Page 2 - Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 42. Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . 43. Einlegen der SIM-Karten, der Speicherkarte und des Akkus . . . 54. Tasten und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . 85. Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - Einlegen der SIM-Karten, der Speicherkarte und des Akkus
3. Einlegen der SIM-Karten, der Speicherkarte und des Akkus Dieses Mobiltelefon kann gleichzeitig mit zwei SIM Karten betrieben wer-den. Dies bedeutet, dass Sie unter zwei verschiedenen Telefonnummern angerufen werden können bzw. selbst mit zwei verschiedenen Rufnum-mern z.B. wählen oder SMS verschi...
Page 9 - USB Ladegerät; Tasten und Anschlüsse
USB Ladegerät SIM2 Anruf / Menü-Taste (LSK) Numerisches Tastenfeld Ein-/Aus-Taste Löschen-Taste (RSK) Cursor / Navigations-Tasten OK Taste SIM1 Anruf-Taste Verbinden Sie das Mobiltelefon wie nachfolgend dargestellt mit dem Netz-teil. Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann es einige Minuten dau...
Page 11 - Numerisches Tastenfeld
4.7 Numerisches Tastenfeld Dient zur Eingabe von Ziffern oder Buchstaben.Wenn kein Gespräch läuft, können Sie durch etwas längeres Drücken der jeweiligen Taste die folgenden Funktionen aufrufen: Taste 1: Kurzwahl zur Sprachbox » Tasten 2-9: Frei belegbare Kurzwahlen für häufig benutzte » Rufnummern ...
Page 12 - Statusanzeigen
5. Statusanzeigen Nachfolgend die Symbole mit denen das Telefon den aktuellen Status und eingegangene Nachrichten signalisiert. SignalstärkeAlarm eingeschaltetSIM1 SMS erhaltenSIM2 SMS erhaltenAkku-AnzeigeKlingeltonVibrationsalarm dann KlingeltonVibrationsalarm und KlingeltonNur VibrationsalarmSIM1:...
Page 14 - Telefonfunktionen; Anrufe durchführen; Geben Sie über das Tastenfeld die Rufnummer mit der Ortsvorwahl
Zum Ausschalten des Mobiltelefons drücken Sie ebenfalls die Ein-/Aus-Taste bis sich das Telefon abschaltet. 6.1 Tastensperre Mit der Tastensperre verhindern Sie, dass versehentlich Tasten oder Anru-fe ausgelöst werden, wenn Sie z.B. das Mobiltelefon in der Hosentasche tragen. Die Tastensperre wird a...
Page 15 - Um den Anruf anzunehmen, drücken Sie die SIM1 oder SIM2 An-
dervorwahl ein „+“ Zeichen voranstellen, das Sie durch zweimaliges Drücken der „ * “ Taste erhalten. Einige ausländische Telefonnetze haben Nebenstellen, die nicht als Durchwahl direkt gewählt werden können, sondern über das Tastenfeld eingegeben werden müssen. Um diese direkt mit zu wählen, drücken...
Page 16 - Schnelles Lesen von SMS Kurznachrichten; Wenn Sie eine SMS erhalten, erscheint das; Verpasste Anrufe; Falls Sie einen Anruf verpasst haben, erscheint das Symbol
können frei vergeben werden.Die jeweilige Rufnummer muss vorher über das Menü hinterlegt werden und kann durch Drücken der jeweiligen Taste für etwa 2 Sekunden als Kurzwahl ausgelöst werden. 7.4 DTMF Signal Einige Anwendungen wie z.B. Nebenstellen-Anlagen verlangen die Ein-gabe von Tastentönen (DTMF...
Page 17 - Konferenzfunktion; Alle Telefonate werden in eine Konferenz zusammen-
durchgeführt werden. Das Verbinden/Mischen von Anrufen auf zwei SIM Karten ist nicht möglich. 7.8 Konferenzfunktion Sie können zwei oder mehrere Gespräche zu einer Telefonkonferenz zu-sammenschalten. Drücken Sie dazu die OK-Taste, während Sie ein Tele-fonat führen und sich weitere Telefonate im Halt...
Page 23 - JPG
8.5 Multimedia Unter diesem Menüpunkt werden die Kamera (Bild & Video), der Image Viewer, der Audioplayer, das Diktiergerät und das FM Radio verwaltet.Bei allen Multimedia-Funktionen kann das Speichern der Dateien sowohl auf dem Telefon als auch auf der externen T-Flash Speicherkarte erfolgen (n...
Page 25 - Mitgeliefertes Zubehör; : Mit dem Stereo-Kopfhörer können Sie sowohl Radio
Schließlich können Sie mit diesem Menüpunkt auch die Bluetooth Schnittstelle verwalten. Bluetooth wird für beide SIM Karten unterstützt, jedoch haben einige Endgeräte (Headsets, Car-Kits) mit dem schnellen Wechsel zwischen den beiden SIM Karten Schwierigkeiten, so dass wir Ihnen empfehlen, die häufi...
Page 26 - Pflege und Bedienungshinweise
Bitte verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör oder nur Zubehör und insbesondere Akkus, die ausdrücklich für die Benutzung mit diesem Telefon vorgesehen und freigegeben sind. 10. Pflege und Bedienungshinweise Dieses Telefon wurde mit großer Sorgfalt entwickelt und produziert. Bit-te be...
Page 27 - Zusätzliche Sicherheitshinweise / SAR Wert; Umgebungsbedingungen
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, da diese die Oberflä- + chen des Telefons angreifen könnten.Lackieren oder bekleben Sie das Telefon nicht, da dadurch die Mecha- + nik blockiert werden könnte und sich Tasten z.B. nicht mehr drücken lassen.Nehmen Sie keine Veränderung an der Elektroni...
Page 28 - Halten Sie immer einen Mindestabstand von 16 cm zwischen dem Te-
ausreichende Qualität hat. Stellen Sie sicher, dass auch im Falle einer ver-zögerten Übertragung der o.g. Sicherheitsabstand eingehalten wird. Das Telefon enthält magnetische Komponenten: Dadurch können metallische Objekte angezogen werden und das Telefon sollte nicht in die Nähe von Hörhilfen gehal...
Page 30 - SAR Wert
können, die ernste Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge haben könn-ten. Schalten Sie das Telefon daher auch in der Nähe von Tankstellen aus.Explosive Umgebungen sind in der Regel deutlich gekennzeichnet, z.B. mit dem Hinweis, dass Fahrzeug-Motoren abgeschaltet werden müssen. Schalten Sie in diesem...
Page 31 - Instruction manual
Page 32 - Content
3 Content 1. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . 62. General information . . . . . . . . . . . . . . . 63. Inserting of SIM Cards, Memory Card and battery . . . . . . 74. Keys and connections. . . . . . . . . . . . . . . 105. Status displays . . . . . . . . . . . . . . . . 136. Switchin...
Page 36 - SIM cards; Inserting of SIM Cards, Memory Card and battery
7 SIM cards 3. Inserting of SIM Cards, Memory Card and battery This mobile phone can be used with two SIM cards. You can be called on two different phone numbers and you can dial out or send messages with two different phone numbers. This function is quite useful, to operate a business and a private...
Page 38 - USB charger
9 USB charger The battery should be fully charged before starting up the mobile phone. Use only the supplied power pack for that or the approved vehicle charging adapter.Use only the supplied battery or the approved substitute type. Appropriate instructions are available from your dealer or from the...
Page 39 - Keys and connections; With this key you can confirm entered data or menu selections.
10 SIM2 Call Key (LSK) Numeric Keypad Power On/Off Key Clear Key (RSK) Direction Keys OK Key SIM1 Call Key 4. Keys and connections 4.1 SIM1 Call Key Make a call with SIM1 or answer an incoming call; in standby state, press this key to display Dialed Call log. 4.2 SIM2 Call Key (Left Soft-Key, LSK) M...
Page 42 - Status displays
13 5. Status displays See below the symbols that are shown to display the status of the phone or incoming messages. Signal StrengthAlarm onSIM1 SMS receivedSIM2 SMS receivedBattery IndicatorRingVibration then ringVibration and ringVibration onlySIM1: Missed callsSIM2: Missed callsKeypad lockedMMSSer...
Page 43 - Switching on and off, key lock, emergency call functions
14 This mobile phone is provided with Soft Keys which are the two keys on the right and left below the display. Depending on the phone status and menu position, options and functions will be displayed above these keys. The keys are named RSK (Right Soft-Key) and LSK (Left Soft-Key) in this manual. 6...
Page 44 - Call functions; Use the Direction Keys to select the desired number.
15 have a SIM card. Note: In some areas, the service 112 (emergency call) is a service provided by the network operator. In case of anything abnormal, you can consult the network operator!To switch off the mobile telephone press the On/Off Key as well until the telephone switches itself off. 6.1 Key...
Page 45 - RSK and select a contact from the phone book.; Accepting a call
16 Press + RSK and select a contact from the phone book. To place an international call you need to press a „+“ before the coun- + try code, which you get by pressing the „ * “ key twice. Some foreign telephone networks have extension lines that cannot be dialled as dial-through, but need to be ente...
Page 46 - For dialing a number quickly, you must press and hold the key for; Sending DTMF Signal; ” or “#” on the screen dial keypad while in a call to send DTMF; Speed short message read
17 7.3 Speed dial Your phone is provided with 9 hotkeys. You can define the corresponding phone numbers for these keys by the menu. In this way, you may launch a call quickly by pressing number keys under standby status. The key 1 is specifically used for speed dial of the voice mailbox number. You ...
Page 47 - Mute the active call; Menu functions
18 7.7 Additional calls If this is supported by your mobile communications provider, you can call a second party during the current telephone connection.Simply dial the second party on the key pad as usual during the current connection. The first connection is put on „hold“ automatically. Such addit...
Page 49 - You can use this function only when the service is supported by
20 If a picture is contented in a multimedia message, the picture will be adjusted by the phone to display the picture completely on the screen. The display effect of the multimedia message can be different according to the receiving device. Note: You can use this function only when the service is s...
Page 55 - Supplied accessories; With the stereo headphones you can listen to the; Care and user information; Keep the telephone away from moisture and liquids. The phone has
26 9. Supplied accessories Stereo headset: + With the stereo headphones you can listen to the radio and media player as well as converse on the telephone because it has an integrated microphone. This allows you to talk without having to hold the telephone in your hand. Travel charger: + The travel c...
Page 56 - Keep the telephone also away from low temperatures: When the tele-; Additional safety information / SAR value; Ambient conditions
27 Keep the telephone also away from low temperatures: When the tele- + phone returns to normal temperatures condensation may form inside that can cause damages.Do not open the telephone except for inserting the battery, a memory + and the SIM cards.Avoid mechanical loads such as shaking or dropping...
Page 57 - Always keep a minimum distance of 16 cm/ 7 inches between the te-
28 phones and switch it off when use is not permitted. Use the telephone only in the usual manner. The phone meets all the radiation criteria when it is held to the ear in the usual manner or at a distance of at least 2.5 cm from the ear. If you are using a bag or a belt holster, it should not conta...
Page 59 - SAR value
30 risk of explosion. Observe all the pertinent regulations, because voltage peaks can trigger explosions in these environments that can cause seri-ous, even fatal, injuries. Switch off the telephone therefore also in the vicinity of fuelling stations.Explosive environments are usually clearly marke...