come on while a washing programme operates. 4. PROGRAMMES Pro-gramme 1) Degree of soilType of load Programmephases Dura-tion(min) Ene...
Page 23 - OPTIONS; BEFORE FIRST USE; Adjusting the water softener
5. OPTIONS 5.1 Multitab Activate this option only when you usethe combi detergent tablets.This option deactivates the flow of rinseaid and salt. The related indicators areoff.The programme duration can increase. Activating the Multitabfunction Activate or deactivate the Multi-tab function before the...
Page 24 - Manual adjustment
Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Elec- tronic 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0...
Page 26 - DAILY USE; Using the detergent
7. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Turn the programme knob until theprogramme marker is aligned with aprogramme on the control panel.Make sure that the appliance is insetting mode, refer to ’SETTINGAND STARTING A PROGRAMME’.• If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse a...
Page 28 - HINTS AND TIPS; The water softener
gramme marker is aligned with theoff position. 2. Close the water tap. • If you do not deactivate the appliance, after three minutesfrom the end of the pro-gramme:– All the indicators go off.– The display shows one hori- zontal status bar. This helps to decrease the ener-gy consumption.Press one of ...
Page 29 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Put the light items in the upper bas- ket. Make sure that they do not move. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a pro-gramme. 8.4 Before starting a programme Make sure that: • The filters are clean and correctly in- stalled. • The spray arms are not clogged.• The posit...
Page 30 - Cleaning the spray arms; TROUBLESHOOTING; Problem; The programme does not start.; Make sure that the water tap is open.
6. Make sure that the filter ( B ) is cor- rectly positioned under the 2 guides( C ). 7. Assemble the filter ( A ) and put it back in filter ( B ). Turn it clockwise until it locks. An incorrect position of the filterscan cause bad washing resultsand damage to the appliance. 9.2 Cleaning the spray a...
Page 31 - Make sure that the water tap is not clogged.; If the washing and drying; Dishes are wet
Problem Possible solution Make sure that the pressure of the watersupply is not too low. For this information,contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose isnot clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks orbends...
Page 32 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
7. To confirm the setting, turn the pro-gramme knob until the programme marker is aligned with the off posi-tion. 11. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / Height / Depth(mm) 600 / 850 / 610 Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure M...
Page 33 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 35 - Utilisation
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 36 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Mise au rebut
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 3 5 4 8 10 6 7 12 9 11 1 1 Plan de travail 2 Bras d'aspersion supérieur 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit de lavage 10...
Page 37 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants; Ce voyant s'allume quand la phase de séchage est en cours.
3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 7 5 6 8 1 Position Arrêt 2 Indicateur de programme 3 Voyants 4 Indicateur 5 Touche Start 6 Touche Delay 7 Touche Multitab 8 Sélecteur de programmes Voyants Ce voyant s'allume quand les phases de lavage et de rinçage sonten cours. Ce voyant s'allume quand la phase de sé...
Page 38 - Informations pour les instituts de test
4. PROGRAMMES Program-me 1) Degré de sa-lissureType de vais-selle Phases duprogramme Durée(min) Con-somma-tionélectri-que(kWh) Eau(l) 2) Très saleVaisselle, cou-verts, plats etcasseroles PrélavageLavage à 70 °CRinçagesSéchage 140 -150 1.6 - 1.8 14 - 15 3) TousVaisselle, cou-verts, plats etcasseroles...
Page 39 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5. OPTIONS 5.1 Multitab Activez cette option uniquement si vousutilisez des pastilles de détergent multi-fonctions.Cette option désactive le débit du liqui-de de rinçage et du sel régénérant. Lesvoyants correspondants sont éteints.La durée du programme peut augmen-ter. Activation de la fonctionMulti...
Page 41 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; ATTENTION
5. Pour confirmer le réglage, tournez lesélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur la posi-tion Arrêt. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoirde s...
Page 42 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage; UTILISATION QUOTIDIENNE
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage A B D C M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage ( A ), sans dépasser le re- père « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le...
Page 43 - Utilisation du produit de lavage; Réglage et départ d'un
7.1 Utilisation du produit de lavage A B D 30 20 C M A X 1 2 3 4 + - B 2 0 0 3 A D C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez le produit de lavage dans lecompartiment ( A ). 3. Si le programme comporte une pha-se de prélavage, versez une petitequantité de p...
Page 44 - Annulation du programme; tab; À la fin du programme
• Seul le voyant correspondant à la phase en cours reste allumé. Démarrage d'un programmeavec départ différé 1. Sélectionnez le programme. 2. Appuyez sur la touche Delay à plu- sieurs reprises jusqu'à ce que l'affi-chage indique le délai choisi pour ledépart différé (de 1 à 19 heures).• Le délai cli...
Page 45 - CONSEILS; Utilisation de sel
8. CONSEILS 8.1 Adoucisseur d'eau L'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais résultats delavage. L'adoucisseur d'eau neutraliseces minéraux.Le sel régénérant préserve la propreté etle bon état de l'adoucisseur d'eau. Il estimportant de régl...
