AEG DUB2621M- Manuals
AEG DUB2621M– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG DUB2621M
Summary
www.aeg.com 2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get th...
3 ENGLISH the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instruc tions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited. The use of exposed flame...
www.aeg.com 4 4.1 Grease filter - The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this does not af...
5 ENGLISH after terminating cooking. The control switches are located on the hood’s front panel: A OFF – ON push button Press once or more to obtain the function desired: ON: the hood switches on to the last speed selected. OFF: all the functions are switched off except the illumination. B Speed sel...
www.aeg.com 6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgest...
www.aeg.com 8 4.1 Fettfilter - Der Metallfettfilter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine...
9 DEUTSCH Minuten weiterlaufen zu lassen. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter: A Taste OFF (Taste ausgeschaltet) - ON (Taste eingeschaltet) Ein- oder mehrmals drücken, um die gewünschte Funktion zu erhalten: ON (Taste eingeschaltet): die Haube stellt die zuletzt ausgewählte Ge...
www.aeg.com 10 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcéme...
11 FRANÇAIS respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d’incendie. Il est strictement interdit de flamber les aliments sous la hotte. L’utilisation d’une flamme nue est dommageable pour les filtre...
www.aeg.com 12 Attention! La substitution du câble d’alimentation doit être effectuée par le service d’assistance technique autorisé de façon à prévenir tout risque. La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ...
13 FRANÇAIS de l’éclairage. B Touche de sélection de la vitesse (puissance d’aspiration). Appuyez sur cette touche une ou plusieurs fois pour choisir la vitesse (puissance) d’aspiration la plus appropriée (1-2-3). C Afficheur: visualise la puissance d’aspiration sélectionnée (1-2-3), signale la satu...
www.aeg.com 14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit Electrolux product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar...
15 NEDERLANDS vervangen en schoonmaken van de filters niet worden nageleefd, kan dat brandgevaar opleveren. Het is ten strengste verboden voedsel direct boven de vlam te bereiden onder de kap. Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, dus moet in ieder geva...
17 NEDERLANDS C display: geeft de gekozen zuigkracht (1-2-3) en geeft de filterverzadiging aan (F). D inschakelen intensief-stand:na 5 minuten intensief-stand schakelt de kap op de eerder ingestelde stand terug resp. uit, als geen stand is ingesteld. Om de intensief-stand eerder te beëindigen, toets...
www.aeg.com 18 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes...
19 ESPAÑOL en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual.La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.E...
www.aeg.com 20 Atención! La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo tipo de riesgo. La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso d...
21 ESPAÑOL tecla una o más veces para elegir la velocidad (potencia) de aspiración más adecuada (1 - 2 - 3 ). C Pantalla: visualiza la potencia de aspiración seleccionada (1-2-3), señala la saturación de los filtros (F). D Tecla insertado velocidad intensiva. Una vez insertada,la velocidad intensiva...
www.aeg.com 22 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto Electrolux. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler ...
23 PORTUGUÊS de manutenção indicadas neste manual. O não cumprimento das instruções fornecidas neste guia do utilizador, no referente à limpeza do exaustor e substituição e limpeza dos filtros, causa riscos de incêndio. É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor. O...
25 PORTUGUÊS (potência de aspiração) pressione-a de novo e então novamente para escolher a velocidade (potência) de aspiração adequada ( 1-2-3 ). C Display : Visualiza a potência de aspiração selecionada ( 1-2-3 ), indica a saturação dos filtros ( F ). D Tecla seleção de velocidade intensiva. Quando...
www.aeg.com 26 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitia...
27 ITALIANO combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espres samente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale. L’inosservanza delle norme di pulizia ...
www.aeg.com 28 Attenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare. La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da ...
29 ITALIANO funzione desiderata: ON (tasto acceso): la cappa imposta l’ultima velocità selezionata. OFF (tasto spento): tutte le funzioni disabilitate eccetto l’illuminazione. B Tasto di selezione della velocità (potenza di aspirazione) Premere questo tasto una o più volte per scegliere la velocità ...
www.aeg.com 30 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att lä...
31 SVENSKA underhållsinstruktioner i denna manual. Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara.Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten. Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen. Frityrkok...
www.aeg.com 32 Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad servicetekniker i syftet att undvika all typer av risker. Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om...
33 SVENSKA flera gånger för att välja lämplig utsugningshastighet (effekt) (1 - 2 - 3 ). C Display: visualiserar den valda utsugningseffekten (1-2-3), signalerar filtrens mättning (F). D Tangent för start av intensivhastighet. Efter starten fungerar intensivhastigheten i cirka 5 minuter varefter flä...
www.aeg.com 34 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyebl...
