Page 3 - INhAlT
3 INhAlT Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - EINlEITUNG
4 EINlEITUNG Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden: beachten Sie diese bedienungsanleitung bei der Verwendung des Geräts. lebens- und Unfallgefahr für Kinder! beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise! Gerät nur an witterungsgesc...
Page 6 - SIChErhEIT
6 SIChErhEIT Allgemeine Sicherheitshinweise lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen ...
Page 8 - VErWENDUNG
8 Gesundheitsgefahr ▪ beachten Sie bei der Kühlung von Medikamenten ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht. ▪ lebensmittel dürfen nur in originalverpackungen oder geeigneten behältern eingelagert werden. VErWENDUNG Zusammenbau 1. Falten Sie den Korb ...
Page 9 - rEINIGUNG, PFlEGE UND
DE 9 Achtung: Es erfolgt keine automatische Abschaltung. Das Kühlaggregat läuft permanent solange der Kühlkorb an eine Stromquelle angeschlossen ist. Denken Sie daran, dass die Fahrzeugbatterie entladen wird, wenn das Fahrzeug nicht in betrieb ist.7. Ziehen Sie den Kfz-Stecker aus der 12 V Kfz-Steck...
Page 11 - TAblE oF CoNTENTS
11 TAblE oF CoNTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 12 - INTroDUCTIoN
12 INTroDUCTIoN Explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/or the device: Follow instructions when using the device. risk of injury or death for children! Please note warnings and safety notices! only use this device at weatherproof locations! Consider the envir...
Page 14 - SAFETy
14 SAFETy General safety guidelines read all safety guidelines and instructions. Non-compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury. Keep all safety guidelines and instructions for future reference. Warning! risk of bodily or fatal injury to...
Page 16 - USE
16 USE Assembly 1. Unfold the basket.2. Secure the supporting frame to the basket using the four hook-and-loop fasteners. Information about use ▪ The 12 V car outlet may possibly only activate after switching on the ignition. Ple-ase refer to the vehicle’s operating manual. Contact a specialised sho...
Page 17 - NANCE
Gb 17 Tips for achieving the best cooling power ▪ Select a well ventilated location for use, away from sunlight. ▪ Allow warm foods to first cool off before cooling them in the coolbag. ▪ Do not open the coolbag more often than necessary. ▪ Do not leave the coolbag open longer than necessary. ClEANI...
Page 19 - TAblE DES MATIèrES
19 TAblE DES MATIèrES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contenu de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 22 - SÉCUrITÉ
22 SÉCUrITÉ Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. le non respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, des brûlures et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les i...
Page 24 - UTIlISATIoN
24 UTIlISATIoN Assemblage 1. Dépliez le panier.2. Fixez la structure de transport au panier au moyen des quatre fermetures scratch. Conseils d‘utilisation ▪ la prise allume-cigare 12 V fonctionne seulement quand le contact est allumé. Veuillez consulter le mode d‘emploi de votre véhicule. Contactez ...
Page 25 - NETToyAGE, ENTrETIEN ET
Fr 25 Conseils pour atteindre une capacité de refroidissement optimale ▪ Choisissez un emplacement bien aéré et à l‘abri des rayons du soleil. ▪ laissez refroidir les aliments chauds, avant de les placer dans le sac isotherme. ▪ N‘ouvrez pas le sac isotherme si ce n‘est pas nécessaire. ▪ Ne laissez ...
Page 27 - SoMMArIo
27 SoMMArIo Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 28 - INTroDUZIoNE
28 INTroDUZIoNE Spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza utilizzati in queste istruzioni per l’uso e/o sul dispositivo: Per l’utilizzo del dispositivo attenersi a queste istruzioni. Pericolo di vita e di incidenti per i bambini! Attenersi alle avvertenze e indicazioni di sicurezza! Utiliz...
Page 30 - SICUrEZZA
30 SICUrEZZA Indicationi di sicurezza generali leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza. omissioni nell’osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni. Conservare per future consultazioni tutte le indicazio...
Page 32 - USo
32 USo Montaggio 1. Aprire il cestino.2. Fissare il telaio di trasporto al cestino usando le quattro chiusure a strappo. Note per l’uso ▪ Probabilmente la presa auto 12 V è attiva solamente dopo l’accensione del veicolo. Seguire le istruzioni d’uso del veicolo. Contattate la propria officina di fidu...
Page 33 - rAZIoNI
IT 33 Consigli per un ottimo raffreddamento ▪ Scegliere un luogo d’utilizzo protetto da raggi solari e ben aerato. ▪ lasciar raffreddare le vivande calde, prima di metterle nella borsa termica. ▪ Aprire la borsa termica solo quando necessario ▪ Non lasciare la borsa termica aperta per un tempo maggi...
Page 35 - OBSah
35 OBSah Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Použití ke stanovenému účelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 36 - ÚVOD
36 ÚVOD Vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji: Při používání přístroje dbejte vždy na tento návod k obsluze. Nebezpečí ohrožení života a zranění dětí! Dbejte výstražná a bezpečnostní upozornění! Přístroj používat jen na místech chráněných před povět...
Page 38 - BezPeČNOST
38 Teplota okolního prostředí +16 ˚C bis +32 ˚C (teplota v obytných prosto - rech) Klimatizační třída N (normální) Pojistka 10 a BezPeČNOST Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. Nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit zásah el...
Page 40 - POUžiTí
40 Nebezpečí úrazu! ▪ Při chlazení léků v chladící tašce se přesvědčte, jestli odpovídá chladící výkon požadavkům příslušného léku. ▪ Potraviny se smí ukládat do chladící tašky jen v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. POUžiTí Sestavení 1. Rozložte koš.2. Připevněte nosný rám na koš pomocí...
Page 44 - ÚVoD
44 ÚVoD Význam symbolov a signálnych slov, ktoré sú používané v tomto návode na používanie a/alebo na prístroji: Pri používaní prístroja dbajte na návod na ovládanie. Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre deti! Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! Prístroj používajte len ...
Page 46 - BezPeČNOSŤ
46 BezPeČNOSŤ Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre používanie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre používanie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne ublíženie na zdraví. Uschovajte si všetky bezpečnostné pokyny a pokyn...
Page 48 - POUžiTie
48 Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! ▪ Pri chladení liekov dbajte na to, aby chladiaci výkon prístroja zodpo - vedal požiadavkám príslušného lieku. ▪ Potraviny možno skladovať iba v originálnych obaloch alebo vhod - ných nádobách. POUžiTie Montáž 1. Rozložte kôš.2. Upevnite nosnú konštrukciu so štyr...