Page 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Vous utilisez la bonne quantité de pro- duit de lavage. • Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous uti- lisez des pastilles de détergent multi-fonctions). • Le bouchon du réservoir de sel régé- nérant est vissé. 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute ...
Page 47 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Le programme ne démarre pas.
9.3 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide.Utilisez uniquement des produits de la-vage neutres. N'utilisez pas de produitsabrasifs, de tampons à récurer ni de sol-vants. 9.4 Nettoyage intérieur Si vous utilisez régulièrement des pro-grammes de courte durée, des dépôts de ...
Page 48 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée
Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eaun'est pas tordu ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'estpas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'estpas tordu ni plié. Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché....
Page 49 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
6. Appuyez sur Multitab pour modifier le réglage. 7. Pour confirmer le réglage, tournez lesélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur la posi-tion Arrêt. 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) 600 / 850 / 610 Branchement électri-que Rep...
Page 50 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . ...
Page 51 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäßeMontage. Bewahren Sie die Gebrauchs-anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern u...
Page 52 - Gebrauch
Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel. WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für den Austausch des Was-serzulaufschlauchs an den Kunden-dienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für ...
Page 53 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Entsorgung
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2 3 5 4 8 10 6 7 12 9 11 1 1 Arbeitsplatte 2 Oberer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Reinigungsmittelbehälter 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb 2.1 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und...
Page 54 - BEDIENFELD; Anzeigen; Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocknungsphase auf.
3. BEDIENFELD 1 2 3 4 7 5 6 8 1 Position Aus 2 Referenzmarkierung 3 Kontrolllampen 4 Display 5 Taste Start 6 Taste Delay 7 Taste Multitab 8 Programmwähler Anzeigen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reinigungsphase oder derKlarspülphase auf. Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocknungsphase...
Page 55 - PROGRAMME; Informationen für Prüfinstitute
4. PROGRAMME Pro-gramm 1) Verschmut-zungsgradBeladung Programm-phasen Dauer(Min.) Ener-giever-brauch(kWh) Wasser(l) 2) Stark ver-schmutztGeschirr, Be-steck, Töpfeund Pfannen VorspülenHauptspülgang 70°CSpülgängeTrocknen 140 -150 1.6 - 1.8 14 - 15 3) AlleGeschirr, Be-steck, Töpfeund Pfannen VorspülenH...
Page 56 - OPTIONEN; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
5. OPTIONEN 5.1 Multitab Schalten Sie diese Option nur ein, wennSie Kombi-Reinigungstabletten verwen-den.Mit der Option „Multitab“ wird die Zu-fuhr von Klarspülmittel und Salz ausge-schaltet. Die entsprechenden Kontroll-lampen sind ausgeschaltet.Die Programmdauer kann sich verlän-gern. Einschalten d...
Page 57 - Einstellen des Wasserenthärters; Manuelle Einstellung
6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserhärte Wasserenthärter- einstellung Deutsche Wasserhärte- grade (°dH) Französische Wasserhärte- grade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhär- tegrade Manuell Elekt- ro- nisch 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 6...
Page 59 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verwendung des Reinigungsmittels
7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drehen Sie den Programmwahlschal-ter, bis die Referenzmarkierung aufdas Programm auf dem Bedienfeldzeigt. Stellen Sie sicher, dass sich dasGerät im Einstellmodus befindet, sie-he Abschnitt „Einstellen und Starteneines Programms“.• Füllen Sie den...
Page 61 - Am Programmende; TIPPS UND HINWEISE; Der Wasserenthärter
Am Programmende Wenn das Programm beendet ist, zeigtdas Display eine 0 an und die Phasen- kontrolllampen erlöschen. 1. Schalten Sie das Gerät aus. DrehenSie den Programmwahlschalter, bisdie Referenzmarkierung auf die Aus-Position zeigt. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. • Wenn Sie das Gerät nicht in-...
Page 62 - Kontrollieren Sie folgende Punkte:; REINIGUNG UND PFLEGE; Filterreinigung
können (Schwämme, Geschirrtücher,usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- schirr. • Um eingebrannte Essensreste leicht zu beseitigen, weichen Sie diese ein, be-vor Sie das Kochgeschirr in das Gerätstellen. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tas- sen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnungnach unten ein. •...
Page 63 - Reinigen der Sprüharme; FEHLERSUCHE
A1 A2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) aus- einander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter ( B ) wieder einsetzen, dass sich keineLebensmittelreste oder Verschmut-zungen in oder um d...
Page 64 - Das Programm startet nicht.
Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein-schalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzsteckerin die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs-kasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür ge-schlos...
Page 65 - TECHNISCHE DATEN
Wasserflecken und andere Flecken aufGläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier-wähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen. Das Geschirr ist noch nass. • Das Programm enthält keine Trock- n...
Page 66 - UMWELTTIPPS
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Gerätsan die Heißwasserversorgung Energie sparen....