Page 2 - EInlEItUnG
3 DE EInlEItUnG Beachten sie diese Bedienungsanleitung bei der verwendung des produkts. Geben sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter. Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Geräte: ▪ Doppelsteckdose DB 130 - Artikelnummer 97212 ▪ Doppelsteckdose DH 200 - Artikelnummer 97211 Abbildun...
Page 3 - sIcHERHEItsHInwEIsE
5 4 DE Jede andere verwendung oder veränderung der Doppelsteckdose gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann Gefährdungen verursachen. Die Doppelsteck- dose ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zu verwenden. Beachten sie die maximal zulässige Anschlussleistung (siehe „technische Daten“). sIcH...
Page 4 - pRoDUktBEscHREIBUnG
7 6 DE pRoDUktBEscHREIBUnG Produktübersicht 1. 12 v-kfz-steckdose 2. UsB-Anschluss 3. lED-spannungsanzeige 4. EIn-/AUs-schalter 5. polanschlusskabel (-) mit schwarzem Ringanschluss 6. polanschlusskabel (+) mit rotem Ringanschluss 7. sicherung 8. komfortanschluss 9. lED-kontrollleuchte 10. Anschlussk...
Page 6 - wARtUnG UnD sERvIcE
11 10 DE Entsorgung werfen sie die verpackung und das Gerät nicht in den Hausmüll! Das Gerät und die verpackung bestehen aus wiederverwendbaren stoffen (kunststoffe, Metalle, papier). Entsorgen sie ein nicht mehr verwendbares Gerät umweltgerecht, entsprechend den örtlich geltenden Regelungen. Garant...
Page 7 - IntRoDUctIon
13 GB IntRoDUctIon Always follow these instructions when using this product. Include all documentation when transferring the product to other users. these instructions are for the following units: ▪ Double plug socket DB 130 – Article number 97212 ▪ Double plug socket DH 200 - Article number 97211 I...
Page 8 - sAFEtY InFoRMAtIon
15 14 GB Any other use or change the double plug socket is not permitted as it is not in accordance with the re-quirements and can cause danger. the double plug socket is to be used exclusively for private purposes. observe the maximum permitted connected power (see „technical data“). sAFEtY InFoRMA...
Page 9 - pRoDUct DEscRIptIon
17 16 GB pRoDUct DEscRIptIon Product Overview 1. 12 v vehicle socket 2. UsB connection 3. lED voltage indicator 4. on/oFF switch 5. terminal connection cable (-) with black ring terminal connector 6. terminal connection cable (+) with red ring terminal connector 7. Fuse 8. comfort connector 9. lED m...
Page 11 - sERvIcE AnD MAIntEnAncE
21 20 DE GB sERvIcE AnD MAIntEnAncE Fuse the DH 200 model is protected with a fuse (flat vehicle fuse, 15 A) in the terminal connection cable (+). this is designed to break the circuit if a power surge or short circuit occurs, and will then require chang-ing. changing the fuse: Warning! Do not use a...
Page 13 - sÉcURItÉ
25 24 toute autre utilisation ou modification de la double prise est considérée com- me non conforme et peut entraîner des risques. la double prise doit être exclu- sivement utilisée à des fins privées. veuillez vous conformer à la puissance de branchement maximale autorisée (voir „caractéristiques ...
Page 14 - DEscRIptIon DU pRoDUIt
27 26 DEscRIptIon DU pRoDUIt Aperçu du produit 1. Double prise à allume-cigare 12 v 2. Branchement UsB 3. Affichage à lED de la tension 4. Interrupteur on/oFF 5. câble de polarité (-) avec anneau noir 6. câble de polarité (+) avec anneau rouge 7. Fusible 8. prise de confort 9. voyant de contrôle à l...
Page 16 - MAIntEnAncE Et sERvIcE
31 30 DE MAIntEnAncE Et sERvIcE ApREs-vEntE Fusible le modèle DH 200 est équipé d‘un fusible (fusible plat 15 A) dans le câble (+). Il s‘enclenche en cas de court-circuit ou de pics de tension et doit changé ensuite.changer le fusible : Attention ! n‘insérez pas de fusible plus puissant. Il existe u...
Page 17 - IntRoDUZIonE
33 It IntRoDUZIonE si prega di attenersi a queste istruzioni d’uso nell’utilizzo del prodotto. consegnate tutti i documenti anche agli altri utilizzatori. Il presente manuale d’uso vale per i seguenti dispositivi: ▪ presa doppia 130 DB – Modello 97212 ▪ presa doppia DH 200 – Modello 97 211 le immagi...
Page 18 - IstRUZIonI DI sIcUREZZA
35 34 It ogni altro uso o modifica della presa doppia è considerato improprio e può causare pericoli. la presa doppia deve essere utilizzata esclusivamente per uso privato. si prega di rispettare la potenza di colle-gamento massima consentita (vedi “Dati tecnici”). IstRUZIonI DI sIcUREZZA Attenzione...
Page 19 - DEscRIZIonE DEl pRoDotto
37 36 It DEscRIZIonE DEl pRoDotto Prodotto 1. presa auto da 12 v 2. collegamento UsB 3. Indicatore di tensione lED 4. Interruttore on/oFF 5. cavo di connessione con polo (-) con collegamento ad anello nero 6. cavo di connessione con polo (+) con collegamento ad anello rosso 7. Fusibile 8. collegamen...
Page 21 - MAnUtEnZIonE E AssIstEnZA
41 40 DE It MAnUtEnZIonE E AssIstEnZA Fusibile Il modello DH 200 è dotato di un fusibile ( fusibile ad innesto piatto 15 A) nel cavo di connessione con polo (+). Questo si attiva in caso do corto circuito o picchi di tensione e deve poi essere sostituito.cambiare il fusibile: Attenzione! non montare...
Page 22 - ÚVOD
43 cZ ÚVOD Při používání výrobku mějte prosím na paměti tento návod. Předejte všechny podklady i dalšímu uživateli. Tento návod k obsluze platí pro následující artikly: ▪ Dvojitá zásuvka DB 130 – číslo artiklu 97212 ▪ Dvojitá zásuvka DH 200 – číslo artiklu 97211 Vyobrazení se mohou nepatrně od výrob...
Page 23 - BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
45 44 Každé jiné použití nebo pozměnění dvojité zásuvky platí jako použití k jinému než určenému účelu a může způsobit různá nebezpečí. Dvojitá zásuvka je určená jen k privátnímu použití. Dbejte na maximálně přípustný příkon připojených spotřebičů (viz. „Technické údaje“). BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Va...
Page 24 - POPIS VÝROBKU
47 46 POPIS VÝROBKU Přehled dílů 1. Zásuvka v motorovém vozidle s napětím 12 V 2. USB přípojka 3. LED kontrolka napětí 4. Vypínač 5. Připojovací kabel s černým okem pro záporný pól (-) baterie 6. Připojovací kabel s červeným okem pro kladný pól (+) baterie 7. Pojistka 8. Komfortní přípojka 9. LED ko...
Page 26 - ÚDRŽBA A SERVIS
51 50 DE ÚDRŽBA A SERVIS Pojistka Model DH 200 je chráněný pojistkou (15 A) v připojovacím kabelu (+).Tato pojistka zapůsobí při zkratu nebo při výskytu špičkových napětí. Výměna pojistky: Pozor! Nepoužívejte silnější pojistku. Hrozí nebezpečí požáru a poškození elektroniky připojených spotřebičů.1....
Page 28 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
55 54 sk Kažné iné používanie alebo premena elektrickej dvojzásuvky nie je v súlade s určením a môže spôsobiť nebezpečenstvo. Dvojzásuvka je určená výhradne pre súkromné používanie. Dbajte prosím na maximálny prípustný pripojovací výkon (pozri „Technické údaje“). BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Varovanie! Nebez...
Page 30 - MONTÁŽ A PRIPOJENIE; PREVÁDZKA
59 58 sk MONTÁŽ A PRIPOJENIE Model DB 130 Pripojenie na 12-V-automobilovú zásuvku vozidla: 1. Zastrčte automobilovú zástrčku [10] do 12 V-automobilovej zásuv - ky vozidla. 2. Umiestnite dvojzásuvku tak, aby Vás prístroj alebo kábel pri jazde neobmedzoval. Model DH 200 Pripojenie na batériu vozidla: ...