Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordelijk voor letsel en schade veroor-zaakt door een foutieve installatie. Be-waar de instructies van het apparaatvoor toekomstig gebruik. 1.1 Veilighei...
Page 5 - Beschrijving
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Waterhardheidsknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Wasmiddeldoseerlade 10 Bestekmand 11 Onderrek 12 Bovenrek 3. BEDIENINGSPANEEL B A 2 1 3 5 4 1 A...
Page 6 - PROGRAMMA’S; Programma; Alles; Aanwijzingen voor testinstituten
Indicatie-lampjes Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als hetprogramma werkt. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program-ma werkt. 4. PROGRAMMA’S Programma 1) Mate van ver-vuilingType lading Programmafasen Berei-dings-duur(min) Ener-gie(KWh) Water...
Page 7 - OPTIES; Geluidssignalen; VOOR HET EERSTE GEBRUIK; De waterontharder instellen
5. OPTIES 5.1 Geluidssignalen De geluidssignalen klinken onder de vol-gende omstandigheden:• Als het wasprogramma is voltooid.• Er is een storing opgetreden in het apparaat. Fabrieksinstelling: aan.U kunt de geluidssignalen uit-schakelen. De geluidssignalen uitschakelen1. Druk op de aan-/uittoets om...
Page 8 - Handmatig instellen
Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-graden Handma- tig Elek- tro- nisch 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 2...
Page 9 - DAGELIJKS GEBRUIK
6.2 Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen. 2. Doe een liter water in het zoutreser-voir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regene-reerzout. 4. Verwijder het zout rond de openingvan het zoutreservoir. 5. Draai de dop rechtsom om het zout-r...
Page 10 - Vaatwasmiddel gebruiken; Gebruik van; Een programma instellen
4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in testellen en te starten voor het type la-ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Druk op de ontgrendelknop ( B ) om het deksel ( C ) te openen. 2. Doe het vaatwasmiddel in het do-seerba...
Page 11 - Het programma annuleren; Belangrijk; AANWIJZINGEN EN TIPS; De waterontharder
Een programma starten meteen uitgestelde start 1. Stel het programma in. 2. Druk op de toets startuitstel om destart van het afwasprogramma metdrie uur uit te stellen. Het controle-lampje startuitstel gaat branden. 3. Sluit de deur van het apparaat. Hetaftellen start.• Nadat het aftelproces voltooid...
Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING
instructies op de verpakking van deproducten. • Vaatwastabletten worden bij korte programma's niet helemaal opgelost.Wij bevelen u aan de tabletten alleenbij lange programma's te gebruiken,om restjes afwasmiddel op uw servies-goed te voorkomen. Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmidde...
Page 13 - De filters reinigen; De sproeiarmen reinigen; PROBLEEMOPLOSSING
9.1 De filters reinigen A B C C 1. Draai het filter ( A ) linksom en verwij- der het. A1 A2 2. Haal om het filter ( A ) te demonte- ren, ( A1 ) en ( A2 ) uit elkaar. 3. Verwijder het filter ( B ). 4. Reinig de filters met water. 5. Zorg er voordat u het filter ( B ) terug- plaatst voor dat er geen e...
Page 15 - Het serviesgoed is nat; TECHNISCHE INFORMATIE; MILIEUBESCHERMING
Neem ook contact op met de service-af-deling als er andere alarmcodes wordenweergegeven. 10.1 De was- en droogresultaten zijn niet naartevredenheid Witte strepen of een blauwe waas opglazen en serviesgoed • De vrijgegeven hoeveelheid glansmid- del is te hoog. Zet de dosering vanhet glansmiddel op ee...
Page 17 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. CONTROL PANEL . . . . . . ...
Page 18 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliancefor future reference. 1.1 Children ...
Page 20 - Indicators
2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Water hardness dial 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3. CONTROL PANEL B A 2 1 3 5 4 1 On/off ...
