AEG ECLIPSE 10- Manuals
AEG ECLIPSE 10– Installation Manual in PDF format online.
Manuals:
Installation Manual AEG ECLIPSE 10
Summary
UK 1 BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making...
5.3 Base Unit (See P3) # Icon Meaning 12 Lights up in Red when a handset is on the base to indicate it is charging. 13 Press to find/page all registered handsets. Press the button again, or any key on the handset to turn off the page signal. Press and hold to start registration process. 5.4 Text and ...
6.8 Switching the Handset On/Off Press and hold on your Handset for more than 2 seconds to switch the handset on or off in standby mode. > When first turned on, the display shows “SEARCHING…” until the handset finds the base. Note: You can switch the handset off to save battery life, if the handset...
8.2 Redial List The redial list stores the last 10 numbers dialled. A maximum of 24 digits can be displayed for each entry. 8.2.1 Access the Redial List t From the home screen, press . t Press on to browse the redial list. > The last dialled number will appear first in the redial list. > If the...
13 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box ind...
DE 1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung...
4 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN 4.1 Anschließen der Basisstation (siehe P4) t Schließen Sie das Netzkabel (15) und das Telefonanschlusskabel (16) an der Basisstation an. t Stecken Sie anschließend das Netzteil an einer Steckdose (100-240 V AC, 50-60 Hz) ein und verbinden Sie das Telefonanschlusskabel mi...
DE 4 Im Stand-by-Modus: Anruf im Freisprechbetrieb tätigen/annehmenWährend Gesprächen: Zwischen „Hörer“- und Freisprechbetrieb umschalten 5 Für Tastensperre ein/aus Taste gedrückt halten 6 Im Stand-by-Modus: Wahlwiederholungsliste öffnen 7 Vorgang abbrechen Während der Wahlvorbereitung: Letzte einge...
6.7 Mobilteile finden („Paging“) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es mithilfe der Basis suchen, vorausgesetzt, es befindet sich in Reichweite der Basisstation und verfügt über ausreichend Akkukapazität. t Drücken Sie die Taste unten an der Basisstation. > Alle an der Basis angemelde...
10 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät falls notwendig mit einem feuchten Tuch. Halten Sie I...
DE 13 ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleit...
1 NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand soin, afin de garantir votre sécurité et de protéger l’environnement. C’est pourquoi il est livré avec un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarde...
FR 4 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 4.1 Connexion de la base (Voir P4) t Branchez le câble d’alimentation (15) et le cordon téléphonique (16) à la base. t Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 100 – 240 V ca, 50 – 60 Hz et le cordon téléphonique à une prise téléphonique murale. Avert...
3 En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel. Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux services du réseau. 4 En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel via le haut-parleur.Pendant un appel, appuyez pour basculer entre le haut...
FR S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre.S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente. S’affiche lorsque l’écran du combiné est allumé. * Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez être abonné à la messagerie vocale ou...
FR 6.6 Couper ou rouvrir le micro t Lorsque le micro est coupé, « MICRO COUPE » (MUTE ON) s’affiche et votre correspondant ne peut pas vous entendre. t Pendant un appel, appuyez sur pour couper ou rouvrir le micro. 6.7 Recherche La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné manquant s’...
t Appuyez sur pour confirmer. > Vous entendez un bip de confirmation. t Appuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau contact dans le répertoire quand la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoir...
FR 8.1 Journal des appels The Journal (Call Log) conserve en mémoire les 20 derniers appels externes reçus, y compris ceux auxquels vous n’avez pas répondu. Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé. Quand le Journal (Call Log) est plein, un nouvel appel rempla...
FR 11.1 Pendant la période de garantie t Débranchez la base de la ligne téléphonique et du secteur. t Remettez tous les éléments de votre téléphone dans l‘emballage d‘origine. t Rapportez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, accompagné de votre facture. t N‘oubliez pas de mettre l‘adaptateur...
14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Norme Téléphone sans-fil numérique (DECT) Gamme de fréquences 1,88 à 1,9 GHz Bande passante du canal 1,728 MHz Portée Jusqu’à 300 m à l’extérieur, 50 m à l’intérieur Autonomie Veille : 230 heures ; parole : 13 heuresDurée de charge des piles 15 heures Gamme de températu...
