Page 6 - voor de eerste keer in gebruik neemt.
6 NL Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,...
Page 7 - attentivement les instructions suivantes.
7 d GRNLF GB F Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,...
Page 8 - Διάγραμμα σιδερώματος
8 d GR Bügeltabelle / Gewebe Temperatureinstellung Bügelempfehlung Acryl Trocken von links bügeln. Acetat Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw. mit Sprühfunktion befeuchten. Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion befeuchten. Rayon Bügeln von link...
Page 9 - Tableau de repassage
9 d GRNLF GB NL F Strijkschema / Stof Temperatuurinstelling Aanbeveling voor strijken Acryl Droog strijken aan de verkeerde kant. Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen. Nylon & polyester Strijken aan de ...
Page 10 - Ξεκινώντας
10 d GR NL F 1. Vor der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Reste von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie den Wassertank, um Fremdkörper zu entfernen. Beim erstmaligen Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftreten. 2. Füllen des ...
Page 12 - Καθαρισμός; Reinigen; Nettoyage
12 d GR NL F Reinigen (keine Reinigungsmittel verwenden) / 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstellfläche. Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches feuchtes Tuch und wischen Sie anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Oberfläche sc...
Page 13 - Απόρριψη; Mise au rebut
13 d GRNLF GB d GR NL F Entsorgung / Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bri...
Page 14 - Επίλυση προβλημάτων
14 d GR Fehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und die Steckdose. Temperaturregelung befindet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeignete Temperatur. Bügeleisen erzeugt ...
Page 17 - Components
17 d GRNLF GB GB A d C I G B L K N M H,J E F A. SoleplateB. Maximum water level indicator C. Filling aperture with coverD. Spray nozzleE. Spray button F. Steam jet buttonG. Steam selector/Self- cleaning H. Power indicator light I. Mains cableJ. Safety auto-off lightK. Temperature selectorL. Water ta...
Page 19 - Ironing chart
19 d GRNLF GB GB Ironing chart Fabric Temperature setting Ironing recommendation Acrylic Dry iron on wrong side. Acetate Dry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Nylon & Polyester Iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Rayon Iron on wrong side of fabri...
Page 20 - Getting started
20 1. Before first use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove foreign particles. When turned on for the first time, temporary vapours/odours may occur. 2. Filling steam iron with water. Make sure plug is removed from power outlet. Turn steam sel...
Page 22 - Troubleshooting
22 GB Troubleshooting Problem Possible cause Solution Soleplate is not heating even though iron is turned on. Connection problem Check main power supply cable, plug and outlet. Temperature control is in MIN position. Select adequate temperature. Iron does not produce steam. Not enough water in tank....