Page 21 - PROGRAMMES; Programme; All; Information for test institutes
Indicators Description Rinse aid indicator. This indicator is off while the programmeoperates. Salt indicator. This indicator is off while the programme oper-ates. 4. PROGRAMMES Programme 1) Degree ofsoilType of load Programmephases Duration(min) Energy(kWh) Water(l) 2) Heavy soilCrockery, cut-lery,...
Page 22 - OPTIONS; Acoustic signals; BEFORE FIRST USE; Adjusting the water softener
5. OPTIONS 5.1 Acoustic signals The acoustic signals operate in theseconditions:• When the programme is completed.• A malfunction occurs to the appliance. Factory setting: on.You can deactivate the acousticsignals. Deactivating the acoustic signals1. Press the on/off button to activatethe appliance....
Page 23 - Manual adjustment
Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Elec- tronic 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 ...
Page 24 - DAILY USE
6.2 Filling the salt container 1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container. 2. Put 1 litre of water in the salt con-tainer (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwash-er salt. 4. Remove the salt around the openingof the salt container. 5. Turn the cap clockwis...
Page 26 - Important; HINTS AND TIPS
• When the countdown is comple- ted, the programme starts. Opening the door while theappliance operates If you open the door, the appliancestops. When you close the door, the ap-pliance continues from the point of inter-ruption. Cancelling the delay startwhile the countdown operates 1. Open the appl...
Page 27 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pew-ter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, householdcloths). • Remove remaining food from the items. • To remove easily rem...
Page 28 - Cleaning the spray arms; TROUBLESHOOTING; Alarm code
A1 A2 2. To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ). 3. Remove the filter ( B ). 4. Wash the filters with water. 5. Before you put the filter ( B ) back, make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump. 6. Make sure that the filter ( B ) is cor...
Page 29 - If the washing and drying
Alarm code Problem • The indicator of the set programme flashes continuously. • The end indicator flashes 3 times in- termittently. The anti-flood device is on. WARNING! Deactivate the appliance beforeyou do the checks. Problem Possible solution You cannot activate the appli-ance. Make sure that the...
Page 30 - Dishes are wet; TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
• The quality of the detergent can be the cause. Dishes are wet • The programme is without a drying phase or with a low temperature dry-ing phase. • The rinse aid dispenser is empty.• The quality of the rinse aid can be the cause. Refer to ‘HINTS AND TIPS’ forother possible causes. 11. TECHNICAL INF...
Page 31 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 32 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 33 - Utilisation; Mise au rebut
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 34 - Voyants
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produ...
Page 35 - Voyant du réservoir de liquide de rinçage.; Tous
Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen-dant le déroulement du programme. 4. PROGRAMMES Programme 1) Degré de sa-lissureType de char-ge Phases duprogramme Durée(min) Con-somma-tionélectri-que(KWh) Eau(l) 2) Très s...
Page 36 - Informations pour les instituts de test; Signaux sonores; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec-tronique à l'adresse : [email protected] Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique. 5. OPTIONS 5.1 Signaux sonores Les signaux sonores ...
Page 38 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; ATTENTION; Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
6. Pour régler le niveau de l'adoucisseurd'eau, appuyez sur la touche de pro-gramme. Chaque appui sur la touche de programme fait passer au niveausuivant. 7. Éteignez l'appareil pour confirmer. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoi...
Page 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de lavage; Utilisation de pastilles de
7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-GRAMME ».• Si le voyant du réservoir de sel ré- générant est allumé, remp...
Page 40 - Annulation du programme
6. Ajustez la quantité de liquide de rin-çage libérée. 7.3 Réglage et départ d'un programme Mode Programmation L'appareil doit être en mode Program-mation pour effectuer certaines opéra-tions.L'appareil se trouve en mode Program-mation lorsque, après sa mise en fonc-tionnement, tous les voyants de p...
Page 41 - CONSEILS; Utilisation de sel
8. CONSEILS 8.1 Adoucisseur d'eau L'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais résultats delavage. L'adoucisseur d'eau neutraliseces minéraux.Le sel régénérant préserve la propreté etle bon état de l'adoucisseur d'eau. Il estimportant de régl...
Page 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Vous utilisez la bonne quantité de pro- duit de lavage. • Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous uti- lisez des pastilles de détergent multi-fonctions). • Le bouchon du réservoir de sel régé- nérant est vissé. 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute ...
Page 43 - Nettoyage extérieur; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
9.3 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des produits de la-vage neutres. N'utilisez pas de produitsabrasifs, de tampons à récurer ni de sol-vants. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Ve...
Page 44 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; Dimensions
Problème Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pasobstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivéed'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eaun'est pas tordu ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'estpas obstr...
Page 45 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Arrivée d'eau 1) Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 12 Consommation électri-que Mode « Veille » 0.99 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'e...
Page 46 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . ...
Page 47 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäßeMontage. Bewahren Sie die Gebrauchs-anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern u...
Page 49 - Beschreibung; Kontrolllampe „Programmende“.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Oberer Sprüharm 2 Mittlerer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Waschmittelschublade 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb 3. BEDIENFELD B A 2 1 3 5 4 1 Taste Ein...
Page 50 - PROGRAMME; Programm; Alle
Kontrolllam-pen Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischtwährend des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während desProgrammbetriebs. 4. PROGRAMME Programm 1) Verschmut-zungsgradBeladung Programm-phasen Dauer(Min.) Ener-gie(kWh) Wasser...
Page 51 - Informationen für Prüfinstitute; OPTIONEN; Signaltöne; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: [email protected] Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN 5.1 Si...
Page 52 - Einstellen des Wasserenthärters; Manuelle Einstellung
5. Möglicherweise haben sich im GerätVerarbeitungsrückstände angesam-melt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Siekein Reinigungsmittel und beladenSie die Körbe nicht. 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserhärte Wasserenthärter- Einstellung Deutsche Wasserhärte- grade (°dH...
Page 54 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verwendung des Reinigungsmittels; Verwendung von Kombi-
7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät im Ein-stellmodus befindet, siehe Abschnitt„Einstellen und Starten eines Pro-gramms“.• Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe...
Page 55 - Wichtig
5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet ein. 6. Stellen Sie die Menge des Klarspül-mittels ein. 7.3 Einstellen und Starten eines Programms Einstellmodus Das Gerät muss sich für einige Einstel-lungen im Einstellmodus befinden.Das Gerät befindet sich im Einstell...
Page 56 - TIPPS UND HINWEISE; Der Wasserenthärter; Kontrollieren Sie folgende Punkte:
8. TIPPS UND HINWEISE 8.1 Der Wasserenthärter Hartes Wasser enthält viele Mineralien,die das Gerät beschädigen können undzu schlechten Spülergebnissen führen.Der Wasserenthärter neutralisiert dieseMineralien.Das Geschirrspülsalz hält den Wasser-enthärter sauber und in gutem Zustand.Der Wasserenthärt...
Page 57 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigen der Filter; Reinigen der Sprüharme
9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie vor Reinigungsar-beiten immer das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopf-te Sprüharme beeinträchtigendas Spülergebnis.Prüfen Sie die Filter regelmäßigund reinigen Sie diese, falls nö-tig. 9.1 Reinigen d...
Page 58 - FEHLERSUCHE; Alarmcode
10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst behebenkönnen, bevor Sie den Kundendienst ru-fen. Bei einigen Problemen zeigen kontinu-ierlich und/oder periodisch blinkendeKontrolllampen den Alarmcode a...
Page 59 - Das Geschirr ist noch nass.; TECHNISCHE DATEN
Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wassernicht ab. Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spülenicht verstopft ist. Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nichtgeknickt oder gebogen ist. Das Aqua-Control-System isteingeschaltet. Drehen Sie den Wasserhahn zu und wendenSie sich an den Kundendienst...
Page 60 - UMWELTTIPPS
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Gerätsan die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den...