Page 2 - Deutsch; Wichtige Sicherheitshinweise; Kinder und gebrechliche Personen
2 Deutsch 1. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie...
Page 3 - Gerät zu benutzen ist.; Symbole in dieser Bedienungsanleitung; und Schäden am Gerät zu vermeiden:; Inhaltsverzeichnis
3 Deutsch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso - rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per...
Page 6 - Batterien einsetzen
6 Deutsch 3. Fernbedienung 3.1 Tastenbelegung 1 MUTE: Stummschaltung. 2 AUDIO: Im ATV Modus zum Umschalten des Audiokanals Stereo/ Mono/Zweika - nalton (sofern vom Sender ausgestrahlt). Im DVB-T Modus zum Umschalten der Audiosprache (sofern ausgestrahlt). 3 RECALL: Zwischen vorherigem und aktuellem ...
Page 7 - Aufstellen des Gerätes
7 Deutsch WARNUNG: • Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegenständen (Ringe, Nägel, Schrauben usw.). Es besteht Kurzschluss- gefahr! • Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen können die Folg...
Page 8 - Taste
8 Deutsch HINWEIS: Wandmontage • Sie können das Gerät auch wahlweise mit Hilfe einer passenden VESA-Norm-Wandhalterung (erhältlich im Fach - handel) an einer dafür geeigneten Wand befestigen. - Abstand der Bohrungen in Millimeter: 100 x 100. - Gewinde: M4. Die Gewindelänge der Schrauben dürfen 10mm ...
Page 9 - Externe Geräte anschließen
9 Deutsch 4.6 Quelle Auswählen 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste SOURCE . Das Menü mit der Liste der Quellen (Geräte an den entsprechenden Anschlüssen) wird angezeigt. 2. Wählen Sie die gewünschte Quelle mit den Tasten / auf der Fernbedienung oder CH +/- am Gerät. 3. Bestätigen Sie ...
Page 10 - Grundlegende Bedienung; noch etwas Strom verbraucht.
10 Deutsch 6. Grundlegende Bedienung Alle Einstellungen können Sie bequem mit der Fernbedienung und dem OSD-Menü auf dem Bildschirm vornehmen. Die Grundfunktionen können Sie auch mit den Tasten am Gerät ausführen. In der Anleitung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung beschrieben. 6....
Page 11 - Sender suchen und bearbeiten; KANALEINGABE
11 Deutsch Untermenüs • Mit den Tasten / wählen Sie einen Untermenüpunkt. Dort können Sie: - entweder mit den Tasten / Einstellungen vornehmen. - oder mit OK ein weiteres Einstellfenster aufrufen und dann mit den Tasten / Einstellungen vornehmen. Zurück zum Hauptmenü Um einen anderen Punkt aus dem H...
Page 12 - Analoge Programm Installation
12 Deutsch 7.3 Manuelle Sendersuche für analogen Empfang Um analoge Sender einzeln zu suchen, muss am Antennenanschluss ein analoges Antennensignal (z.B. Kabelanschluss) angeschlossen sein. Analoge Sender werden im OSD-Menü mit ATV (TV) angezeigt. Wenn Sie vorher schon DVB-T-Sender gespeichert haben...
Page 14 - Planungsliste
14 Deutsch Sendungen speichern Über den EPG können Sie den Start von Sendungen speichern. Die Sendungen werden in der Planungsliste angezeigt. Bei eingeschaltetem Fernseher erscheint 10 Sekunden vor Sendebeginn eine Abfrage, ob auf die Sendung umgeschaltet wer - den soll. Es wird umgeschaltet, wenn ...
Page 15 - Programmiertes Aufnehmen über EPG (Electronic Program Guide); Übersicht
15 Deutsch HINWEIS: Dieser Vorgang kann je nach Speichergröße mehrere Minuten dauern. Haben Sie die „Hi Speed“ Formatierung ausgewählt, blendet sich nach der Formatierung ein Fenster ein, indem Sie die Time Shift Größe einstellen können. • Mit den / Tasten wählen Sie die gewünschte Time Shift Dauer ...
Page 16 - Die verschiedenen Programmiermodi; Funktion“ auf Seite 16)
16 Deutsch Die verschiedenen Programmiermodi Um den Aufnahmemodus bei einer Programmierung über EPG zu ändern, wählen Sie im Timerfenster die unterste Zeile aus. Hier können Sie zwischen den folgenden Modi auswählen: Modus Auto: Die vom Sender vorgegeben Zeiten werden übernommen. Modus Einmal: Sie k...
Page 17 - Extras; Bild und Ton einstellen; Benutzer
17 Deutsch 10. USB Betrieb Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speiche...
Page 19 - TON; Uhrzeit und Timer; ZEIT
19 Deutsch 5. Stellen Sie mit den Tasten / den gewünschten Wert ein. 6. Drücken Sie die Taste EXIT , um das Menü zu verlassen und die Einstellung zu speichern. 11.5 Toneinstellungen ändern Ihr Fernseher hat 4 werkseitig vorgegebene und eine manuell einstellbare Toneinstellungen (Standard, Musik, Fil...
Page 22 - drücken Sie
22 Deutsch 14. Sonderfunktionen 14.1 Spracheinstellungen 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste , bis SONDERFUNK aktiviert ist. 3. Markieren Sie mit der Taste den Punkt: - Menüsprache: drücken Sie OK und wählen mit den Pfeiltasten die Sprache für...
Page 23 - Werkseinstellungen wiederherstellen; Störungserkennung
23 Deutsch HINWEIS: Haben Sie Ihr Passwort vergessen, so können Sie mit dem Masterpasswort 9527 ein neues Passwort vergeben. Programm sperren Sie können einzelne Programme sperren. Diese können dann nur nach der Eingabe des Passwortes wiedergegeben werden. Die Programmsperre bleibt erhalten, bis Sie...
Page 24 - Problem; II
24 Deutsch Problem Mögliche Ursache und Lösungsvorschlag Der Fernseher lässt sich nicht einschalten. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdose angeschlossen ist. Kein Ton. • Überprüfen Sie, ob die Audiokabel korrekt angeschlossen sind. • Überprüfen Sie die Lautstärke. Laustärke zu ...
Page 25 - Garantiebedingungen
25 Deutsch Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät CTV 2 4 0 4 LED/DVB-T in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtline für elektromagnetische Verträg - lichkeit (2004/108/EG) und der ...
Page 26 - ETV; Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH; Bedeutung des Symbols „Mülltonne“; menschliche Gesundheit zu vermeiden.
26 Deutsch Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Vers...
Page 27 - ITALIANO; Importanti precauzioni per la sicurezza; Bambini e persone disabili
27 ITALIANO 1. Importanti precauzioni per la sicurezza Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il m...
Page 28 - Simboli nel manuale dell’utente; Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.; Sommario
28 ITALIANO Simboli nel manuale dell’utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispo - sitivo: AVVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. ATTENZIONE: Indica pericoli potenziali p...
Page 30 - Panoramica del dispositivo
30 ITALIANO 2. Panoramica del dispositivo 2.1 Posizione dei comandi e connessioni 1 LCD Display 2 Sensore per il telecomando 3 Indicatore di stato (funzionamento = blu, standby = rosso) 4 Seleziona una fonte del segnale 5 MENU Apre/chiude il menu OSD 6 CH+/CH- Seleziona un canale (numero di canali s...
Page 31 - Inserimento delle batterie
31 ITALIANO 3. Telecomando 3.1 Funzioni tasti 1 MUTE: Toglie il suono. 2 AUDIO: In modalità ATV passa tra i canali audio Stereo/Mono/Dual Mono (se trasmessi). Selezionare lingua audio nel modo DVB-T (in caso di trasmissione). 3 RECALL: Si sposta dal canale corrente a quello precedente e viceversa. 4...
Page 32 - pericolo di esplosione!; Prima dell’installazione; Scopo della fornitura
32 ITALIANO AVVISO: • Per la propria sicurezza coprite i terminali della batteria con del nastro adesivo durante il trasporto. • In caso di perdita della batteria evitare il contatto con occhi e membrane mucose. Dopo il contatto lavare le mani, strofinare gli occhi con acqua pulita e contattare un m...
Page 34 - Connessione di dispositivi esterni; e lo spinotto
34 ITALIANO 4.6 Selezione della fonte 1. In modalità di accensione premere il tasto SOURCE . Compare il menu sorgente (i dispositivi connessi). 2. Premere i tasti freccia / del telecomando o CH +/- sul dispositivo per selezionare la fonte desiderata. 3. Premere OK o VOL +/- sul dispositivo per confe...
Page 35 - Funzionamento di base; In modalità standby (indicatore di stato rosso) premere il tasto
35 ITALIANO 6. Funzionamento di base Tutte l impostazioni possono essere eseguite comodamente col telecomando e il menu OSD. Le funzioni di base possono anche essere eseguite con i tasti del TV. In questo manuale dell’utente viene descritto il funzionamento con il telecomando. 6.1 Accensione/spegnim...
Page 36 - Ricerca e modifica dei canali; CHANNEL
36 ITALIANO Menu secondari • Premere i tasti freccia / per selezionare una voce e menu secondario. Qui si può: - eseguire le impostazioni con i tasti freccia / . - o premere OK per aprire un’altra finestra delle impostazioni ed eseguire le relative impostazioni con i tasti freccia / . Torna al menu ...
Page 37 - per
37 ITALIANO 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale. 2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare ATV Manual Tuning e premere OK . 3. In Storage to premere / per selezionare la posizione nell’elenco canali per il nuovo canale analogico. 4. Premere / per evidenziare Search ...
Page 39 - OPTION
39 ITALIANO 5. Premere il tasto blu . 6. Nella finestra successiva confermare i valori con OK o modificare i valori. Viene visualizzato l’elenco di programmazio - ne registrazioni con tutti i programmi salvati. 7. Premere EXIT per chiudere la finestra. 9. Registrazione PVR e funzione Timeshift (solo...
Page 40 - • Free Record Limit; Panoramica
40 ITALIANO • Free Record Limit Premere il tasto freccia per selezionare il tempo di registrazione tra 1 e 6 ore. 9.2 Registrazione PVR diretta (Manuale) 1. In modalità DTV selezionare il programma da registrare. 2. Premere il tasto REC/REP . Viene visualizzata la barra delle informazioni. Il tempo ...
Page 42 - Impostare immagine e audio
42 ITALIANO NOTA: • Premere EXIT per ritornare alla modalità di selezione di riproduzione. • Per ulteriori operazioni rispettare le istruzioni alla base dello schermo. • Premere per selezionare il file da riprodurre/visualizzare. La finestra informazioni con le informazioni supplementari viene visua...
Page 44 - Orario corrente e timer
44 ITALIANO 3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Balance o Auto Volume. 4. Balance: Premere OK per visualizzare il menu. Premere / per impostare il valore desiderato. Auto Volume: Premere OK per attivare/disattivare la funzione. 5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le mod...
Page 45 - TIME
45 ITALIANO NOTA: È anche possibile eseguire questa impostazione nel menu TIME . 12.4 Sleep automatico (Sleep automatico) Con la funzione di Sleep automatico attivata il TV passa automaticamente in modalità standby se non riceve un segnale per 10 minuti.1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare i...
Page 46 - Funzioni speciali
46 ITALIANO Dimensioni visualizzazione • Premere il tasto SIZE per cambiare la dimensione del carattere del Teletext e per attivare la modalità di carattere grande tra metà pagina in alto o in basso. Informazioni nascoste Pagine Teletext con giochi o indovinelli spesso contengono le risposte nascost...
Page 47 - Funzioni di bloccaggio
47 ITALIANO 15. Funzioni di bloccaggio 15.1 Lock Questo menu consente di impostare diversi blocchi e cambiare la password. Immettere la password preimpostata 6666 per aprire il menu. 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale. 2. Premere il tasto freccia finché il menu LOCK ...
Page 48 - Risoluzione di problemi; Problema
48 ITALIANO 16. Risoluzione di problemi Prima di contattare il centro assistenza provare a risolvere il problema da soli con i consigli presenti nella seguente tabella: Problema Possibile causa e proposta di soluzione Nessuna immagine, stato del LED non acceso • Controllare se la presa sia correttam...
Page 49 - Specifiche tecniche; Significato del simbolo “Cassonetto con ruote”
49 ITALIANO 17. Specifiche tecniche Pannello LCD Diagonale 2 4 “ ( 61 cm) Tipo pannello 16:9 TFT L E D Risoluzione 1920 x 1080 Rapporto contrasto 100 00:1 Tempo di risposta 5 ms Angolo 1 6 ° (H) / 160° (V) Alimentazione Dispositivo DC 12 V, 3 A Alimentazione AC 100-240 V~ 50/60 Hz Grado protezione A...
Page 50 - ENGLISH; Important Safety Precautions; Children and disabled persons
50 ENGLISH 1. Important Safety Precautions Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any third person, include the us...
Page 51 - Symbols in this user manual; Indicates potential dangers for the device or other objects.; Contents
51 ENGLISH Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively. Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device: WARNING: Warns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the...
Page 53 - Input
53 ENGLISH 2. Device Overview 2.1 Location of Controls and Connections 1 LCD Display 2 Sensor for the remote control 3 Status indicator (operation = blue, standby = red) 4 Select signal source 5 MENU Open/close OSD menu 6 CH+/CH- Select channel (next/previous channel number). In menu navigate one po...
Page 54 - Insert Batteries
54 ENGLISH 3. Remote control 3.1 Button Functions 1 MUTE: Mute sound. 2 AUDIO: In ATV mode cycle through audio channels Stereo/ Mono/Dual Mono (if broadcast). Select audio language in DVB-T mode (if broadcast). 3 RECALL: Toggle between current and previous channel. 4 SOURCE: Access signal source men...
Page 55 - Before Installation; Scope of Delivery
55 ENGLISH CAUTION: • Do not use odd battery types or fresh and exhausted batteries. • Do not dispose of batteries with the household trash. Return exhausted batteries to collection points or your dealer. NOTE: • If the remote control range shortens the batteries are exhausted and must be replaced. ...
Page 56 - button on
56 ENGLISH 4.3 Connect Antenna Cable The TV set festures a tuner to receive TV signals via antenna/cable and DVB-T signals. CAUTION: • Connect the antenna cable before connecting to mains power supply. • DVB-T reception: The device is intended for reception via passive DVB-T antenna. • Connect the D...
Page 57 - Connect External Devices; on
57 ENGLISH 5. Connect External Devices Your TV set features a variety of connectors for different devices (e.g. DVD recorder, PC, camera and set top box). IMPORTANT! Ensure that your TV set and all devices to be connected are turned off before connection. Observe the user manuals of devices to be co...
Page 58 - to
58 ENGLISH 6.2 Select Channel • Press the CH +/- buttons or numeric buttons 0-9 to select the desired channel. • Press the RECALL button on the remote control to return to the previous channel. • Press CH.LIST to display the channel list. Press the arrow buttons ( ) to highlight a channel and press ...
Page 59 - Search and Edit Channel; in CHANNEL
59 ENGLISH 7. Search and Edit Channel Your TV set can receive DVB-T signals as well as conventional analogue signals (e.g. via cable). The stations which can be received depend on the selection of the input signal: your DVB-T antenna for DVB-T reception or analogue cable tuner. Both methods can be s...
Page 63 - Overview
63 ENGLISH If the programme is broadcast on a different channel, a warning message appears on the screen. The programmes which are broadcast on a channel depend on the coverage area. Information on channels that are broadcast in your coverage area can be found at www.überallfernsehen.de or at your s...
Page 64 - Set Picture and Sound; User
64 ENGLISH A-B Repeat In time shift mode you can define a section to be automatically repeated. This is indicated with the letters A and B below the playback icon.1. Mark the starting point of the section to be repeated. Press (19) once during time shift playback. 2. Press again to mark the end poin...
Page 66 - buttons; Current Time and Timer
66 ENGLISH 11.5 Change Sound Settings Your TV set comes with 4 preset and one manually adjustable sound settings ( Standard, Music, Movie, Sports and User ). Press the SOUND button to cycle through the options. Select User to access your user-defined sound settings. Set Audio Mode 1. Press the TV ME...
Page 68 - Special Functions; until OPTION
68 ENGLISH Access Subpages 1. Select the desired Teletext page (with subpages). 2. Press the arrow buttons / to select the subpage. The number of subpages for the current Teletext page is displayed at the bottom of the screen. Select Sub Page 1. Select the desired Teletext page (with sub pages). 2. ...
Page 70 - SOURCE
70 ENGLISH 15.2 Hotel Mode 1. Press SOURCE and enter 3690 with the numeric buttons. 2. The HOTEL MENU is displayed. 3. Perform the settings with the arrow buttons / . - Max Volume: Set the maximum volume for the device. - Contrast Lock: Activate/deactivate the contrast lock. With activated function ...
Page 71 - Technical Specifications; Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol
71 ENGLISH 17. Technical Specifications LCD panel Diagonal 2 4 “ ( 61 cm) Panel type 16:9 TFT L E D Resolution 1920 x 1080 Contrast ratio 100 00:1 Response time 5 ms Angle 1 6 0° (H) / 160° (V) Power supply Device DC 12V, 3A Power supply AC 100-240V~ 50/60 Hz Protection class Power supply II Power c...
Page 72 - PERFECT IN FORM AND FUNCTION
CTV 2404 LED/DVB-T Stand 0 5 /11 Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen PERFECT IN FORM AND FUNCTION