AEG F 99015 VI 1 P- Manuals
AEG F 99015 VI 1 P– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG F 99015 VI 1 P
Summary
INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8 PROGRAMMA’S 10 OPTIES12 VOOR HET EERSTE GEBRUIK16 DAGELIJKS GEBRUIK20 ONDERHOUD EN REINIGING21 PROBLEEMOPLOSSING24 TECHNISCHE INFORMATIE MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een...
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het levengemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.Neem een paar minuten de tijd om het d...
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordelijk voor letsel en schade ver-oorzaakt door een foutieve installatie.Bewaar de instructies van het apparaatvoor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDER...
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Waterhardheidsknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Wasmiddeldoseerlade 10 Bestekmand 11 Onderrek 12 Bovenrek Dit apparaat is voorzien van eenbinnenve...
BEDIENINGSPANEEL De knoppen bevinden zich opde bovenkant van het bedie-ningspaneel. Als u de afwasma-chine met de knoppen wilt be-dienen, moet u de deur van hetapparaat een klein beetje ope-nen. Berichten op het display en ge-luidssignalen helpen bij de be-diening van het apparaat. 1 2 3 4 5 6 1 Aan...
PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui-lingType lading Programmafasen Opties AUTOMATIC 1) AllesServiesgoed, be-stek en pannen VoorspoelenWassen 45°C of70°CSpoelenDrogen EXTRA HYGIENE INTENSIV PRO 2) Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pannen VoorspoelenWassen 70 °CSpoelenDrogen PROBOOST EXTRA SILENT...
OPTIES MENU-OPTIE Menu Submenu Beschrijving van de functie STARTTIJD-KEUZE De start van het afwasprogrammatussen 1 en 24 uur uitstellen. EXTRA HYGIE-NE AANUIT Deze functie geeft betere resultatenvoor de hygiëne. Tijdens de spoelfa-se blijft de temperatuur gedurende10 tot 14 minuten op 70 °C. MULTITA...
Start uitstellen 1. Druk op OPTION om de menu-op-tie te openen. 2. Druk op een van de menu-optie enga naar STARTTIJDKEUZE . 3. Druk op OK START. 4. Druk op één van de menutoetsenom het aantal uren in te stellen. 5. Druk op OK START om te bevesti-gen. 6. Druk op OPTION om de menu-op-tie te sluiten. D...
VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. 2. Het display geeft de standaard taalweer: LANGUAGE ENGLISH.• Druk op OK START om te beves- tigen. • Druk op één van de menutoetsen om een andere taal in te stellenen druk op OK START om dezetaal te bevestigen. 3. Dr...
Waterhardheid Waterontharder afstelling Duits graden (°dH) Nederlands graden (°fH) mmol/l Clarke graden Handma- tig Elek- troni- sche 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11...
HET ZOUTRESERVOIR VULLEN LET OP! Gebruik alleen regenereerzout.Overige producten kunnen hetapparaat beschadigen.Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als u hetbijvult. Gevaar voor roest. Startom dit te voorkomen een pro-gramma nadat u het zoutreser-voir heeft bijgevuld. 1. Draai de dop l...
HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN M AX 1 2 3 4 + - A B D C LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voorafwasautomaten. Overige pro-ducten kunnen het apparaat be-schadigen. Het glansmiddel helpt om tij-dens de laatste spoelfase hetservies te drogen zonder stre-pen en vlekken. 1. Druk op de ontgrendelknop ...
DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.• Al de display het zoutbericht weergeeft, moet u het zoutreser-voir vullen. • Als de display het glansmiddelbe- richt weergeeft, moet u het glans-middeldoseerbakje vullen. 3. Ruim de rekken in. ...
VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C LET OP! Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop ( B ) om de deksel ( C ) te openen. 2. Doe de vaatwastablet in het do-seerbakje ( A ) . 3. Plaats een kleine hoeveelheid vanhet vaatwasmiddel in de binnen-kant van ...
apparaat verder vanaf het punt van on-derbreking. De uitgestelde start annulerentijdens het aftellen Als de uitgestelde start wordtgeannuleerd, wordt ook het af-wasprogramma geannuleerd. 1. Houd OPTION en OK START inge-drukt totdat het display ANNULE-REN? weergeeft. 2. Druk op OK START om te bevesti...
ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproei-armen verminderen de wasre-sultaten.Controleer regelmatig de filtersen reinig deze zo nodig. DE FILTERS REINIGEN A B C C A1 A...
PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Zo niet, bel dan deservice-afdeling. Bij sommige problemen geeft de dis-play een bericht weer en de TimeBe-am geeft de display een alarmcodeweer. Indicatie Time Beam Probleem...
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het beschermingssysteemtegen lekkage is aan. Er zijnwaterlekkages in het appa-raat. Draai de waterkraan dichten neem contact op met deservice-afdeling. Het apparaat pomptgeen water weg. De gootsteenafvoer is ge-blokkeerd. Ontstop de gootsteenaf-voer. De...
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er zit geen vaatwasmiddelin het afwasmiddeldoseer-bakje. Zorg ervoor dat er vaatwas-middel in het doseerbakje zitvoordat u een programmastart. Er zitten kalkrestenop de borden. Het zoutreservoir is leeg. Zorg ervoor dat er regene-reerzout in het zoutres...
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De kwaliteit van de gecom-bineerde vaatwastablettenkan de oorzaak zijn. • Probeer een ander merk gecombineerde vaatwas-tabletten. • Activeer de glansmiddel- dosering en gebruik hetglansmiddel samen metde gecombineerde vaat-wastabletten. Activeer hetglan...
CONTENTS 27 SAFETY INFORMATION29 PRODUCT DESCRIPTION30 CONTROL PANEL31 PROGRAMMES33 OPTIONS35 BEFORE FIRST USE39 DAILY USE43 CARE AND CLEANING44 TROUBLESHOOTING46 TECHNICAL INFORMATION ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containersto recycle i...
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative technologies that helpmake life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spenda few minutes reading to get the very best from ...
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of theappliance, carefully read the suppliedinstructions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Al-ways keep the instructions with the ap-pliance for future reference. CHILDREN AND VULN...
PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Water hardness dial 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket This appliance has an internallight that co...
CONTROL PANEL The controls are on the top onthe control panel. To operatewith the controls, keep the ap-pliance door ajar. Messages in the display andacoustic signals help to operatewith the appliance. 1 2 3 4 5 6 1 On/off button 2 Menu button (up) 3 Display 4 OPTION button 5 OK START button 6 Menu ...
PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme pha-ses Options AUTOMATIC 1) AllCrockery, cutlery,pots and pans PrewashWash 45 °C or 70°CRinsesDry EXTRA HYGIENE INTENSIV PRO 2) Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pans PrewashWash 70 °CRinsesDry PROBOOST EXTRA SILENT 3) Normal soilCrockery...
OPTIONS MENU OPTION Menu Submenu Description of the function DELAY START To delay the start of the washingprogramme from 1 to 24 hours. EXTRA HY-GIENE ONOFF This function gives better results forthe hygiene. During the rinsingphase, the temperature stays at 70°C for 10 to 14 minutes. MULTITAB ONOFF ...
4. Press one of the menu buttons toset the number of hours. 5. Press OK START to confirm. 6. Press OPTION to close the menuoption. Activating the multitab function Activate or deactivate the multi-tab function before the start of aprogramme. You cannot acti-vate or deactivate this functionwhile a pr...
BEFORE FIRST USE 1. Press the on/off button to activatethe appliance. 2. The display shows the default lan-guage: LANGUAGE ENGLISH.• Press OK START to confirm.• Press one of the menu buttons to set a different language and thenpress OK START to confirm. 3. Press OPTION to close the menuoption. 4. Ma...
Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Elec- tronic 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Factory position. 2) ...
FILLING THE SALT CONTAINER CAUTION! Only use dishwasher salt. Otherproducts can cause damage tothe appliance.Water and salt can come outfrom the salt container whenyou fill it. Risk of corrosion. Toprevent it, after you fill the saltcontainer, start a programme. 1. Turn the cap counterclockwise ando...
FILLING THE RINSE AID DISPENSER M AX 1 2 3 4 + - A B D C CAUTION! Only use rinse aid for dishwash-ers. Other products can causedamage to the appliance. The rinse aid, during the lastrinsing phase, helps to dry thedishes without streaks andstains. 1. Press the release button ( D ) to open the lid ( C...
DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activatethe appliance.• If the display shows the salt mes- sage, fill the salt container. • If the display shows the rinse aid message, fill the rinse aid dis-penser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correc...
USING THE DETERGENT 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C CAUTION! Use only detergents for dish-washers. 1. Press the release button ( B ) to open the lid ( C ). 2. Put the detergent in the compart-ment ( A ) . 3. If the programme has a prewashphase, put a small quantity of de-tergent on the inner part of t...
2. Press OK START to confirm. The dis-play shows the message CHOOSEPROGRAMME . Cancelling the programme 1. Press and hold OPTION and OKSTART at the same time until thedisplay shows the message CON-FIRM CANCEL? . 2. Press OK START to confirm. The dis-play shows the message CHOOSEPROGRAMME . Make sure...
CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the ap-pliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket. Dirty filters and clogged sprayarms decrease the washing re-sults.Make a check regularly and, ifnecessary, clean them. CLEANING THE FILTERS A B C C A1 A2 1. Turn the filter ( ...
TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the table). If not, contactService. With some problems, the displayshows a message and the Time Beamshows an alarm code. Display Time Beam Problem OPEN THE TAP The applianc...
Problem Possible cause Possible solution The cap of the salt contain-er is loose. Tighten the cap. Whitish streaks andstains or bluish lay-ers on glasses anddishes. The released quantity ofrinse aid is too much. Decrease the released quan-tity of rinse aid . The quantity of detergentwas too much. Ma...
SOMMAIRE 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ52 DESCRIPTION DE L'APPAREIL53 BANDEAU DE COMMANDE54 PROGRAMMES56 OPTIONS58 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION62 UTILISATION QUOTIDIENNE66 ENTRETIEN ET NETTOYAGE67 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT70 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMEN...
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologiesinnovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous netrouverez pas forcément sur des apparei...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être tenupour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installa-tion ou utilisation. Conservez toujourscette notice avec votre appareil pourvous y r...
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contactezun électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multipri- ses ni de rallonge...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit ...
BANDEAU DE COMMANDE Les commandes se situent sur lapartie supérieure du bandeaude commande. Pour vous servirdes commandes, laissez la portedu lave-vaisselle entrouverte. Les messages qui s'affichent àl'écran et les signaux sonoressont conçus pour faciliter l'utili-sation du lave-vaisselle. 1 2 3 4 5...
OPTIONS OPTION DE MENU Menu Sous-menu Description de la fonction DEPART DIF-FERE Pour différer de 1 à 24 heures le dé-part du programme de lavage. EXTRA HYGIE-NE ONOFF Avec cette fonction, la vaisselle estplus propre. Au cours de la phase derinçage, la température reste à 70 °Cpendant 10 à 14 minute...
5. Appuyez sur la touche OK STARTpour confirmer. 6. Appuyez sur la touche OPTIONpour fermer l'option de menu. Réglage du départ différé 1. Appuyez sur la touche OPTIONpour ouvrir l'option de menu. 2. Appuyez sur l'une des touches demenu et accédez à l'option DEPARTDIFFERE . 3. Appuyez sur OK START. ...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. 2. L'affichage indique la langue pardéfaut : LANGUAGE ENGLISH.• Appuyez sur la touche OK START pour confirmer. • Appuyez sur l'une des touches de menu pour sélectionner une autrelangue, puis appuyez sur la to...
Dureté de l'eau Adoucisseur d'eau réglage Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Manuel Élec- troni- que 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Réglage d'usine. 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. Réglage manuel Tournez le sélecteu...
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-mager l'appareil.De l'eau et du sel peuvent sortirdu réservoir de sel régénérantlorsque vous le remplissez. Ris-que de corrosion. Afin d'évitercela, après...
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE M AX 1 2 3 4 + - A B D C ATTENTION Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres produits peuvent en-dommager l'appareil. Lors de la dernière phase de rin-çage, le liquide de rinçage per-met de sécher la vaisselle sanslaisser ...
UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le message de réapprovision- nement en sel s'affiche, remplis-sez le réservoir de sel régénérant. • Si le message de réapprovision- nement en liquide de rinçages'affiche, remplissez ...
AVERTISSEMENT Faites attention lors du retraitou de l'installation de la fixation. Retrait des supports et de la fixation 1. Désengagez les supports de la fixa-tion et retirez-les. 2. Poussez la fixation vers l'arrière dupanier pour la retirer. Mise en place des supports et de la fi-xation 1. Pousse...
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C ATTENTION Utilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez du produit de lavage dansle compartiment ( A ). 3. Si le programme comporte u...
Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement del'appareil Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrê-te. Lorsque vous refermez la porte, l'ap-pareil reprend là où il a été interrompu. Annulation du départ différé aucours du décompte Si vous annulez le départ diffé-ré, vous annulez également lepro...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prisesecteur. Les filtres sales et les bras d'as-persion obstrués diminuent lesrésultats de lavage.Contrôlez-les régulièrement etnettoyez-les si nécessaire. NETTOYAGE DES FILTRES A B C C A1 ...
NETTOYAGE DES BRASD'ASPERSION Ne retirez pas les bras d’aspersion.Si des résidus ont bouché les orificesdes bras d'aspersion, éliminez ceux-ci àl'aide d'un objet fin et pointu. NETTOYAGE EXTÉRIEUR Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquement des produits de la-vage neutres. N'...
Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit delavage n'était pas suffisan-te. Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produitde lavage dans le distribu-teur avant de démarrer unprogramme. Il n'y avait pas de produitde lavage dans le distribu-teur de produit de lavage. Véri...
Problème Cause possible Solution possible Il se peut que la qualité duliquide de rinçage soit encause. Utilisez une autre marque deliquide de rinçage. Il se peut que la qualité despastilles de détergent mul-tifonctions soit en cause. • Utilisez une autre marque de pastilles de détergentmultifonction...
INHALT 73 SICHERHEITSHINWEISE75 GERÄTEBESCHREIBUNG76 BEDIENFELD77 PROGRAMME79 OPTIONEN81 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME85 TÄGLICHER GEBRAUCH89 REINIGUNG UND PFLEGE90 FEHLERSUCHE93 TECHNISCHE DATEN UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden ...
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und deninnovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es istmit Funktionen ausgestattet, die in gew...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht dafür verantwortlich,wenn eine fehlerhafte Montage oderVerwendung Verletzungen und Schä-den verursacht. Bewahren Sie die Anlei-tung zusammen mit dem Ge...
GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Oberer Sprüharm 2 Mittlerer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Waschmittelschublade 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb Die Innenbeleuchtung des Ge-schirrspülers ...
BEDIENFELD Die Bedienelemente befindensich oben auf dem Bedienfeld.Lassen Sie die Tür einen Spalt-breit offen stehen, um sie zu er-reichen. Meldungen im Display undakustische Signaltöne helfen Ih-nen bei der Bedienung des Ge-räts. 1 2 3 4 5 6 1 Ein/Aus-Taste 2 Menü-Taste (nach oben) 3 Display 4 OPTI...
PROGRAMME Programm Verschmut-zungsgradBeladung Programmphasen Optionen AUTOMATIC 1) AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannen VorspülenHauptspülgang 45°C oder 70 °CKlarspülgängeTrocknen EXTRA HYGIENE INTENSIV PRO 2) Stark verschmutztGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannen VorspülenHauptspülgang 70°CKlar...
2) Dieses Programm beinhaltet die Option EXTRA HYGIENE . 3) Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um das Geräusch zu verringern. Auf Grund der niedrigen Drehzahl verlängert sich dieProgrammdauer. 4) Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutzt...
OPTIONEN MENÜOPTIONEN Menü Untermenü Funktionsbeschreibung ZEITVOR-WAHL Sie können den Start eines Spülpro-gramms um 1 bis 24 Stunden verzö-gern. EXTRA HYGIE-NE EINAUS Diese Funktion sorgt für hygieni-schere Ergebnisse. Während derSpülphase wird die Temperatur für10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehal-te...
5. Drücken Sie OK START zur Bestäti-gung. 6. Drücken Sie OPTION, um die Me-nüoptionen zu schließen. Einstellen der Zeitvorwahl 1. Drücken Sie OPTION, um die Me-nüoptionen aufzurufen. 2. Drücken Sie eine der Menü-Tastenund gehen Sie zu ZEITVORWAHL . 3. Drücken Sie OK START. 4. Drücken Sie eine der Me...
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. 2. Im Display wird die voreingestellteSprache angezeigt: LANGUAGEENGLISH.• Drücken Sie OK START zur Bestä- tigung. • Wählen Sie eine andere Sprache mit einer der Menü-Tasten unddrücken Sie OK START zur Bestä-t...
Wasserhärte Wasserenthärter- Einstellung Deutsche Wasserhärte- grade (°dH) Französische Wasserhärte- grade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhär- tegrade Manuell Elekt- ro- nisch 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Werkseinstell...
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Salzbehälterskönnen Wasser und Salz austre-ten. Korrosionsgefahr. StartenSie ein Programm, nachdem Sieden Salzbehälter befüllt haben,um die Korrosion z...
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS M AX 1 2 3 4 + - A B D C VORSICHT! Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schädigen. Das Klarspülmittel während derletzten Spülphase lässt das Ge-schirr ohne Streifen und Fleckentrocknen. 1. Drücken Sie die Entrieg...
TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten.• Wenn im Display die Salzmeldung angezeigt wird, füllen Sie denSalzbehälter. • Wenn im Display die Klarspülmel- dung angezeigt wird, füllen Sieden Klarspülmittel-Dosierer. 3. Beladen Sie...
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C VORSICHT! Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste( B ), um den Deckel ( C ) zu öffnen. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel inden Behälter ( A ). 3. Wenn das Programm einen Vor-spülgang...
down ab dem Zeitpunkt der Unterbre-chung weiter. Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdowns Wenn Sie die Zeitvorwahl ab-brechen, wird auch das einge-stellte Programm abgebrochen. 1. Halten Sie OPTION und OK STARTgleichzeitig gedrückt, bis im Displaydie Meldung ABBRECHEN ? ange-ze...
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und ver-stopfte Sprüharme beeinträchti-gen das Spülergebnis.Prüfen Sie die Filter regelmäßigund reinigen Sie diese, falls nö-tig. REINIGEN DER F...
FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle).Wenden Sie sich andernfalls an denKundendienst. Bei einigen Problemen wird im Dis-play eine Meldung angezeigt und derTimeBeam zeigt einen Alarmcode...
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Reinigungsmittelmengewar nicht ausreichend. Bevor Sie ein neues Pro-gramm starten, prüfen Sie,ob der Reinigungsmittelbe-hälter mit der richtigen Men-ge Reinigungsmittel gefülltist. Es befand sich kein Reini-gungsmittel im Behälter. Füllen Sie den Reinigu...
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Ursache kann in derQualität des Klarspülmittelsliegen. Verwenden Sie eine andereKlarspülmittelmarke. Die Ursache kann in derQualität der Kombi-Reini-gungstablette liegen. • Verwenden Sie eine ande- re Tablettenmarke. • Schalten Sie den Klarspül- mittel-D...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual