Page 2 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION......................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Before maintenance cut the power supply. • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh a...
Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION; General overview; BEFORE FIRST USE; Oven cavity bottom plate
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 2 6 3 13 5 4 1 14 7 8 9 11 12 5 4 3 2 1 10 1 Control panel 2 Grill indicator 3 Knob for the oven functions 4 Knob for the Minute Minder 5 Knob for the gas control 6 Power indicator 7 Air vents for the cooling fan 8 Heating element 9 Lamp 10 Turnspit hole...
Page 8 - DAILY USE; Oven functions; Power indicator; Ignition of oven gas burner
4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usual. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow in the room is sufficient. Let the oven cool down. Dampen a soft cloth with warm water and a little mild washing-up liquid and ...
Page 9 - CLOCK FUNCTIONS
1. Press the knob for the gas controland turn it to . 2. Keep the knob for the gas control pushed for 15 seconds or less to let the thermocouple warm up. If not, the gas flow is interrupted. Do not release the knob until the flame comes on. Do not keep the knob for the oven functions pushed for more...
Page 10 - USING THE ACCESSORIES; Using the turnspit
7. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 Using the turnspit WARNING! Be careful when you use the turnspit. The forks and the spit are sharp. There is a risk of injury. WARNING! Use oven gloves when you remove the turnspit. The turnspit and the grill are hot. There is a risk of...
Page 11 - ADDITIONAL FUNCTIONS; Cooling fan; HINTS AND TIPS; General information
Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above and make sure that the feet point down. Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shel...
Page 13 - Baking and roasting table
Cakes Food Quantity (kg) Shelf position Tempera- ture (°C) Time (min) Flat cake 0.6 - 1.0 3 or 4 170 - 180 20 - 30 Sponge cake 1.0 - 1.5 3 or 4 170 - 180 40 - 50 Feter Mshaltet 1.2 - 1.5 3 or 4 190 40 - 45 Grilling Food Quantity(kg) Shelf posi-tion Grill position Tempera-ture (°C) Time (min) Burgers...
Page 15 - Gas oven cooking
Fish Food Fan Cooking Time (min) Comments Temperature(°C) Shelf position Trout / Seabream 175 3 40 - 55 3 - 4 fish Tuna fish / Sal-mon 175 3 35 - 60 4 - 6 fillets 9.7 Gas oven cooking The time does not include preheating. Always preheat the empty oven for 10 minutes. Meat & Poultry Food Quantity...
Page 18 - Grilling
Food Quantity(kg) Temperature(°C) Time (min) Shelf posi-tion Comments Madeira - min. 105 - 120 4 In a 20 cmmould on thewire shelf Small cake - min. - 170 35 - 50 4 In an alumini-um bakingtray Ginger bread - min. 35 - 45 4 In an alumini-um bakingtray Bread Food Quantity(kg) Temperature(°C) Time (min)...
Page 19 - Turnspit; Defrost
Food Quantity Tempera-ture (°C) Time (min) Shelf posi-tion Pieces (g) 1st side 2nd side Breast ofchicken 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max. 13 - 15 12 - 14 4 Fish fillet 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Toastedsandwiches 4 - 6 - max. 5 - 7 - 4 Toast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4 9.9 Turnspit...
Page 20 - CARE AND CLEANING
10. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 10.1 Notes on cleaning • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a dedicated cleaning agent. • Clean the appliance interior after each use. Fat accumulation or oth...
Page 21 - Replacing the lamp
2. Lift and turn the levers on the two hinges. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwar...
Page 22 - The back lamp; TROUBLESHOOTING
WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box o...
Page 23 - Service data; INSTALLATION; Gas connection
Problem Possible cause Remedy The flame extinguishes im-mediately after ignition. Thermocouple is not heatedup sufficiently. After lightning the flame,keep the knob for the gascontrol pushed for 15 sec-onds or less. 11.2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself, contact you...
Page 25 - Building in
Make sure that the gas supply pressure of the appliance obeys the recommended values. If the supply gas pressure is changeable or different from the necessary pressure, you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe. 12.4 Minimum level adjustment of the oven burner 1. Disconnect...
Page 27 - TECHNICAL DATA; Technical data; ENVIRONMENTAL CONCERNS
13. TECHNICAL DATA 13.1 Technical data TOTAL POWER: Electric: 1.76 kW Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 2.7 kW Gas replacement: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 2.7 kW Electric supply: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Appliance category: II2H3B/P Gas connection: G 1/2" Appliance class: 3 13.2 Gas oven burner ...
Page 28 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 29 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................30 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................
Page 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • Avant toute opération de maintenanc...
Page 33 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Accessoires
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des inform...
Page 34 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Plaque inférieure de la; UTILISATION QUOTIDIENNE; Fonctions du four
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Plaque inférieure de la cavité du four Lorsque vous achetez l'appareil, la plaque inférieure de la cavité du four est placée sur les accessoires. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,...
Page 36 - FONCTIONS DE L'HORLOGE; Minuterie; UTILISATION DES ACCESSOIRES; Utilisation du
5.7 Gril 1. Tournez la manette des fonctions dufour vers la droite sur et réglez la température maximale. 2. Ajustez le gril et la position du plat à rôtir en fonction de l'épaisseur des aliments. Placez les aliments près de la voûte pour une cuisson rapide, et éloignés de la voûte pour une cuisson ...
Page 37 - Installation des accessoires
C. Broche D. Poignée 1. Vissez la poignée du tournebroche sur la broche. 2. Placez le plat à rôtir sur le niveau de gradin le plus bas. 3. Installez le cadre de la broche sur le troisième niveau en partant du bas. 4. Installez la première fourche sur la broche, puis placez la viande sur le tournebro...
Page 40 - Tableau de rôtissage et de
Plat Quantité (kg) Positions des grilles Températu-re (°C) Durée (min) Génoise/GâteauSavoie 1.0 - 1.5 3 ou 4 170 - 180 40 - 50 Fitir michaltite 1.2 - 1.5 3 ou 4 190 40 - 45 Gril Plat Quantité(kg) Positionsdes grilles Position dugril Tempéra-ture (°C) Durée (min) Steaks ha-chés 1) 0,6 (6 piè-ces) 4 m...
Page 42 - Cuisson au four à gaz
Plat Chaleur tournante Durée (min) Commentaires Température(°C) Positions desgrilles Pain de seigle 180 3 30 - 45 Dans un mouleà pain Petits pains 230 - 250 3 10 - 20 6 à 8 petitspains sur un pla-teau de cuisson Pizza 190 3 10 - 20 Sur un plateaude cuisson ouun plat à rôtir Scones 190 3 10 - 20 Sur ...
Page 47 - Tournebroche; Décongélation
Plat Quantité Tempéra-ture (°C) Durée (min) Positionsdes grilles Morceaux (g) 1re face 2e face Poulet(coupé endeux) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Brochettes 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Escalopede poulet 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Steak ha-ché 6 600 max. 13 - 15 12 - 14 4 Filet depoisson 4 400 max. ...
Page 48 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Remarques concernant
Plat Quantité(g) Durée dedécongéla-tion (min) Décongélationcomplémentaire(min) Commentaires Viande 500 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié dutemps. Truite 150 25 - 35 10 - 15 - Fraises 300 30 - 40 10 - 20 - Beurre 250 30 - 40 10 - 15 - Crème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peutêtre batt...
Page 50 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
5. Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture. 1 2 B 6. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. 7. Prenez le panneau de verre de la porte par son bord supérieur...
Page 51 - En cas d'anomalie de fonctionnement; Informations de
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four est désactivé. Mettez le four en marche. Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent demanière répétée, fai...
Page 52 - Raccordement au gaz; Raccordement aux
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 12. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapi...
Page 53 - Remplacement de
Si l'appareil est configuré pour le gaz naturel, vous pouvez le passer au gaz liquéfié avec les injecteurs adaptés. Si l'appareil est configuré pour le gaz liquéfié, vous pouvez le passer au gaz naturel avec les injecteurs adaptés. Le débit de gaz est adapté à l'utilisation. AVERTISSEMENT! Avant de ...
Page 54 - Encastrement
Assurez-vous que la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond aux valeurs recommandées. Si la pression de l'alimentation en gaz peut être modifiée ou est différente de la pression nécessaire, vous devez monter un système de réglage de la pression sur le tuyau d'arrivée de gaz. 12.4 ...
Page 56 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13.1 Caractéristiques techniques PUISSANCE TOTA-LE : Électrique : 1.76 kW Gaz d'origine : G20 (2H) 20 mbar = 2.7 kW Gaz de remplace-ment : G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 2.7 kW Alimentation électri-que : 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Catégorie de l'ap-pareil : II2H3B/P Raccor...