Page 2 - Українська; Зміст; Русский; Содержание; Inhalt
Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ...... Seite 3 Bedienungsanleitung ....................... Seite 4 Technische Daten .............................. Seite 6 Garantie ............................................... Seite 7 Entsorgung ......................................... Seite 9 Nederla...
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Расположение элементов Übersicht der Bedienelemente 3
Page 4 - Deutsch; Bedienungsanleitung; Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Allgemeine Sicherheitshinweise
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und...
Page 5 - Kinder und gebrechliche Personen; Erstickungsgefahr; Spezielle Sicherheitshinweise; Spritzwasserschutz; Batterien einlegen
Deutsch 5 Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr ! Spezielle Sicherheitshinweise Spritzwassersch...
Page 6 - Gerät betreiben; Reinigung; Technische Daten
Deutsch 6 ACHTUNG: • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusam - men verwendet werden. WARNUNG: Setzen Sie Batterien keiner hohen W...
Page 7 - Hinweis zur Richtlinienkonformität; Garantiebedingungen
Deutsch 7 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät DR 4135 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäi- schen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet. ...
Page 9 - Entsorgung; Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Deutsch 9 Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Fest-preis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bed...
Page 10 - Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Symbolen in deze bedieningshandleiding; Algemene veiligheidsinstructies
Nederlands 10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-zingen strikt in acht om ongevallen en sc...
Page 11 - Kinderen en gebrekkige personen; gevaar voor verstikking!; Speciale veiligheidsinstructies; Spatwaterbescherming; Overzicht van de bedieningselementen; Batterijen plaatsen
Nederlands 11 Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie. Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen lig...
Page 12 - Apparaat bedienen; Reiniging; Technische gegevens
Nederlands 12 • Plaats 3 batterijen van het type AA 1,5 V. Let op de juiste polariteit (zie de markering op de bodem van het batterijvakje of aan de buitenzijde)! Verwijder de batterijen wan-neer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt en voorkom zo lekkage van batterijzuur. •...
Page 13 - Verwijdering; Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Nederlands 13 Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden. Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoors...
Page 14 - Français; Mode d’emploi; Symboles de ce mode d’emploi; Conseils généraux de sécurité
Français 14 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’a...
Page 15 - Enfants et personnes fragiles; risque d’étouffement !; Conseils de sécurité spécifi ques; Protection anti-éclaboussures; Liste des différents éléments de commande; Installation des piles
Français 15 Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques impor-tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, ...
Page 16 - Exploiter l’appareil; Données techniques
Français 16 • Placez-y 3 piles du type AA 1,5V. Veillez à la bonne polarité (cf. fond du compartiment à piles voire marquage à la face extérieure) ! Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, prière d’en enlever les piles pour éviter qu’elles ne “s’écoulent“. • Veuillez refermer ...
Page 17 - Elimination; Signifi cation du symbole “Elimination“
Français 17 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modi-fications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant...
Page 18 - Español; Instrucciones de servicio; Símbolos en este manual de instrucciones; Indicaciones generales de seguridad
Español 18 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver-tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y d...
Page 19 - Niños y personas débiles; ¡Existe peligro de asfixia!; Indicaciones especiales; Protección contra los chorros de agua; Indicación de los elementos de manejo; Introducción de baterías
Español 19 Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Indicaciones especiales Protección contra los chorros de agua E...
Page 20 - peligro de explosión!; Uso del aparato; Datos técnicos
Español 20 ATENCIÓN: • Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. • Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjunta- mente. AVISO: No exponga las baterías a extremos d...
Page 21 - Eliminación; Significado del símbolo “Cubo de basura”
Español 21 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Eliminación Significado del símbolo “Cub...
Page 22 - Italiano; Istruzioni per l’uso; Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso; Norme di sicurezza generali
Italiano 22 Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osse...
Page 23 - Bambini e persone fragili; Pericolo di soffocamento!; Speciali norme di sicurezza; Protezione antispruzzo; Elementi di comando; Inserimento delle batterie
Italiano 23 Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di impor-tanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell’apparecchio. Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) f...
Page 24 - Messa in funzione dell’apparecchio
Italiano 24 • Tirare verso il basso il coperchio in materiale plastico e aprire quindi lo scomparto portabatterie • Inserire 3 batterie di tipo AA da 1,5 V. Prestare attenzione ai segni di polarità (osservare in tal senso le indicazioni sul fondo dello scomparto portabatterie e i contrassegni sul la...
Page 25 - Dati tecnici; Signifi cato del simbolo “Eliminazione”
Italiano 25 Dati tecnici Modello: ..................................................................................................................................... DR 4135Alimentazione rete: ..................................................3 batteria da orologio 1,5 V del tipo R6 / AAGamma di f...
Page 26 - English; Instruction Manual; Symbols in these Instructions for Use; General Safety Instructions
English 26 Instruction Manual Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prev...
Page 27 - Children and Frail Individuals; danger of suffocation!; Special Safety Instructions; Inserting the Batteries
English 27 Children and Frail Individuals • In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! Special Safety Instructions Spl...
Page 28 - Operating the Device; Cleaning; Technical Data
English 28 CAUTION: • Batteries are not to be disposed of together with domestic wastes. Dispose of the used batteries at the relevant collection bin or at your dealer’s. • Different battery types or new and used batteries must not be used together. WARNING: The batteries shall not be exposed to exc...
Page 29 - Disposal; Meaning of the “Dustbin” Symbol
English 29 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of...
Page 30 - Język polski; Instrukcja obsługi; Symbole użyte w tej instrukcji obsługi; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Język polski 30 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych ws...
Page 31 - Dzieci i osoby niepełnosprawne; Niebezpieczeństwo uduszenia!; Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania; Zabezpieczenie przed wodą rozpryskową; Przegląd elementów obłsugi; Wkładanie baterii
Język polski 31 Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opako - wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! Specjalne wskazówki dotyczące bezpie...
Page 32 - Niebezpieczeństwo wybuchu!; Obsługa urządzenia; Dane techniczne
Język polski 32 • Aby zamknąć urządzenie należy przeprowadzić powyższe czynności w odwrotnej kolej - ności. UWAGA: • Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży. • Nie wolno łączyć baterii różnych t...
Page 33 - Ogólne warunki gwarancji
Język polski 33 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji ...
Page 34 - Usuwanie; Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Język polski 34 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą ...
Page 35 - Magyarul; Használati utasítás; A használati útmutatóban található szimbólumok; Általános biztonsági rendszabályok
Magyarul 35 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre anna...
Page 36 - Gyermekek és legyengült személyek; Fulladás veszélye állhat fenn!; Speciális biztonsági rendszabályok; Cseppvédelem; A kezelőelemek áttekintése; Tegye bele az elemeket
Magyarul 36 A felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó fi gyelmét. Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóele - meket (műanyag zacskó,...
Page 37 - A készülék üzemeltetése; Tisztítás; Műszaki adatok
Magyarul 37 • A készüléket fordított sorrendben lehet lezárni. VIGYÁZAT: • Az elemek nem a háztartási szemétbe valók! Az elhasznált elemeket vagy a megfele - lő gyűjtőhelyen, vagy a kereskedőnél adja le! • Eltérő elemtípusokat vagy új és használt elemeket nem szabad egyszerre használni. FIGYELMEZTET...
Page 38 - Hulladékkezelés; A „kuka“ piktogram jelentése
Magyarul 38 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használ...
Page 39 - Інструкція з експлуатації; Символи, які використовуються в цій інструкції; Загальні інструкції з техніки безпеки
Українська 39 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли- востями. Символи, які використовуються в цій інструкції Важлива інформація, що стосується вашої безпеки, спеціально позначена. Вкрай важливо дотримуватись цих інструкцій задля уни...
Page 40 - Діти і особи з особливим потребами; Спеціальні інструкції з техніки безпеки; Захист від бризок; Огляд елементів управління; Встановлення батарей
Українська 40 Символ знаку оклику позначає важливі інструкції або поради щодо техніч- ного обслуговування в посібнику, який додається до пристрою. Діти і особи з особливим потребами • З метою уникнення небезпеки для ваших дітей зберігайте будь-який пакувальний матеріал (пластикові коробки, перегород...
Page 41 - Використання пристрою
Українська 41 • Вставте 3 батареї типу AA на 1,5 В. Перевірте полярність (дивіться позначки на нижній частині відсіку для батарей або на зовнішній частині корпусу)! Якщо при- стрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, щоб уникнути “витікан- ня” кислоти з батарей, вийміть їх із відсіку. ...
Page 42 - Технічні параметри
Українська 42 Технічні параметри Модель: .......................................................................................................................... DR 4135 Живлення: .................................................................................. батареї 3x 1,5 В типу R6 / AA Діапа...
Page 43 - Руководство по эксплуатации; Символы применяемые в данном руководстве пользователя; Общие указания по технике безопасности
Русский 43 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные для безопасности правила отмечаются специально. Необходимо соблюдать эти правила, чтобы не допустить несчастных случаев и предотвратить п...
Page 44 - Дети и лица нуждающиеся в присмотре; Специальные правила безопасности; Брызгозащищенность; Расположение элементов; Вставление батареек
Русский 44 Символ восклицательного знака отмечает важные инструкции или замеча- ния о техническом обслуживании в руководствах из комплекта поставки. Дети и лица нуждающиеся в присмотре • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пласти- ковые мешки, картон, пенопласт и т.д...
Page 45 - Управление работой изделия
Русский 45 • Вставьте 3 батарейки типа AA 1,5 В. Проверьте, чтобы полярность была правиль- ной (смотрите на донце батарейного отсека или на маркировку снаружи корпу- са)! Если изделие не используется длительное время, батарейки должны быть удалены из батарейного отсека, чтобы не допустить утечки кис...
Page 46 - Технические характеристики
Русский 46 Технические характеристики Модель: .......................................................................................................................... DR 4135 Электропитание: ......................................................3 батарейки типа R6 / AA 1,5 В каждая Диапазоны часто...