35 NORSK vedlikeholdsinstruksjonene i denne veiledningen. Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av hetten og utbytting og rengjøring av filter, kan føre til brann. Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. Frie flammer kan skade filtrene og medføre brann og må derfor alltid...
www.aeg.com 36 Advarsel! Strømledningen må skiftes ut av autorisert teknisk service eller av en elektriker. Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte k...
37 NORSK mettet (F). D Knapp for innstilling av intensiv hastighet. Når man har innstilt intensiv hastighet, vil denne vare i cirka 5 minutter; når denne tiden er ute, vil ventilatoren gå tilbake til forrige valgte hastighet (fra 1 til 3), eller slår seg til og med av hvis det tidligere ikke var val...
www.aeg.com 38 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia...
39 SUOMI käyttöohjeen neuvoja).Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran.Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siks...
www.aeg.com 40 Huomio! Riskien välttämiseksi virransyöttöjohdon voi vaihtaa ainoastaan valtuutettu tekninen tuki. Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden...
41 SUOMI (1-2-3), ilmoittaa suodattimien kyllästyksestä (F). D Intensiivisen nopeuden valitsin. Kun intensiivinen nopeus on valittu, se toimii noin 5 minuuttia, minkä jälkeen tuuletin palaa aiemmin valitulle nopeudelle (1-3) tai se jopa sammuu, jos aiemmin ei ole valittu mitään nopeutta. Ennen kuin ...
www.aeg.com 42 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så...
43 DANSK omstændigheder overholde de utrykkelige anvisninger om vedligeholdelse i denne manual. Manglende overholdelse af bestemmelserne om rengøring af emhætten samt udskiftning og rengøring af filtrene kan medføre brandfare. Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild under emhætten. Br...
www.aeg.com 44 Obs! forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af den autoriserede tekniske service, så alle risici kan undgås. Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved...
45 DANSK ønskede funktion: ON (tændt tast): emhætten indstiller den sidst valgte hastighed. OFF (slukket tast): alle funktioner er afbrudt, undtagen belysningen. B Tast til valg af hastigheden (udsugningseffekt) Tryk på denne tast en eller flere gange for at vælge det mest egnede udsugningshastighed...
www.aeg.com 46 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия Electrolux. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. По...
47 PYCCĸИЙ в соответствии с инструкциями по обслуживанию, приведёнными в этом руководстве. Несоблюдение приведенных инструкций по очистке вытяжки, а также очистке и замене фильтров, может привести к возгораниям. Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой. Избегайте использовани...
www.aeg.com 48 Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по замене кабеля питания должна быть произведена персоналом компетентной службы техобслуживанияa. Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не...
49 PYCCĸИЙ окончании процесса. Команды на фронтальной стороне устройства: A Кнопка OFF (кнопка не горит) – ON (кнопка горит) Нажать один или несколько раз для того, чтобы получить желаемую функцию: ON (кнопка горит): Вытяжка устанавливает последнюю выбранную скорость. OFF (кнопка выключено): все фун...
www.aeg.com 50 обслуживанию угольного фильтра в части, что касается его чистки или замены. Сброс индикатора насыщенности. После проведения обслуживания фильтров держать нажатой кнопку A на протяжении 3 секунд пока светодиод LED 1 или 2 перестанут мигать. 6. ОСВЕЩЕНИЕ Вытяжка оборудована освещением н...
51 EESTI PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke...
53 EESTI 4.2 - Pestav aktiivsöefilter Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähemalt iga nelja kuu tagant. Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida 5. JUHIKUD Tulede...
www.aeg.com 54 D Intensiivse tõmbekiiruse käivitamise nupp. Kui intensiivne kiirus on sisse lülitatud, jääb õhupuhasti tööle umbes 5 minutiks. Pärast seda hakkab seade jälle tööle eelnevalt valitud kiirusel (1–3) või lülitub välja, kui mingit kiirust ei olnud valitud. Kui soovite intensiivse kiiruse...
55 LATVIEŠU LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasīt...
57 LATVIEŠU Uzmanību! Barošanas vada nomainīšanu ir jāveic tehniskās apkalpošanas dienestam, lai novērstu jebkuru risku. Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektriskās plīts gadījumā un 65cm gāzes un kombin...
www.aeg.com 58 C Displejs: uzrāda izvēlēto iesūkšanas jaudu (1-2-3), paziņo par filtru aizsprostojumu (F). D Intensīvā ātruma ieslēgšanas tausts. Kad tas ir ieslēgts, instensīvais ātrums paliks darbībā aptuveni 5 minūtes, pēc kā, gaisa nosūcējs atgriezīsies uz agrāk izvelēto ātrumu (no 1 uz 3) vai a...
59 LIETUVIŠKAI PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietais...
61 LIETUVIŠKAI Dėmesio! Siekiant išvengti rizikos, maitinimo laido pakeitimą turėtų atlikti įgalioti techninės pagalbos specialistai. Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuo...
www.aeg.com 62 kartus. C Ekranas: rodo pasirinktą įtraukimo galingumą (1-2-3), taip pat rodo filtrų persipildymą (F). D Intensyvaus greičio nustatymo mygtukas. Nustačius intensyvų greitį, jis veiks maždaug 5 minutes, po to gaubtas vėl ims veikti anksčiau nustatytu greičiu (nuo 1 iki 3) arba išsijung...
63 УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад Electrolux. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть...
65 УКРАЇНСЬКА Увага! Заміна електрошнура має здійснюватись авторизованими службами технічного обслуговування. Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку газових та комбінованих плит. Необхідно приймати до ува...
www.aeg.com 66 Натиснути на цю кнопку один чи декілька разів щоб вибрати швидкість (потужність) всмоктування, що найбільш підходить (1 - 2 - 3). C Дисплей: відображає обрану потужність всмоктування (1 - 2 - 3), сигналізує про насичення фільтрів (F). D Кнопка підключення інтенсивної швидкості. Після ...
67 MAGYAR AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek a...
69 MAGYAR Figyelem! A kockázatok megelőzése érdekében a tápkábel cseréjét csak az engedéllyel rendelkező műszaki szervizszolgálat végezheti! A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy vegy...
www.aeg.com 70 kiválasztásához nyomja meg egyszer, vagy többször. C Kijelző: a kiválasztott elszívó teljesítményt (1-2-3), valamint a szűrők telítettségi állapotát (F) jelzi. D Intenzív sebesség gomb. Az első beállításnál az intenzív sebesség cca 5 percig marad beállítva, melynek végeztével az elszí...
71 ČEŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení ...
73 ČEŠTINA 4.2 - Umyvatelný filtr s aktivními uhlíky - Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravidelném čištění filtru proti mastnotám. V každém případě je nutné nahradit patronu maximálně jednou za 4 měsíce. NEMŮŽE být umýván či regenerován. ...
www.aeg.com 74 odsávání (1-2-3), hlásí saturování filtrů (F). D Tlačítko nastavení intenzívní rychlosti. Po nastavení intenzívní rchlost bude fungovat po dobu přibližně 5 minut a poté se digestoř vrátí do dříve nastavené rychlosti (od 1 do 3) anebo se dokonce vypne pokud předtím nebyla zvolena žádná...
75 SLOVENČINA DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujt...
77 SLOVENČINA Upozornenie! Výmena napájacieho kábla musí byť prevedená príslušnou schválenou technickou službou. Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka ...
www.aeg.com 78 Stlačiť jeden alebo viac krát pre dosiahnutie požadovanej funkcie: ON (tlačidlo zapnuté): odstávač pary nastaví rýchlosť, ktorá bola naposledy zvolená. OFF (tlačidlo vypnuté): všetky deaktivované funkcie s výnimkou osvetlenia. B Tlačidlo výberu rýchlosti (odsávací výkon) Stlačením toh...
79 ROMÂNĂ PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi c...
81 ROMÂNĂ Atenţie! înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată numai de către serviciul de asistenţă tehnică autorizat în aşa fel încât să poată preveni orice risc. Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să...
www.aeg.com 82 pentru a obţine funcţia dorită: ON (tasta aprinsă): hota configurează ultima viteză selectată. OFF (tasta stinsă): toate funcţiile dezactivate cu excepţia iluminării. B Tasta de selectare a vitezei (putere de aspirare) Apăsaţi această tastă o dată sau de mai multe ori pentru a alege v...
83 POLSKI Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie...
www.aeg.com 84 Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla filtrów i może spowodować pożary, dlatego należy tego unikać w każdym przypadku. Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą, aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju. Uwaga! Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części o...
85 POLSKI Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia n...
www.aeg.com 86 Przyciski sterowania znajdują się na przednim panelu urządzenia: A Przycisk OFF (przycisk wyłączony) – ON (przycisk włączony) Nacisnąć raz lub kilka razy, aby uzyskać właściwą funkcję: ON (przycisk włączony): okap nastawia ostatnio wybraną prędkość. OFF (przycisk wyłączony): wszystkie...
87 HRVATSKI ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko min...
89 HRVATSKI Upozorenje! Zamjena kabla za napajanje se treba obaviti od strane autorizirane servisne tehničke službe ili od strane osobe sa sličnom kvalifikacijom. Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se ra...
www.aeg.com 90 namješta zadnju odabranu brzinu. OFF (tipka isključena): sve su funkcije onesposobljene osim rasvjete. B Tipka za odabir brzine (jačina usisavanja) Pritisnite ovu tipku jedan ili više puta da biste odabrali najprikladniju brzinu (jačinu) usisavanja (1 - 2 - 3 ). C Display: vizualizira...
91 SLOVENŠČINA ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje...
93 SLOVENŠČINA Pozor! Zamenjavo napajalnega kabla mora izvesti pooblaščena servisna služba, tako da se prepreči vsakršno tveganje. Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in...
www.aeg.com 94 moč delovanja (1-2-3), opozarja na zasičenost filtrov (F). D Gumb za vklop delovanja nape na intenzivni hitrosti. Po vklopu intenzivne hitrosti delovanja ostane ta funkcija aktivna približno 5 minut, napo pa se znova vzpostavi predhodno izbrana hitrost (od 1 do 3) ali pa se napa celo ...
95 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακ...
97 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προσοχή! Η αντικατάσταση του καλωδίου παροχής πρέπει να πραγματοποιηθεί από την εξουσιοδοτημένη τεχνική υπηρεσιών ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος. Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη τ...
www.aeg.com 98 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακόπτη φωτισμού για να ελέγχει το φωτισμό στη μαγειρική ζώνη Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας...
99 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Led (2) επισήμανσης κορεσμού φίλτρου ενεργού άνθρακα Το αναβοσβήσιμο του led της 2 ης ταχύτητας επισημαίνει την ανάγκη πλυσίματος ή αντικατάστασης του φίλτρου ενεργού άνθρακα. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης σχετικά με το πλύσιμο ή την αντικατάσταση του φίλτρου ενεργού άνθρακα. Επ...
www.aeg.com 100 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yar...
101 TÜRKÇE AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dıştan temizlenmesi gerekir. Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan bakım talimatlarına uygun olacak şekilde yapılmalıdır. Davlumbaz ve filtrelerin temizlik işlemiyle ilgili kılavuzda yer alan talimatlara uyulmadığı tak...
103 TÜRKÇE güç seviyesini seçebilirisiniz. C Display (Ekran): Seçmiş olduğunuz aspirasyon gücünü (1-2-3), ve filtrelerin (F) dolma seviyesinde olduklarını gösterir. D Yoğun çalışma hızını seçme düğmesi. Bu işlev devreye girdikten sonra yaklaşık 5 dakika sürer, sonra da davlumbaz bir öncesinde seçili...
www.aeg.com 104 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на Electrolux. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при о...
105 БЪЛГАРСКИ инструкциите за поддръжка, поместени в настоящия наръчник за експлоатация. Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар. Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора. Използването на открит пламък е вр...
www.aeg.com 106 4.1 Филтър за мазнини Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратък режим на измиване. При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай не намалява спосо...
107 БЪЛГАРСКИ да готвите и да го оставите да работи още 15 минути след като приключите. Команди върху лицевата част на уреда: A Бутон OFF (изключен) - ON (включен) Натиснете един или няколко пъти за да задействате желаната функция: ON (включено): аспираторът се включва на последната зададена скорост...
www.aeg.com 108 2-рата скорост премигва означава, че филтърът с активен въглен трябва да бъде измит или подменен. Прочетете внимателно инструкциите за измиване и подмяна на филтъра с активен въглен. Нулиране на индикатора за замърсяване на филтрите След като приключите с поддръжката на филтрите нати...
109 ҚАЗАҚ ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншілі...
www.aeg.com 112 Ескерту! Нәр беруші сымжеліні авторизацияланған техникалық орталықта немесе білікті маман ауыстыру керек. Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm ден кем болмауы тиіс. Егер н...
113 ҚАЗАҚ Қажетті қызметті алу үшін, бір немесе бірнеше рет басыңыз: ҚОСУ: сорғыш соңғы таңдалған жылдамдықта қосылады. АЙЫРУ: жарықтандырудан басқа барлық қызметтер өшеді. B Жылдамдықты (сорғыштың қуатын) таңдайтын бастырма Сорғыштың тиімді жылдамдығын (1 – 2 – 3) таңдау үшін, бір немесе бірнеше ре...
www.aeg.com 114 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните апарати. Ве молиме, одвој...
117 МАКЕДОНСКИ Притиснете еднаш или повеќе пати за да ја ставите посакуваната функција: ON (копче за вклучување): Аспираторот ја става последната одбрана брзина. OFF (копче за исклучување): сите функции се оневозможени освен осветлувањето. B Копче за одбирање на брзината (јачината на всмукување). Пр...
www.aeg.com 118 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakons...
119 SHQIP respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkruara ne kete liber. Mos perdorimi i rregullave te pastrimit te aspiratorit, te zevendesimit e pastrimit te filtrave mund te shkaktoj rrezik zjarri. Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire poshte aspiratorit. Perdorimi i flakes esht...
www.aeg.com 120 Kujdes! Për të parandaluar çdo rrezik zëvendësimi i kabllos ushqyese duhet të bëhet nga shërbimi i autorizuar i asistencës teknike. Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50c...
121 SHQIP ON (butoni i ndezur): oxhaku merr shpejtësinë e fundit të përzgjedhur. OFF (butoni i fikur): të gjitha funksionet çaktivizohen përveç ndriçimit. B Butoni i përzgjedhjes së shpejtësisë (fuqia e thithjes) Shtypeni këtë buton një ose disa herë për të zgjedhur shpejtësinë (fuqinë) më të përsht...
www.aeg.com 122 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај Electrolux производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја. Посветит...
123 СРПСКИ упутстава за чишћење аспиратора, те за замену и чишћење филтера може да изазове пожар. Строго је забрањено припремати храну на пламену испод аспиратора. Употреба отвореног пламена штетна је за филтере и може да изазове пожар, зато га треба у сваком случају избегавати. Пржење треба да се о...
www.aeg.com 124 Упозорење! Замену кабла за напајање треба да обави овлашћена сервисна служба или једна особа која поседује сличну квалификацију. Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради о електричним кувалима и ...
125 СРПСКИ укључено усисавање у трајању од отприлике 15 минута после завршетка кувања. Команде на предњем делу апарата: A Дугме ОФФ (дугме искључено) - ОН (дугме укључено) Притисните један или више пута да бисте добили функцију коју желите: ОН (дугме укључено): аспиратор подешава последњу изабрану б...
www.aeg.com 126 Инд.светло(2) које сигнализује засићење активног карбонског филтера Када блешти инд.светло брзине број 2 оно упозорава оператера да се карбонски филтер треба да опере или замени. Пажљиво прочитајте упутства која се односе на замену или прање карбонског филтера . Враћање у претходно с...
127 العربية 5 . رارزأ مّكحتلا ّنإ ��������� مكحت��������ل رارزأ ة�������حو�ب دوز�������م ط���������لا ءا�������ط� ةرا������ن� ءو�������لا لاعت�������ا �������� مكحت������لاو ط��������لا ة�ر������� خبطلا ّفر . ا������مك ة������صا� ت�ا������ح �������� ىوص�������لا ة�ر�������لا لمعت�������ا خب�����طملا...
www.aeg.com 128 ϪѧѧѧѧѧѧѧѧΒΘϧ ! ����������� أ ت �ت��������� ن ������������ تلا ����������� ����������و� �ا�������ھ�لا ي ل������بق ن�����م �������ق ��ا�������لا �ام�������� ����������لا اھل ينقت لبق نم وأ لھؤم . ى������لع ة������يعو�ل دانت������سلاا �ط������س ني������ب ةفاس������م ى������ندأ نإ ن����...
129 العربية رطخ ىلإ يدؤي يفاصملا فيظنتو ضيوعت مدعو زاهجلا فيظنت دعاوق لامهإ نإ .قئارحلا .طفشلا ءاطغ تحت ةرشابم بهللا ةقيرطب ةمعطلاا خبط اتاب اعنم عنمي ةدوزملا ةيئابرهكلا تائياهملا مادختساب طقف حمسُي ،يئابرهكلا رايتلاب طافشلا ليصوت دنع .سباقملا ةددعتملا ةيئابرهكلا دخآملا سيلو ةدمتعملا وأ ةداهشب ةملاس...
www.aeg.com 130 AR جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل ثيح ،تاونس ةدعل ًاقئاف ًاءادأ مكحنميل جتنملا اذه انممص دقل . AEG تاجتنم نم جتنملا اذه مكئارش ىلع مكل ًاركش ىلع يوتحي زاهجلا اذه نإ .رسيو ةلوهس رثكا مكتايح لعج ىلع دعاست يتلا ةروطتملا تاينقتلا ثدحأ مدختسن عضب ءاضق مكنم وجرن اذل .ةيداعلا ةزهجلأا نم هريغ يف اه...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual