Page 3 - Inhalt
3 Inhalt Sicherheitshinweise ......................................................................... 4 für den Benutzer .................................................................................. 4 für den Küchenmöbel-Monteur ............................................................. 4 A...
Page 4 - Sicherheitshinweise; für den Benutzer
4 Sicherheitshinweise für den Benutzer Es muß darauf geachtet werden, daß Kochstellen bei Betrieb stets abgedeckt sind, damit nicht durch zu starke Hitzeentwicklung das Gerät beschädigt wird. Unbedingt zu vermeiden sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gas- und Kohleherden. Außerdem ist beim Fritier...
Page 6 - Allgemeines; Abluftbetrieb
6 90° Allgemeines Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden. Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt. Abluftbetrieb Die Luft wird mit...
Page 10 - Wartung und Pflege
10 Wartung und Pflege Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden. Fettvliesfilter - DU 3150 - DU 3160 - DU 3360 Die Fettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzusaugen und werden in jedem Fall,...
Page 12 - Aktivkohlefilter
12 90° Bild 5 Aktivkohlefilter Knäufe Abdeckung Aktivkohlefilter Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte. Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt. Austausch des Aktivkohlefilters Im Allgemeine...
Page 13 - Achtung
13 Achtung Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine u...
Page 15 - Kundendienst; SERVICE
15 Kundendienst Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis).Folgende Daten beim Anruf angeben: 1. Modellbezeichnung 2. E-Nr. 3. F-Nr. Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern. Konstru...
Page 16 - Technische Daten; Zubehör/Montagematerial; Sicherheitshinweise für den Elektro-Installateur
16 Technische Daten Modell: DU 3150 DU 3160 DU 3360 DU 4361 DU 4561 DU 4360 DU 4161 Maße (in cm): Höhe 13,2 13,2 13,2 13,2 13,2 Breite 49,9 59,9 59,9 59,9 59,9 Tiefe/(DU 4161) 51 51 51/(51,2) 51,2 51,2 Gesamtanschluß- werte (in W): 140 140 180 220 180 Lüftermotor (in W): 100 100 100 140 140 Beleucht...
Page 17 - Montage am Oberschrank - Bild 7
17 Montage am Oberschrank - Bild 7 An der Unterseite des Hängeschrankes, unter Verwendung der Bohr- schablone (1) die Löcher bohren (2) . Das Bohrloch für das Abluftrohr (4) ist NUR dann erforderlich, wenn die Haube mit Abluftbetrieb betrieben werden soll (3) . Vom Inneren des Hängeschrankes her...
Page 18 - Befestigung an der Wand - Bild 8
18 Bild 8 Befestigung an der Wand - Bild 8 Die Achse an der Wand kennzeichnen (1) . Die Bohrschablone an der Wand befestigen (2) . 3 Löcher von Ø 8 mm in die Wand bohren (3) , 2 Löcher an den oberen Punkten, 1 Loch wahlweise an den unteren Punkten. 3 Wanddübel von Ø 8 mm einsetzen (4) . 2 Sc...
Page 19 - Afvalverwerking
19 Geachte klant, Lees deze informatie aandachtig door. Lees vooral het hoofdstuk Veiligheid op de eerste paginas. Bewaar dit boekje goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. Bij technische problemen kunt u altijd contact opnem...
Page 20 - Inhoud
20 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen ............................................................... 21 voor de gebruiker ............................................................................... 21 voor de keukenmeubel-monteur ......................................................... 21 Algemeen...
Page 21 - Veiligheidsaanwijzingen; voor de gebruiker
21 Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker U dient erop te letten dat op ingeschakelde kookzones en gasbranders altijd een pan staat, opdat het apparaat niet door te sterke hitte-ontwikkeling wordt beschadigd. Bij olie-, gas- en kolenfornuizen dient open vuur beslist te worden vermeden. Bovend...
Page 23 - Algemeen; Gebruik als afzuigkap
23 90° Algemeen Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt. Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie Extra leverbare accessoires). Gebruik als afzuigkap De lucht wordt met behulp va...
Page 27 - Onderhoud
27 Onderhoud Voordat u werkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoeren, eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Vetfilter (DU 3150 - DU 3160 - DU 3360) Het vetfilter heeft de taak om de vetdeeltjes die bij het koken ontstaan, op te zuigen en wordt altijd, d.w.z. zowel bij gebruik als afzuigk...
Page 29 - Koolfilter
29 90° afb. 5 koolfilter knoppen deksel Koolfilter Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt. Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie Extra leverbare accessoires). Vervangen van het koolfilter In het algemeen moeten koolfilters minstens ...
Page 30 - Attentie
30 Attentie Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v. brand die het gevolg zijn va...
Page 32 - Klantenservice
32 Klantenservice Geef in geval van storing onze service-afdeling onderstaande gegevens door: 1. modelaanduiding 2. E-nummer 3. F-nummer Deze gegevens vindt u op het typeplaatje op de binnenzijde van de afzuigkap, achter de vetfilters. Constructie- en kleurwijzigingen in het kader van de technische ...
Page 33 - Reparatievoorwaarden
33 Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvind...
Page 35 - Technische gegevens; Toebehoren/Montagemateriaal
35 Technische gegevens Model: DU 3150 DU 3160 DU 3360 DU 4361 DU 4561 DU 4360 DU 4161 Afmetingen (in cm): Hoogte 13,2 13,2 13,2 13,2 13,2 Breedte 49,9 59,9 59,9 59,9 59,9 Diepte/(DU 4161) 51 51 51/(51,2) 51,2 51,2 Totale aansluit- waarde (in W): 140 140 180 220 180 Ventilatormotor (in W): 100 100 10...
Page 36 - Elektrische aansluiting
36 Elektrische aansluiting Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateur Controleer vóór het in gebruik nemen of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de netspanning. Als het apparaat is voorzien van een stekker, kan het aan elk volgens de voorschriften geïnstalleerd en goed bereikba...
Page 37 - Montage aan een bovenkastje - afb. 7
37 Montage aan een bovenkastje - afb. 7 Aan de onderkant van het hangkastje m.b.v. het boorsjabloon (1) de gaten boren (2). Het gat voor de afvoerbuis (4) is ALLEEN nodig als de kap als afzuigkap moet worden gebruikt (3). Vanuit de binnenkant van het kastje de 4 meegeleverde schroeven aanbrengen...
Page 39 - Mise au rebut
39 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement cette notice dutilisation et notamment le chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages. Conservez cette notice dutilisation pour pouvoir la consulter ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de...
Page 40 - Sommaire
40 Sommaire Consignes de sécurité .................................................................... 41 pour lutilisateur ................................................................................. 41 pour linstallateur .........................................................................
Page 41 - Consignes de sécurité; pour lutilisateur
41 Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité pour lutilisateur Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter to...
Page 42 - pour linstallateur
42 pour linstallateur Le tuyau dévacuation doit présenter un diamètre de 125 mm en version évacuation. DU 3150/3160/4561/4361/4161: Dans le cas où il existe déjà un tuyau dévacuation de lair dun diamètre de 100 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 125/100 ...
Page 44 - Généralités; Version évacuation extérieure
44 90° Généralités La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à lemploi dun filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage. Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif dorigine (voir Accessoires). Version évacuation extérieure Lair e...
Page 48 - Entretien
48 Entretien Débranchez la hotte avant tout entretien. Filtre à graisses - DU 3150/3160/3360 Le filtre anti-graisse a pour tâche daspirer les particules de graisse qui se forment au cours de la cuisson; il doit toujours être utilisé, que le fonctionnement de la hotte soit à évacuation extérieur...
Page 50 - Filtre à charbon
50 90° Fig. 5 filtre à charbon pommeaux couvercle Filtre à charbon Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recyclage. Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif dorigine (voir Accessoires). Remplacement du filtre à charbon Le filtre à charbon acti...
Page 52 - Nettoyage; Pour les appareils commercialisés en France
52 Nettoyage Attention: Débranchez lappareil avant le nettoyage. Nintroduisez pas dobjets pointus dans la grille de protection du moteur. Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sa...
Page 53 - Caractéristiques techniques; Accessoires/Matériel de montage
53 Caractéristiques techniques Modèle: DU 3150 DU 3160 DU 3360 DU 4361 DU 4561 DU 4360 DU 4161 Dim. (en cm): Hauteur 13,2 13,2 13,2 13,2 13,2 Largeur 49,9 59,9 59,9 59,9 59,9 Profondeur/(DU 4161) 51 51 51/(51,2) 51,2 51,2 Puissance nominale totale (en W): 140 140 180 220 180 Moteur : (en W): 100 100...
Page 54 - Branchement électrique; Pour les appareils commercialisés par la
54 Branchement électrique Consignes de sécurité pour lélectricien Avant de brancher lappareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si lappareil est muni dune fiche de courant, il pourra être branché sur nimporte quelle prise de courant inst...
Page 57 - Contents
57 Contents Safety warnings .............................................................................. 58 For the user ...................................................................................... 58 For the installer ........................................................................
Page 58 - Safety warnings; For the user
58 Safety warnings For the user The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. Always cover lighted elements, to prevent excess heat from damaging the appliance. In the case of oil, gas and coal fired cookers it is essential to avoid open fl...
Page 60 - Description of the Appliance; Extraction mode
60 90° Description of the Appliance The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. The hood is supplied as an extractor unit and can also be used with a recirculation mode by fitting a charcoal filter. You will need an original charcoal fi...
Page 64 - Maintenance and Care; Cleaning the hood
64 Maintenance and Care The hood must always be disconnected from the electricity supply before beginning any maintenance work. Cleaning the hood Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid. Never use corrosive, abrasive or flammable clea...
Page 65 - Paper grease filter-
65 Paper grease filter- DU 3150 - DU 3160 - DU 3360 The purpose of the grease filters is to absorb grease particles which form during cooking and it must always be used, either in the external evacuation or internal recycling function. The paper grease filter is very thin (approx. 1 mm) and positi...
Page 67 - Charcoal filter
67 90° Fig. 5 charcoal filter knobs cover Charcoal filter The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode. To do this you will need an original charcoal filter (available from your local Service Force Centre). The charcoal filter cannot be washed nor r...
Page 68 - Changing the light bulb - DU 4561
68 Warning Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions. The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappr...
Page 69 - What to do if; Special accessories
69 What to do if If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood Check that: The hood is connected to will not start... the electricity supply. Check that a fan speed has been selected The cooker hood Check that: The fan speed is set i...
Page 70 - Technical assistance service (not for UK); Service and Spare Parts
70 Technical assistance service (not for UK) You are welcome to telephone our technical assistance service (see list of technical assistance centres) whenever you need information or in the unlikely event of a fault. For service in Australia call 1300 650 020. When calling, please be ready to specif...
Page 71 - Technical Specifications; CUSTOMER CARE DEPARTMENT
71 Technical Specifications Models: DU 3150 DU 3160 DU 3360 DU 4361 DU 4561 DU 4360 DU 4161 Dim. (in cm): Height 13,2 13,2 13,2 13,2 13,2 Width 49,9 59,9 59,9 59,9 59,9 Depth/(DU 4161) 51 51 51/(51,2) 51,2 51,2 Max. absorbed power: (in W): 140 140 180 220 180 Motor (in W): 100 100 100 140 140 Lighti...
Page 72 - Mounting accessories included; Electrical connection for UK only
72 Mounting accessories included 3 screws 5 x 45 mm 3 wall plugs Ø 8 mm (brick fixing only) 4 screws 4,2 x 35 mm 1 screw 2,9 x 13 mm 1 flange Ø 125 mm 1 flange Ø 125/100 mm (DU 3150/3160/4161/4361/4561) 1 allen spanner (for TORX screws) Electrical connection (not for UK) Safety warnings for the elec...