4 UW TELEFOON INSTALLEREN 4.1 Aansluiten van het basisstation (zie P4) t Het netsnoer (15) en het telefoonsnoer (16) op het basisstation aansluiten. t Steek de adapter in een 100 - 240 Vac, 50 - 60 Hz stopcontact en de telefoonlijn aan op een telefoonaansluiting. Waarschuwing: Gebruik uitsluitend de...
NL 3 Vanuit standby indrukken om te bellen of een gesprek aan te nemen. Tijdens een gesprek indrukken om een Flash-signaal voor netwerkdiensten te versturen. 4 Vanuit standby indrukken om te bellen of een gesprek aan te nemen in de luidsprekermodus.Tijdens een gesprek indrukken om te schakelen tusse...
Gaat aan tijdens bewerken telefoonboek om laatste cijfer te wissen.Gaat aan in menumodus wanneer u kunt teruggaan naar vorige stand of vorige stap. Gaat aan wanneer het schermdisplay aan is. * Om deze functie te kunnen gebruiken moet u geabonneerd zijn op nummerweergave van uw telecomaanbieder. Moge...
6.6 Microfoon in- of uitschakelen t Wanneer de microfoon is uitgeschakeld, toont het display van de handset “GELUID UIT” (MUTE ON). De beller kan u niet horen. t Druk tijdens het gesprek op om de microfoon aan/uit te schakelen. 6.7 Paging Met de paging-functie kunt u een zoekgeraakte handset opspore...
10 REINIGING EN ZORG Reinig geen onderdelen van het toestel met benzeen, thinners of andere chemicaliën met oplosmiddelen. Hierdoor kan permanente schade ontstaan die niet onder de garantie valt. Reinig het toestel wanneer nodig met een vochtige doek. Houd uw toestel uit de buurt van hete, vochtige ...
1 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘...
IT 4 INSTALLAZIONE DEL TELEFONO 4.1 Collegare la base (vedere P4) t Collegare il cavo di alimentazione (15) ed il cavo della linea telefonica (16) alla base. t Inserire l’alimentatore ad una presa di alimentazione a 50 - 60Hz, 100 - 240V ca ed il cavo della linea telefonica ad una presa telefonica. ...
4 In stato di riposo, premere per effettuare o rispondere a una chiamata in modalità vivavoce.Durante una chiamata, premere per alternare tra altoparlante e auricolare. 5 Tenere premuto per attivare o disattivare il blocco tasti. 6 In stato di riposo, premere per accedere all'elenco chiamate effettu...
IT Si attiva quando il display è acceso. *Affinché si possa usare questa funzione, bisogna abbonarsi al servizio Identificativo del Chiamante presso il fornitore di rete. Potrebbe essere necessario pagare una quota di abbonamento. 5.3 Unità base (vedere P3) # Icona Significato 12 Viene visualizzato qua...
7 RUBRICA L’unità può memorizzare fino a 200 contatti in rubrica. Ogni voce della rubrica può avere un massimo di 24 cifre per il numero telefonico e 12 caratteri per il nome. 7.1 Memorizzare un contatto in rubrica t Dalla schermata principale, premere . t Premere fino a “RUBRICA” (PHONEBOOK) quindi p...
IT 10 PULIZIA E CURA Non pulire nessuna parte dell’unità con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitare di causare danni permanenti non coperti dalla garanzia. Se necessario, pulire con un panno inumidito. Tenere l‘apparecchio telefonico lontano da fonti di calore, dall’umidità e protett...
SW 6 Tryck på denna i standbyläge för att gå till återuppringningslistan. 7 Tryck på denna för att avbryta en åtgärd. Tryck på denna för att radera den senast inknappade siffran.Tryck på denna vid samtal för att stänga av mikrofonen, tryck igen för att fortsätta. 8 Tryck på denna för att bläddra ner...
5.3 Basenhet (Se P3) # Ikon Betydelse 12 Visas med Röd färg när handenheten är på basenheten för att visa att den laddar. 13 Tryck på denna för att söka/hitta alla registrerade handenheter. Tryck på samma knapp igen, eller på en valfri knapp på handenheten för att stänga av signalen. Häll knappen in...
6.7 Sökning Sökningsegenskapen ger dig möjlighet att hitta en handenhet som du letar efter om den befinner sig inom räckvidd och batterierna är laddade. t Tryck på under basenheten. > Alla registrerade handenheter inom räckhåll börjar att ringa. Du kan avbryta sökningen genom att trycka på valfri ...
8.1.1 Öppna Samtalsboken t Tryck på i grundmenyn. t Tryck på för att bläddra genom posterna. > De samtalen visas i kronologisk ordning, med det allra senaste högst på listan. 8.2 Återuppringningslista Återuppringningslistan sparar de 10 senast slagna numren. Maximalt 24 siffror kan sparas i varje...
11.2 Efter garantiperiodens slut Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.eu Produkten fungerar bara med uppladdningsbara batterier. Om du sätter i batterier i handenheten som inte är laddningsbara och sedan sätter handenheten i basenheten, kommer handenhet...
PL 1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO ']LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX =DSURMHNWRZDQR JR L ]PRQWRZDQR ] QDMZ\İV]Ĉ WURVNĈ R NOLHQWD L ĤURGRZLVNR QDWXUDOQH : ]ZLĈ]NX ] W\P GR SURGXNWX GRãĈF]DP\ LQVWUXNFMč V]\ENLHM LQVWDODFMLDE\]PQLHMV]\þOLF]EčVWURQ²DW\PVDP\PLORĤþXİ\WHJRSDSLHUX²L]DSRELHFZ\FLčFLX GU]H...
,167$/2:$1,(7(/()218 3RGãĈF]DQLHED]\]RE3 3RGãĈF]NDEHO]DVLODQLD LSU]HZyGWHOHIRQLF]Q\ GRED]\ 3RGãĈF]]DVLODF]GRJQLD]GDVLHFLRZHJR9$&+]DSU]HZyGWHOHIRQLF]Q\GR JQLD]GDWHOHIRQLF]QHJR 2VWU]HİHQLH 8İ\ZDMZ\ãĈF]QLHNDEOLGRãĈF]RQ\FKGRWHOHIRQX8İ\ZDMZ\ãĈF]QLHGRãĈF]RQHJR ]DVLODF]D8İ\ZDQLHLQQ\FK]DVLODF]\PRİHXV]...
PL .6,ćį.$7(/()21,&=1$ .VLĈİND WHOHIRQLF]QD MHGQRVWNL SRPLHĤFL ZSLVyZ .DİG\ ZSLV Z NVLĈİFH WHOHIRQLF]QHM PRİH ]DZLHUDþPDNV]QDNLGODQXPHUXWHOHIRQXLGODQD]Z\ =DSLV\ZDQLHNRQWDNWyZZNVLĈİFHWHOHIRQLF]QHM 1DHNUDQLHJãyZQ\PZFLĤQLM =DSRPRFĈ Z\ELHU] Å.6,$=.$7(/µ 3+21(%22.LZFLĤQLM DE\SRWZLHUG]LþZ\EyU :FLĤQ...
PL 867$:,(1,$ 8VWDZLDQLHMč]\NDZ\ĤZLHWODQLD 0RİHV]]PLHQLþMč]\NZ\ĤZLHWODQLDVãXFKDZNL 1DHNUDQLHJãyZQ\PZFLĤQLM =D SRPRFĈ Z\ELHU] Å867$: :â$61(µ +$1'6(7 2376 L ZFLĤQLM DE\ SRWZLHUG]Lþ Z\EyU =DSRPRFĈ Z\ELHU] Å-Č=<.µ /$1*8$*(LZFLĤQLM DE\SRWZLHUG]LþZ\EyU =DSRPRFĈ Z\ELHU]SUHIHURZDQ\Mč]\NLZFLĤQLM DE\SR...
=HURZDQLHMHGQRVWNL 7DIXQNFMDXPRİOLZLDSU]\ZUyFHQLHXVWDZLHęGRP\ĤOQ\FKWHOHIRQX 8ZDJD :\]HURZDQLHR]QDF]DXVXQLčFLHZV]\VWNLFKXVWDZLHęXİ\WNRZQLNDRUD]ZSLVyZ]UHMHVWUX SRãĈF]HęLOLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQLDDWDNİHSU]\ZUyFHQLHXVWDZLHęGRP\ĤOQ\FKWHOHIRQXZ W\P3,1XJãyZQHJR.VLĈİNDWHOHIRQLF]QDQLH]RVWDQLHMHGQDN]PLHQLRQDDQD...
PL 3RZ\JDĤQLčFLXJZDUDQFML -HĤOL DSDUDW QLH MHVW MXİ REMčW\ JZDUDQFMĈ VNRQWDNWXM VLč ] ÀUPĈ $(* ]D SRĤUHGQLFWZHP VWURQ\ www.aegtelephones.eu. 3URGXNWPRİHE\þ]DVLODQ\Z\ãĈF]QLHDNXPXODWRUNDPL-HĤOLZãRİ\V]GRVãXFKDZNL]Z\NãHEDWHULH LXPLHĤFLV]MĈQDED]LHVãXFKDZNDXOHJQLHXV]NRG]HQLXFR1,(MHVWREMčWHJZDUDQFMĈ '(./$5...
ƥƯƺƳƫƮƫƣƮƧƵƱƵƩƭƧƷƺƯƱƴƣƴ ƧǑNJǔNjǝǑLjǔLjǕǐǖǂNjǐǖǔǕNJNjǐǞNjǂNJǕǐǖǔǕǂljǍǐǞǃƽǔLjǓ # ƧNJNjǐǎǀDžNJǐ ƧǑdžǏƿDŽLjǔLj 1 ƴǕLjǎ NjǂǕƽǔǕǂǔLj ǂǎǂǍǐǎƿǓ ǑǂǕƿǔǕdž DŽNJǂ džǀǔǐDžǐ ǔǕLj njǀǔǕǂ Ǖǐǖ NjǞǒNJǐǖ ǍdžǎǐǞ ƲǂǕƿǔǕdž DŽNJǂ džǑNJnjǐDŽƿ džǎǝǓ ǔǕǐNJǘdžǀǐǖ ǍdžǎǐǞ ƿ DŽNJǂ ǂǑǐljƿNjdžǖǔLj ǍNJǂǓ džDŽDŽǒǂǗƿǓƿǍNJǂǓǒǞljǍNJǔLjǓ 2 ƴǕLjnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǍdžǎǐǞǑǂǕƿǔǕdžDŽNJǂNjǞnjNJǔLjǑǒǐǓǕǂǑƽǎǚ ƬǂǕƽ ǕLj ...
ƧNJǔǂDŽǚDŽƿNjdžNJǍƾǎǐǖNjǂNJǂǒNJljǍǟǎ ƮǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ džǑNJnjƾǏdžǕdž DžNJƽǗǐǒǐǖǓ ǘǂǒǂNjǕƿǒdžǓ ǑǂǕǟǎǕǂǓ džǑǂǎdžNJnjLjǍǍƾǎǂ Ǖǂ ǂnjǗǂǒNJljǍLjǕNJNjƽ ǑnjƿNjǕǒǂƣǖǕǝdžǀǎǂNJǘǒƿǔNJǍǐDŽNJǂǑǂǒƽDždžNJDŽǍǂDŽNJǂǕLjǎǂǑǐljƿNjdžǖǔLjdžǎǝǓǐǎǝǍǂǕǐǓǔǕǐǎǕLjnjdžǗǚǎNJNjǝ NjǂǕƽnjǐDŽǐƿDŽNJǂǕLjǍdžǕǐǎǐǍǂǔǀǂǕǐǖǂNjǐǖǔǕNJNjǐǞǔǂǓƱNJǘǂǒǂNjǕƿǒdžǓdžǀǎǂNJdžNjǕǖǑǚǍƾǎǐNJǔǕǂǑnjƿNjǕǒǂ ƥNJǂǑǂǒƽDždžNJDŽǍǂDŽNJǂǎǂdžNJǔǂDŽƽDŽdžǕdžǕǐǝ...
ƧǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjǂǑdžǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjǕǐǖǂNjǐǖǔǕNJNjǐǞ ƲǂǕƿǔǕdž ǑǂǒǂǕdžǕǂǍƾǎǂ ǔǕǐ ǂNjǐǖǔǕNJNjǝ ǔǂǓ DŽNJǂ ǑdžǒNJǔǔǝǕdžǒǐ ǂǑǝ DždžǖǕdžǒǝnjdžǑǕǂ DŽNJǂ ǎǂ džǎdžǒDŽǐǑǐNJƿǔdžǕdžƿǎǂǂǑdžǎdžǒDŽǐǑǐNJƿǔdžǕdžǕǐǂNjǐǖǔǕNJNjǝǔǕLjǎNjǂǕƽǔǕǂǔLjǂǎǂǍǐǎƿǓ > ƬǂǕƽ ǕLjǎ ǑǒǟǕLj džǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLj ǔǕLjǎ ǐljǝǎLj džǍǗǂǎǀLJdžǕǂNJ Lj ƾǎDždžNJǏLj ÅƣƯƣƨƩƵƩƴƩ«´ 6($5&+,1*ǍƾǘǒNJǕǐǂNjǐǖǔǕNJNjǝǎǂdžǎǕǐǑ...
GR ƲǒǝǔǃǂǔLjǔǕǐǎǕLjnjdžǗǚǎNJNjǝNjǂǕƽnjǐDŽǐ ƣǑǝǕLjǎǂǒǘNJNjƿǐljǝǎLjǑǂǕƿǔǕdž DŽNJǂǎǂǂǎǐǀǏdžǕdžǕLjnjǀǔǕǂǕLjnjdžǗǚǎNJNjǐǞNjǂǕǂnjǝDŽǐǖ ƧǎǂnjnjǂNjǕNJNjƽ ǂǑǝ ǕLjǎ ǂǒǘNJNjƿ ǐljǝǎLj ǍǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ ǑǂǕƿǔdžǕdž ǔǕLj ǔǖǎƾǘdžNJǂ DŽNJǂ ǎǂ džǑNJnjƾǏdžǕdž ÅƵƩƭƬƣƵƥƱƴ´ 3+21(%22.ǔǕLjǔǖǎƾǘdžNJǂǑǂǕƿǔǕdž NjǂNJ DŽNJǂǎǂdžǑNJnjƾǏdžǕdž ÅƭƫƴƵƣƬƭƩƴ´ 9,(:(175,(6ǔǕLjǔǖǎƾǘdžNJǂǑǂǕƿǔǕdž DŽNJǂǎǂǂǎǐǀǏdžǕdž...
ƣǒǘdžǀǐNjnjƿǔdžǚǎ Ƶǐ ƣǒǘdžǀǐNjnjƿǔdžǚǎ (Call Log) ǂǑǐljLjNjdžǞdžNJǕNJǓǕdžnjdžǖǕǂǀdžǓdžǏǚǕdžǒNJNjƾǓNjnjƿǔdžNJǓǂǎdžǏƽǒǕLjǕǂǂǑǝǕǐ džƽǎǂǑǂǎǕƿǔǂǕdžǔǕLjǎNjnjƿǔLjƿǝǘNJ ƧƽǎǖǑƽǒǘǐǖǎdžǑǂǎdžNJnjLjǍǍƾǎdžǓNjnjƿǔdžNJǓǂǑǝǕǐǎǀDžNJǐǂǒNJljǍǝǂǑǐljLjNjdžǞdžǕǂNJǍǝǎǐLjǑNJǐǑǒǝǔǗǂǕLj NjnjƿǔLj ƟǕǂǎǕǐ ƣǒǘdžǀǐNjnjƿǔdžǚǎ (Call Log) džǀǎǂNJǑnjƿǒdžǓLjdžǑǝǍdžǎLjǎƾǂNjnjƿǔLjǂǎǕNJNjǂljNJǔǕƽǕLjǎǑǂnjǂNJǝǕdžǒLj džDŽDŽǒǂǗƿ ...
6 I standbytilstand kan du trykke for at få adgang til genopkaldslisten. 7 Tryk for at annullere en handling. Under opkald tryk for at slette det sidst indtastede ciffer.Under opkald tryk for at slå mikrofonen fra og tryk igen for at genoptage samtalen. 8 I menuen kan du trykke for at scrolle ned.Un...
DK 5.3 Basestation (Se P3) # Ikon Betyder 12 Lyser rødt, når et håndsæt er sat i basestationen for at angive, at den oplader. 13 Tryk for at finde/søge efter alle registrerede håndsæt. Tryk på knappen igen eller en vilkårlig tast på håndsættet for at slukke for søgesignalet. Tryk og hold nede for at ...
DK 6.7 Søgning Søgefunktionen giver dig mulighed for at finde et manglende håndsæt, hvis det er inden for rækkevidde og indeholder opladede batterier. t Klik på tasten under basestationen. > Alle de tilmeldte håndsæt, der er inden for rækkevidde, vil begynde at ringe. Du kan stoppe paging ved at t...
DK 8.1.1 Gå til Opkaldslog t Fra startskærmbilledet skal du trykke . t Tryk på for at browse gennem listen over poster. > Opkaldene vises i kronologisk rækkefølge med det seneste opkald øverst på listen. 8.2 Genopkaldsliste Genopkaldslisten gemmer de sidste ti kaldte numre Et maksimum på 24 cifre...
BUL ǰȘșȬȥȐȎȟȓȝȜȐȞȓȚȓțȎȞȓȔȖȚțȎȞȓȒȎȘȠȖȞȎțȓțȎȠȓșȓȢȜțțȎȠȎȘțȖȔȘȎȕȎȒȎ ȟȓȖȕȠȞȖȓȝȜȟșȓȒțȎȠȎȤȖȢȞȎ ǰȘșȬȥȐȎȟȓȘȜȑȎȠȜȟȠȓȐșȓȕșȖȐȚȓțȬȠȜȖȚȜȔȓȠȓȒȎȟȓȐȨȞțȓȠȓȐȝȞȓȒȖȦțȜȠȜ ȟȨȟȠȜȭțȖȓȖșȖțȎȝȞȓȒțȎȠȎȟȠȨȝȘȎǰȘșȬȥȐȎȟȓȘȜȑȎȠȜȓȐȘșȬȥȓțȖȓȘȞȎțȎțȎȒȖȟȝșȓȭ ȀȞȭȏȐȎȒȎȟȓȎȏȜțȖȞȎȠȓȕȎȡȟșȡȑȎȠȎÅDZșȎȟȜȐȎȝȜȧȎ´ȖșȖÅǶȒȓțȠȖȢȖȘȎȤȖȭțȎȜȏȎȔȒȎȧȖȭ ȟȓ´ ȜȠ ȒȜȟȠȎ...
ǶǵǽǼǹǵǰǮǻdzǻǮǰǮȆǶȍȀdzǹdzȂǼǻ ǽȞȜȐȓȔȒȎțȓțȎȞȎȕȑȜȐȜȞ ǽȞȓȒȐȎȞȖȠȓșțȜțȎȏȖȞȎțȓ ǰȨȐȓȒȓȠȓȠȓșȓȢȜțțȖȭțȜȚȓȞȚȎȘȟȖȚȡȚȤȖȢȞȖǮȘȜȟȑȞȓȦȖȠȓțȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎȒȎ ȖȕȠȞȖȓȠȓȝȜȟșȓȒțȎȠȎȐȨȐȓȒȓțȎȤȖȢȞȎ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎȒȎȖȕȏȓȞȓȠȓȠȓșȓȢȜțțȖȭțȜȚȓȞ DzȖȞȓȘȠțȜțȎȏȖȞȎțȓ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ țȎǰȎȦȎȠȎȟșȡȦȎșȘȎ ǻȎȏȓȞȓȠȓțȜȚȓȞȎ ǼȏȎȔȒȎțȓȜȠȟȝȖȟȨȘȎȕȎȝȜȐȠȜȞțȜțȎȏȖȞȎțȓ ...
ȀdzǹdzȂǼǻǻǮǸǻǶǴǸǮ ǮȝȎȞȎȠȨȠȚȜȔȓȒȎȟȨȣȞȎțȖȒȜȕȎȝȖȟȎȐȠȓșȓȢȜțțȎȠȎȘțȖȔȘȎǰȟȓȘȖȕȎȝȖȟȐȠȓșȓȢȜțțȎȠȎ ȘțȖȔȘȎȚȜȔȓȒȎȖȚȎȚȎȘȟȖȚȡȚȤȖȢȞȖȕȎȠȓșȓȢȜțțȖȭțȜȚȓȞȖȟȖȚȐȜșȎȕȎȖȚȓȠȜ ǵȎȝȎȚȓȠȭȐȎțȓțȎȘȜțȠȎȘȠȐȠȓșȓȢȜțțȎȠȎȘțȖȔȘȎ ǼȠțȎȥȎșțȖȭȓȘȞȎțțȎȠȖȟțȓȠȓ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ ȒȜ ÅȀdzǹǸǻǶǴǸǮ´ 3+21(%22. ȖȟșȓȒȠȜȐȎțȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎȒȎȖȕȏȓȞȓȠȓ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎȒȎȖȕȏȓ...
ǻǮǿȀǾǼǷǸǶ ǻȎȟȠȞȜȗȘȎțȎȓȕȖȘȎțȎȒȖȟȝșȓȭ ǺȜȔȓȠȓȒȎȟȚȓțȭȠȓȓȕȖȘȎțȎȒȖȟȝșȓȭțȎȟșȡȦȎșȘȎȠȎ ǼȠțȎȥȎșțȖȭȓȘȞȎțțȎȠȖȟțȓȠȓ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ ȒȜ Å02Ƕ ǻ$&Ȁ3ǸǶ´ +$1'6(7 2376 Ȗ ȟșȓȒ ȠȜȐȎ țȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎ ȒȎ ȖȕȏȓȞȓȠȓ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ ȒȜ ÅdzǵǶǸ´ /$1*8$*(ȖȟșȓȒȠȜȐȎțȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎȒȎȖȕȏȓȞȓȠȓ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎȒȎȖȕȏȓȞȓȠȓȝȞȓȒȝȜȥȖȠȎțȖȭȜȠǰȎȟȓȕȖȘȎȟșȓȒȠȜȐ...
'RNXGMHSĢtVWURMY]iUXFH 2GSRMWH]iNODGQXSĢtVWURMHRGWHOHIRQQtOLQN\DHOHNWULFNpVtWď =DEDOWHYåHFKQ\VRXĀiVWLSĢtVWURMHGRSĪYRGQtKRREDOX 9UDĨWHSĢtVWURMGRSURGHMQ\NGHMVWHMHM]DNRXSLOL9çG\SĢHGORçWHSRNODGQtGRNODG 1H]DSRPHěWHSĢLEDOLWWDNpVtĨRYìDGDSWpU 3RXSO\QXWt]iUXĀQtOKĪW\ 3RNXG VH QD SĢtVWURM MLç QHY]WDKXMH ]i...
CZ 7(&+1,&.e32'52%1267, Standard 'LJLWiOQtUR]åtĢHQiEH]GUiWRYiNRPXQLNDFH'(&7 5R]VDK IUHNYHQFH Dç*+]åtĢNDSiVPD0+] ätĢNDSiVPD NDQiOX 0+] 3URYR]Qt UR]VDK $çPYHQNXDçPYLQWHULpUHFK 3URYR]Qt GRED 3RKRWRYRVWQtUHçLPKRGLQ0OXYHQtKRGLQ 'REDGREtMHQtEDWHULHKRGLQ 7HSORWQt UR]VDK 3URYR]Qt&Dç&3Ģ...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual