AEG BFS8800M1 944188699 - Manuals
AEG BFS8800M1 944188699 â User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG BFS8800M1 944188699
Summary
TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upĂ„klagelig ydeevne i mange Ă„r med innovative teknologier, som gĂžr livet lettere â funktioner, som du mĂ„ske ikke finder pĂ„ almindelige apparater. Brug et par minutter pĂ„ at lĂŠse mere â sĂ„ du kan fĂ„ det b...
6.6 Indstil: HjÊlp til tilberedning........... 18 6.7 Ovnfunktioner................................ 19 6.8 BemÊrkninger til: Fugtig varmluft.. 22 7. URFUNKTIONER....................................... 22 7.1 Beskrivelse af urfunktioner............ 22 7.2 SÄdan indstilles: Urfunktioner........ 23 8. ...
⹠ADVARSEL: SÞrg for, at der er slukket for apparatet, inden pÊren skiftes for at undgÄ elektrisk stÞd. ⹠ADVARSEL: Ovnen og de tilgÊngelige dele bliver meget varme under brug. VÊr omhyggelig med at undgÄ at rÞre ved varmeelementer eller ovnrummets overflade. ⹠Brug altid ovnhandsker til at fjerne e...
⹠UndgÄ at slukke for apparatet ved at trÊkke i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. ⹠Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrÞmsrelÊer og kontaktorer. ⹠Apparatets installation skal udfÞres ...
3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generelt overblik 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Betjeningspanel SkÊrm Vandbeholder Stik til termometer Varmelegeme OvnpÊre BlÊser Afkalkning af aflÞbsrÞret Ovnribbe, udtagelig Ovnriller 3.2 TilbehÞr Grillrist Til kogegrej, kageforme, stege. Bageplade Til kager og smÄkager....
Termometer Til mĂ„ling af temperaturen i maden. Teleskopskinner Til at indsĂŠtte og fjerne plader og trĂ„drist lettere. Indstilling af damp Ăn ikke-perforeret og Ă©n perforeret fĂždevarebeholder. DampsĂŠttet drĂŠner kondensvandet vĂŠk fra fĂždevaren under damptilberedningen. Brug det til at tilberede grĂžnt, ...
3 Favoritter Angiver favoritindstillingerne. 4 SkĂŠrm Viser apparatets aktuelle indstillinger. 5 Lampeafbryder Til at tĂŠnde og slukke lampen. 6 Hurtig opvarmning Til at tĂŠnde og slukke funktionen: Hurtig opvarmning. Tryk pĂ„ Flyt 3s Tryk og hold inde RĂžr overfladen med en fingerâ spids. Lad fingerspid...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display med vigtige funktioner indstillet. A. Aktuel tid B. START/STOP C. Temperatur D. Ovnfunktioner E. Timer F. Termometer (kun udvalgte modeller) Displaylamper GrundlĂŠggende lamper - til navigation pĂ„ displayet. For at bekrĂŠfte valget/indstilâ lingen. For ...
Testpapirets farver fortsÊtter med at Êndre sig. Kontrollér vandets hÄrdhed senere end 1 min. efter testen. Du kan Êndre vandets hÄrdhedsgrad i menuen: Indstillinger / OpsÊtning / Vandets hÄrdhed. Tabellen viser vandets hÄrdhedsgrad (Dh) med det tilsvarende niveau af kalkaflejring og vandklassificer...
Trin 3 Tryk pÄ: . Angiv: HjÊlp til tilberedning. Trin 4 VÊlg en ret eller en type af madvare. Trin 5 Tryk pÄ: . Tag en genvej! 6.7 Ovnfunktioner STANDARD Ovnfunktion Applikation Grillstegning Til grillstegning af tynde stykker mad og til ristning af brÞd. Turbogrill Til stegning af stÞrre stykker kÞ...
Ovnfunktion Applikation Undervarme Til bagning af kager med sprÞd bund og til henkogning. SPECIALPROGRAMMER Ovnfunktion Applikation Henkogning Til henkogning af grÞntsager (f.eks. pickles). TÞrring Til tÞrring af skÄret frugt, grÞntsager og champignoner. Yoghurt funktion Til at lave yoghurt. Lampen ...
Ovnfunktion Applikation Fugtig varmluft Denne funktion er beregnet til at spare energi under madlavning. NĂ„r du bruger denne funktion, kan temperaturen i ovnrummet variere fra den indâ stillede temperatur. Restvarmen anvendes. Varmeeffekten kan blive reduâ ceret. FĂ„ flere oplysninger i kapitlet "...
Ovnfunktion Applikation Fugtighed medium Funktionen er egnet til at tilberede kogt og braiseret kÞd sÄvel som brÞd og sÞd gÊrdej. Takket vÊre kombinationen af damp og varme fÄr kÞd en mÞr og saftig konsistens, og bagvÊrk af gÊrdej fÄr en sprÞd og glansfuld skorpe. Fugtighed lav Funktionen er egnet t...
SÄdan udsÊttes tilberedningsstarten Trin 1 Indstil en ovnfunktion og temperaturen. Trin 2 Tryk pÄ: . Trin 3 Indstil tilberedningstiden. Trin 4 Tryk: . Trin 5 Tryk pÄ: Udskudt start. Trin 6 VÊlg vÊrdien. Trin 7 Tryk pÄ: . Gentag handlingen, indtil displayet viser hovedskÊrmen. ForlÊngelse af tilbered...
For de bedste madlavningsresultater: Ingredienserne bĂžr vĂŠre ved stuetemperatur. Brug den ikke til flydende retter. Under tilberedning skal det forblive i retten. Ovnen beregner en omtrentlig afslutning af tilberedningstiden. Den afhĂŠnger af mĂŠngden af mad, den indstillede ovnfunktion og temperature...
Trin 6 - tryk for at indstille den foretrukne valgmulighed: âą Akustisk alarm - nĂ„r maden nĂ„r den indstillede kernetemperatur, udsendes et sigâ nal. âą Akustisk alarm og stop tilberedning - nĂ„r maden nĂ„r den indstillede kernetemperaâ tur, udsendes et signal, og ovnen stopper. Trin 7 VĂŠlg muligheden og...
9.2 Panel lÄs Denne funktion forhindrer en utilsigtet Êndring af ovnfunktionen. Trin 1 TÊnd for apparatet. Trin 2 Indstil en ovnfunktion. Trin 3 , - tryk samtidigt for at aktivere funktionen. Gentag trin 3 for at slÄ funktionen fra. 9.3 Automatisk slukning Af sikkerhedsgrunde slukkes ovnen efter nog...
9.5 Mekanisk lÄgelÄs LÄgelÄsen er ulÄst, nÄr du kÞber ovnen. FORSIGTIG! BevÊg ikke lÄgelÄsen vertikalt. Tryk ikke pÄ lÄgelÄsen, nÄr du lukker ovnlÄgen. 9.6 Anvendelse: Mekanisk lÄgelÄs Trin 1 TrÊk lÄgelÄsen frem, indtil den lÄses, for at lÄse lÄgen. Trin 2 For at lÄse op for lÄgen skal du trykke lÄg...
Trin 1 Tryk lÄgelÄsen en smule, og Äbn lÄgen ved at trÊkke den med hÄndtaget. 1 2 NÄr du lukker lÄgen, skal du sÞrge for, at lÄgelÄsen forbliver lÄst. 10. Rà D OG TIPS 10.1 Anbefalinger til tilberedning Tabellernes temperaturer og tilberedningstider er kun vejledende. De afhÊnger af opskrifterne og k...
(°C) (min.) Hel fisk, 0,2 kg bageplade eller bradeâ pande 180 3 15 - 25 Cookies, 16 stk. bageplade eller bradeâ pande 180 2 20 - 30 Makroner, 24 stk. bageplade eller bradeâ pande 160 2 25 - 35 Muffins, 12 stk. bageplade eller bradeâ pande 180 2 20 - 30 MadtĂŠrte, 20 stk. bageplade eller bradeâ pande ...
BAGNING PĂ FLERE RIBBER. SmĂ„kager (°C) (min.) SmĂžrkager / Kagesnitter Varmluft 140 25 - 45 1 / 4 SmĂ„ kager i form, 20 stk./ plade, forvarm den tomâ me ovn Varmluft 150 23 - 40 1 / 4 Fedtfattig sandkage Varmluft 160 35 - 50 1 / 4 GRILL Forvarm den tomme ovn i 5 minutter. Grill med den maksimale tempe...
Indstil temperaturen til 100 °C. Beholder (Gastronâ orm) (kg) (min.) Broccoli, forâ varm den tomme ovn 1 x 2/3 perâ foreret 0.3 3 8 - 9 SĂŠt bageplaâ den pĂ„ den fĂžrâ ste ovnrille. Broccoli, forâ varm den tomme ovn 1 x 2/3 perâ foreret maks. 3 10 - 11 SĂŠt bageplaâ den pĂ„ den fĂžrâ ste ovnrille. Ărter, ...
Trin 8 Fjern bradepanden, nĂ„r funktionen ender. NĂ„r denne funktion virker, er lyset slukket. NĂ„r afkalkningen er fĂŠrdig: Sluk for ovnen. NĂ„r ovnen er kold, skal du tĂžrâ re ovnrummet med en blĂžd klud. Fjern det resterende vand fra vandbeholderen. Lad ovnens lĂ„ge vĂŠre Ă„ben og vent, indtil ovnrummet er...
Trin 5 Fjern bradepanden, nÄr funktionen ender. NÄr denne funktion virker, er lyset slukket. 11.9 Husk tÞrring Efter tilberedning med en dampopvarmningsfunktion beder displayet om at tÞrre ovnen. Tryk JA for at tÞrre ovnen. 11.10 Anvendelse: TÞrring Brug den efter tilberedning med en dampopvarmnings...
Toplampe Trin 1 Drej glasset, og tag det af. Trin 2 Fjern metalringen og rengÞr glasdÊkslet. Trin 3 Udskift pÊren med en passende 300 °C varmefast pÊre. Trin 4 FastgÞr metalringen til glasdÊkslet og installer den. Sidelampe Trin 1 Fjern den venstre hyldestÞtte for at fÄ adgang til pÊren. Trin 2 Brug...
Kode og beskrivelse AfhjĂŠlpning F908 - ovnsystemet kan ikke oprette forbindelâ se til kontrolpanelet. Sluk og tĂŠnd for ovnen. NĂ„r en af disse fejlmeddelelser fortsĂŠtter med at blive vist pĂ„ displayet, betyder det, at et defekt undersystem muligvis er blevet deaktiveret. Kontakt i sĂ„ fald din forhand...
Identifikation af model BBS8800B1 944188694 BBS8850B1 944188751 BFS8800M1 944188699 BHS8800M1 944188698 Energieffektivitetsindeks 61.9 Energieffektivitetsklasse A++ Energiforbrug med en standardmĂŠngde, almindelig tilâ stand 0.99 kWh/cyklus Energiforbrug med en standardmĂŠngde, blĂŠsertvungen tilstand ...
Brug kÞkkengrej af metal for at Þge energibesparelsen. Forvarm om muligt ikke ovnen inden tilberedning. Hold pauserne mellem bagning sÄ korte som muligt, nÄr du tilbereder nogle fÄ retter pÄ én gang. Tilberedning med blÊser Brug om muligt tilberedningsfunktionerne med blÊser for at spare energi. Res...
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler â features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
6. DAILY USE................................................ 64 6.1 How to set: Heating functions........ 64 6.2 Water drawer................................. 65 6.3 How to use: Water drawer............. 65 6.4 How to set: Steamify - Steam heating function................................... 66 6.5 H...
Cabinet minimum height (Cabinet under the workâ top minimum height) 578 (600) mm Cabinet width 560 mm Cabinet depth 550 (550) mm Height of the front of the appliance 594 mm Height of the back of the appliance 576 mm Width of the front of the appliance 595 mm Width of the back of the appliance 559 mm...
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Control panel Display Water drawer Socket for the food sensor Heating element Lamp Fan Descaling pipe outlet Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. Baking tray For...
Food sensor To measure the temperature inside food. Telescopic runners For inserting and removing trays and wireshelf more easily. Steam set One unperforated and one perforated food container. The steam set drains the condensing water away from the food during steam cooking. Use it to prepare vegeta...
4 Display Shows the current settings of the appliance. 5 Lamp switch To turn the lamp on and off. 6 Fast Heat Up To turn on and off the function: Fast Heat Up. Press Move 3s Press and hold Touch the surface with fingerâ tip. Slide fingertip over the surâ face. Touch the surface for 3 secâ onds. 4.2 ...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display with key functions set. A. Time of day B. START/STOP C. Temperature D. Heating functions E. Timer F. Food sensor (selected models only) Display indicators Basic indicators - to navigate on the display. To confirm the selection / setâ ting. To go one l...
Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Clean the appliance and the accessories with a microfibre cloth, warm water and a mild detergent. Place the accessories and the removable shelf supports in the appliance. 5.2 First connection The display shows welcome message af...
You can change the water hardness level in the menu: Settings / Setup / Water hardness. The table shows water hardness range (dH) with the corresponding level of Calcium deposit and the water classification. Adjust the water hardness level according to the table. Water hardness Test paper Calcium de...
Step 3 Press: . Enter: Assisted Cooking. Step 4 Choose a dish or a food type. Step 5 Press: . Take a shortcut! 6.7 Heating functions STANDARD Heating function Application Grill To grill thin pieces of food and to toast bread. Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with bones on one she...
Heating function Application Pizza Function To bake pizza. To make intensive browning and a crispy bottom. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. SPECIALS Heating function Application Preserving To preserve vegetables (e.g., pickles). Dehydrating To dry sliced fruit, vege...
Heating function Application Keep Warm To keep food warm. Moist Fan Baking This function is designed to save energy during cooking. When you use this function, the temperature in the cavity may differ from the set temperâ ature. The residual heat is used. The heating power may be reduced. For more i...
Heating function Application Humidity High The function is suitable for cooking delicate dishes like custards, flans, terâ rines and fish. Humidity Medium The function is suitable for cooking stewed and braised meat as well as bread and sweet yeast dough. Due to the combination of steam and heat the...
How to delay start of cooking Step 1 Set the heating function and the temperature. Step 2 Press: . Step 3 Set the cooking time. Step 4 Press: . Step 5 Press: Delayed start. Step 6 Choose the value. Step 7 Press: . Repeat the action until the display shows the main screen. How to extend cooking time ...
For the best cooking results: Ingredients should be at room temperature. Do not use it for liquid dishes. During cooking it must remain in the dish. The oven calculates an approximate end of cooking time. It depends on the quantity of food, the set oven function and the temperature. How to use: Food...
Step 6 - press to set the preferred option: âą Sound alarm - when food reaches the core temperature, the signal sounds.âą Sound alarm and stop cooking - when food reaches the core temperature, the sigâ nal sounds and the oven stops. Step 7 Select the option and repeatedly press: to go to main screen. ...
9.2 Function lock This function prevents an accidental change of the heating function. Step 1 Turn on the appliance. Step 2 Set a heating function. Step 3 , - press at the same time to turn on the function. To turn off the function repeat step 3. 9.3 Automatic switch-off For safety reasons the oven ...
9.5 Mechanical door lock The door lock is unlocked when you buy the oven. CAUTION! Do not move the door lock vertically. Do not push the door lock when you close the oven door. 9.6 How to use: Mechanical door lock Step 1 To lock the door pull the door lock forward until it locks. Step 2 To unlock th...
Step 1 Push the door lock slightly and open the door by pulling it with the handle. 1 2 When you close the door make sure that the door lock remains locked. 10. HINTS AND TIPS 10.1 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes...
(°C) (min) Whole fish, 0.2 kg baking tray or dripping pan 180 3 15 - 25 Cookies, 16 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 - 30 Macaroons, 24 pieces baking tray or dripping pan 160 2 25 - 35 Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 - 30 Savory pastry, 20 pieces baking tray or dri...
MULTILEVEL BAKING. Biscuits (°C) (min) Short bread / Pastry strips True Fan Cooking 140 25 - 45 1 / 4 Small cakes, 20 per tray, preheat the empty oven True Fan Cooking 150 23 - 40 1 / 4 Fatless sponge cake True Fan Cooking 160 35 - 50 1 / 4 GRILL Preheat the empty oven for 5 minutes. Grill with the ...
Set the temperature to 100 °C. Container (Gastroâ norm) (kg) (min) Broccoli, preâ heat the empâ ty oven 1 x 2/3 perfoâ rated 0.3 3 8 - 9 Put the baking tray on the first shelf position. Broccoli, preâ heat the empâ ty oven 1 x 2/3 perfoâ rated max. 3 10 - 11 Put the baking tray on the first shelf po...
Function Description Duration Steam Cleaning Light cleaning 30 min Steam Cleaning Plus Normal cleaning Spray the cavity with a detergent. 75 min Step 3 Press . Follow the instruction on the display. The signal sounds when the cleaning ends. Step 4 Press any symbol to turn off the signal. When this f...
Step 8 When the function ends, remove the deep pan. When this function works, the lamp is off. When descaling ends: Turn off the oven. When the oven is cold, dry the cavity with a soft cloth. Remove the remaining water from the water drawer. Leave the oven door open and wait until the cavity is dry....
Top lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it. Step 2 Remove the metal ring and clean the glass cover. Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. Step 4 Attach the metal ring to the glass cover and install it. Side lamp Step 1 Remove the left shelf support to get access ...
Code and description Remedy F908 - the appliance system cannot connect with the control panel. Turn the appliance off and on. When one of these error messages continues to appear on the display, it means a faulty subsystem may have been disabled. In such a case contact your dealer or an Authorized S...
Make sure that the appliance door is closed when the appliance operates. Do not open the appliance door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal cookware to improve energy saving. When possible, do not preheat the appliance before...
Use quick functions to set the cooking time 10% Finish assist Use 10% Finish assist to add extra time when 10% of the cooking time is left. To extend the cooking time press +1min. Clean the appliance with Steam cleaning Step 1Press: Step 2Press: Step 3 Choose the mode: Steam Cleaning For light clean...
How to set: Assisted cooking How to set: Cooking time How to delay: Start and end of cooking How to cancel: Set Timer How to use: Food Sensor 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human ...
TĂYDELLISIĂ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tĂ€mĂ€n AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elĂ€mÀÀ â nĂ€mĂ€ ovat ominaisuuksia, joita et ehkĂ€ löydĂ€ tavallisista laitteista. KĂ€ytĂ€ muutama minuutti aik...
6. PĂIVITTĂINEN KĂYTTĂ......................... 114 6.1 Asetukset: Uunitoiminnot............. 114 6.2 Vesilokero.................................... 115 6.3 KĂ€yttöohjeet: Vesilokero.............. 116 6.4 Asetukset Steamify - Höyryuunitoiminnot............................ 116 6.5 Asetukset: SousVide-...
⹠Irrota laite sÀhköverkosta ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista. ⹠Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö, jotta vÀltytÀÀn sÀhkövaaroilta. ⹠VAROITUS: Varmista, ettÀ laite on kytketty pois pÀÀltÀ ennen kuin ryhd...
taakse ja laite, kalusteet tai lattia voivat sen seurauksena vaurioitua. ĂlĂ€ sulje kalusteen paneelia ennen kuin laite on tĂ€ysin jÀÀhtynyt kĂ€ytön jĂ€lkeen. 2.4 Hoito ja puhdistus VAROITUS! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen. âą Kytke laite pois toiminnasta ja ...
⹠Poista luukun lukitus, jotta lapset, tai lemmikit eivÀt jÀisi loukkuun laitteen sisÀlle. 3. TUOTEKUVAUS 3.1 Yleiskatsaus 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 KÀyttöpaneeli NÀyttö Vesilokero PaistolÀmpömittarin pistorasia LÀmpövastus Lamppu Puhallin Putken poistokohdan kalkinpoisto Hyllykannatin, irrotet...
PaistolĂ€mpömittari Ruoan sisĂ€lĂ€mpötilan mittaamiseen. Teleskooppikannattimet Peltien ja ritilĂ€n helpompaan asentamiseen ja poistamiseen. Höyrysetti Yksi reiâittĂ€mĂ€tön ja yksi reiâitetty ruoka-astia. Höyrysetti valuttaa lauhdeveden ruoasta pois höyrykypsennyksen aikana. KĂ€ytĂ€ sitĂ€ vihannesten, kalan ...
3 Suosikit Listaa suosikkiasetukset. 4 NĂ€yttö NĂ€yttÀÀ laitteen asetukset. 5 Lampun kytkin Kytkee lampun pÀÀlle ja pois pÀÀltĂ€. 6 Pikakuumennus Toiminnon kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta: Pikakuuâ mennus: Paina SiirrĂ€ 3s Paina ja pidĂ€ painettuna painiketta: Kosketa pintaa sormella. Liuâuta s...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A NĂ€yttö esittĂ€en asetetut toiminnot. A. Kellonaika B. KĂYNNISTĂ/PYSĂYTĂ C. LĂ€mpötila D. Uunitoiminnot E. Ajastin F. PaistolĂ€mpömittari (vain valitut mallit) NĂ€ytön merkkivalot Perusmerkkivalot - nĂ€ytön selaaminen. Valinnan/asetuksen vahvistaâ minen. Valikossa ...
Aseta testipaperi veâ teen noin 1 sekunâ nin ajaksi. ĂlĂ€ aseta testipaperia juokseâ van veden alle. Ravista testipaperia poistaaksesi ylimÀÀâ rĂ€isen veden. Tarkista yhden miâ nuutin kuluttua veden kovuus alla olevasta taulukosta. Aseta veden kovuuden taso: Valikko / Asetukâ set / KĂ€yttöönottoaseâ tu...
6.3 KĂ€yttöohjeet: Vesilokero 1. vaihe Paina vesilokeron etukantta. MAX 2. vaihe TĂ€ytĂ€ vesilokero maksimitasoon saakka. Se onnistuu kahdella eri tavalla: A: JĂ€tĂ€ vesilokero uunin sisĂ€lle ja kaaâ da vettĂ€ astiasta. B: Poista vesilokero uunista ja tĂ€ytĂ€ se hanavedellĂ€. 3. vaihe Kuljeta vesilokeroa vaak...
6.6 Asettaminen: Avustava ruoanvalmistus TÀmÀn alavalikon kaikki ruokalajit sisÀltÀvÀt toiminto- ja lÀmpötilasuosituksen. Voit sÀÀtÀÀ aikaa ja lÀmpötilaa. Joidenkin ruokalajien kohdalla voit valita myös seuraavaa: ⹠Painoautomatiikka ⹠PaistolÀmpömittari Ruoan kypsyystaso: ⹠Puoliraaka tai VÀhemmÀn ...
Uunitoiminto KĂ€yttökohde Kiertoilma Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsentĂ€minen samanaikaisesti ja ruokien kuivaus. Aseta lĂ€mpötila 20â40 °C alhaisemmaksi kuin toiminnolle YlĂ€ + alalĂ€mpö. Pakasteet Puolivalmisteruokien (esim. ranskalaisten perunoiden, lohkoperunoiden, kevĂ€tkÀÀryleiden) valmis...
Kuumennustoiminâ to Sovellus Sulatus Ruoan, (hedelmien ja vihannesten) sulattaminen. Sulatusaikaan vaikuttaâ vat pakastetun ruoan mÀÀrĂ€ ja koko. Gratinointi Ruokalajeille kuten lasagne ja perunagratiini. Gratinointi ja ruskistus. MatalalĂ€mpö Mureiden, mehukkaiden paistien kypsentĂ€minen. LĂ€mpimĂ€nĂ€ pi...
Uunitoiminto Sovellus LeipĂ€ TĂ€llĂ€ toiminnolla voit valmistaa leipÀÀ ja sĂ€mpylöitĂ€ saavuttaen korkeaâ luokkaisen tuloksen rapeuden, vĂ€rin ja pinnan kiillon suhteen. Taikinan nostatus Hiivataikinan nostatuksen nopeuttaminen. EstÀÀ taikinan pinnan kuivumiâ sen ja sĂ€ilyttÀÀ sen notkeuden. Voimakas höyry...
Ajastimen asetuksen muuttaminen: 2. vaihe Aseta ajastimen arvo. 3. vaihe Paina: . Asetettua aikaa on mahdollista muuttaa milloin tahansa kypsennyksen aikana. 8. KĂYTTĂOHJEET: LISĂVARUSTEET 8.1 LisĂ€varusteiden asennus Pieni lovi ylĂ€osassa parantaa turvallisuutta. NĂ€mĂ€ lovet toimivat myös kaatumisen e...
PaistoritilĂ€, Leivinpelti / SyvĂ€ pannu: TyönnĂ€ leivinpelti hyllykannattimen ohjausâ kiskojen vĂ€liin ja paistoritilĂ€ ylĂ€puolella oleâ viin ohjauskiskoihin. 8.2 PaistolĂ€mpömittari PaistolĂ€mpömittari â mittaa ruoan sisĂ€lĂ€mpötilan. SitĂ€ voi kĂ€yttÀÀ jokaisen kuumennustoiminnon yhteydessĂ€. Asetettavia lĂ€m...
KĂ€ytĂ€ pikavalintaa! 9. LISĂTOIMINNOT 9.1 Tallentaminen: Suosikit Voit tallentaa suosikkiasetuksesi, kuten uunitoiminnon, kypsennysajan, lĂ€mpötilan tai puhdistustoiminnon. Voit tallentaa muistiin kolme suosikkiasetusta. 1. vaihe Kytke laite pÀÀlle. 2. vaihe Valitse haluamasi asetus. 3. vaihe Paina: ....
9.6 KÀyttöohje: Mekaanin luukun lukko 1. vaihe Lukitse luukku vetÀmÀllÀ luukun lukitusta eteenpÀin, kunnes se lukkiutuu. 2. vaihe Avaa luukku painamalla luukun lukitus takaisin paneeliin. Lukitun luukun avaaminen Luukku voidaan avata, kun luukun lukitus on pÀÀllÀ. 1. vaihe Paina luukun lukitusta kev...
10. VIHJEITà JA NEUVOJA 10.1 Ruoanlaittoon liittyviÀ suosituksia Taulukoissa mainitut lÀmpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Optimaalinen aika ja lÀmpötila riippuvat reseptistÀ ja kÀytettyjen ainesten laadusta ja mÀÀrÀstÀ. Laitteesi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laitteesi. ...
(°C) (min) Murotaikinapikâ kuleivĂ€t, 20 kapâ paletta leivinpelti tai uunipannu 140 2 15 - 25 Pikkutortut, 8 kappaletta leivinpelti tai uunipannu 180 2 15 - 25 10.3 Kostea kiertoilma â suositellut varusteet KĂ€ytĂ€ tummia heijastamattomia vuokia ja astioita. Ne absorboivat enemmĂ€n lĂ€mpöÀ vaaleisiin ja ...
PAISTAMINEN USEILLA KANNATINTASOILLA. PikkuleivÀt (°C) (min) Murokeksit / Pasteijat Kiertoilma 140 25 - 45 1 / 4 Pienet kakut (20 kpl/ leivinpelti), esikuumenna tyhjÀ uuni Kiertoilma 150 23 - 40 1 / 4 Rasvaton sokerikakku Kiertoilma 160 35 - 50 1 / 4 GRILLI Esikuumenna tyhjÀÀ uunia 5 minuutin ajan. ...
Aseta lĂ€mpötila arvoon 100 °C. Lokero (Gastroâ norm) kg (min) Parsakaali, esikuumenna tyhjĂ€ uuni 1 x 2/3 reiâitetâ ty 0.3 3 8 - 9 Aseta leivinpelâ ti ensimmĂ€iselâ le hyllytasolle. Parsakaali, esikuumenna tyhjĂ€ uuni 1 x 2/3 reiâitetâ ty enint. 3 10 - 11 Aseta leivinpelâ ti ensimmĂ€iselâ le hyllytasoll...
2. vaihe Valitse: Valikko / Puhdistus. Toiminto Kuvaus Kestoaika Höyrypuhdistus Kevyt puhdistus 30 minuuttia Höyrypuhdistus Plus Normaali puhdistus Suihkuta sisÀosaan pesuainetta. 75 minuuttia 3. vaihe Paina . Noudata nÀytölle tulevia ohjeita. Laitteesta kuuluu ÀÀnimerkki, kun puhdistus on pÀÀttynyt...
8. vaiâ he: Poista uunipannu, kun toiminto on pÀÀttynyt. Kun tĂ€mĂ€ toiminto on pÀÀllĂ€, valo on sammunut. Kalkinpoiston pÀÀttyessĂ€: Kytke uuni pois pÀÀltĂ€. Kun uuni on kylmĂ€, puhdista sen sisĂ€osa pehmeĂ€llĂ€ liinalla. Poista jĂ€ljellĂ€ oleva vesi vesiâ lokerosta. Anna uuniluukun olla auki ja odota, ettĂ€ u...
5. vaihe Poista uunipannu, kun toiminto on pÀÀttynyt. Kun tĂ€mĂ€ toiminto on pÀÀllĂ€, valo on sammunut. 11.9 Kuivauksen muistutus NĂ€yttö pyytÀÀ kuivaamaan uunin höyrytoiminnon kĂ€yttĂ€misen jĂ€lkeen. Kuivaa uuni painamalla KYLLĂ. 11.10 KĂ€yttöohjeet: Kuivaus KĂ€ytĂ€ sitĂ€ uunin kuivaamiseen höyrytoiminnon kĂ€y...
YlÀlamppu 1. vaihe Irrota suojalasi kiertÀmÀllÀ sitÀ. 2. vaihe Irrota metallirengas ja puhdista lasikupu. 3. vaihe Vaihda lamppu sopivaan 300 °C lÀmmönkestÀvÀÀn lamppuun. 4. vaihe KiinnitÀ metallirengas suojalasiin ja asenna se paikoilleen. Sivulamppu 1. vaihe Irrota vasen ritilÀnkannatin, jotta pÀÀ...
Koodi ja kuvaus Korjaustoimenpide F908 - laitejĂ€rjestelmĂ€ ei saa yhteyttĂ€ kĂ€yttöâ paneeliin. Kytke laite pois pÀÀltĂ€ ja takaisin pÀÀlle. Kun jokin nĂ€istĂ€ virheviesteistĂ€ nĂ€kyy toistuvasti nĂ€ytössĂ€, vian alajĂ€rjestelmĂ€ on saattanut kytkeytyĂ€ pois pÀÀltĂ€. Ota tĂ€llöin yhteyttĂ€ paikalliseen jĂ€lleenmyyjĂ€...
Varmista, ettĂ€ laitteen luukku on kiinni laitteen ollessa kĂ€ynnissĂ€. ĂlĂ€ avaa laitteen luukkua liian usein kypsennyksen aikana. PidĂ€ luukun tiiviste puhtaana ja varmista, ettĂ€ se on hyvin kiinni paikoillaan. KĂ€ytĂ€ metallisia keittoastioita energiatehokkuuden parantamiseksi. Jos vain mahdollista, Ă€lĂ€...
14.2 Alavalikko toiminnolle: Puhdistus Alavalikko KĂ€yttökohde Kuivaus Kosteuden poistaminen uunitilasta höyrytoimintojen kĂ€yttĂ€â misen jĂ€lkeen. Höyrypuhdistus Kevyt puhdistus. Höyrypuhdistus Plus Perusteellinen puhdistus. Kalkinpoisto KalkkijÀÀmien poistaminen höyrynkehittimen virtapiiristĂ€. Huuhtel...
14.4 Alavalikko toiminnolle: KĂ€yttöönottoasetukset Alavalikko Kuvaus Kieli Asetta laitteen kielen. NĂ€ytön kirkkaus Asettaa nĂ€ytön kirkkauden. PainikeÀÀnet Kytkee hipaisupainikkeiden ÀÀnet pÀÀlle tai pois. ĂĂ€nimerkâkejĂ€ ei voi poistaa kĂ€ytöstĂ€ seuraavista: . ĂĂ€nenvoimakkuus Asettaa painikeÀÀnien ja s...
Asettaminen: Avustava kypsennys Asettaminen: KypsentĂ€misaika Ajastus: KypsentĂ€misen kĂ€ynnistys ja lopetus Peruuttaminen: Aseta ajastin KĂ€yttöohje: PaistolĂ€mpömittari 17. YMPĂRISTĂNSUOJELU KierrĂ€tĂ€ materiaalit, jotka on merkitty merkillĂ€ . KierrĂ€tĂ€ pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrĂ€tysastia...
FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for Ă„ gi deg perfekt ytelse i mange Ă„r, med innovativ teknologi som bidrar til Ă„ gjĂžre livet enklere â egenskaper som du kanskje ikke finner pĂ„ ordinĂŠre apparater. Bruk noen minutter pĂ„ Ă„ lese dette, for Ă„ fĂ„ mest mu...
6. DAGLIG BRUK........................................ 165 6.1 Slik stiller du inn: Varmefunksjoner....165 6.2 Vannskuff..................................... 166 6.3 Bruk: Vannskuff........................... 166 6.4 Slik stiller du inn: Steamify â Ovnsfunksjoner med damp................ 167 6.5 Sli...
MinstehĂžyde for skap (minstehĂžyde for skap unâ der benkeplate) 578 (600) mm Skapbredde 560 mm Skapdybde 550 (550) mm HĂžyden av fronten av produktet 594 mm HĂžyden av baksiden av produktet 576 mm Bredden av fronten av produktet 595 mm Bredden av baksiden av produktet 559 mm Dybden av produktet 567 mm ...
3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generell oversikt 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Betjeningspanel Display Vannskuff Kontakt til steketermometer Varmeelement Lys Vifte Avkalking rÞrutlÞp Uttakbare brettstiger HyllenivÄer 3.2 TilbehÞr Rist For kokekar, kakeformer, steker. Stekebrett For kaker og kjeks. Grill...
Steketermometer MÄler temperaturen i maten. Teleskopiske glideskinner For enklere innsetting og fjerning av steke- og bakerister. Dampsett En uperforert og én perforert matbeholder. Dampsettet drenerer kondensvannet bort fra maten ved damptilberedning. Bruk den til Ä tilberede grÞnnsaker, fisk og ky...
4 Display Viser de gjeldende innstillingene for produktet. 5 Lysbryter Slik slĂ„r du lampen av og pĂ„. 6 Hurtigoppvarming Slik slĂ„r du funksjonen av og pĂ„: Hurtigoppvarming. Trykk pĂ„ Flytt 3s Trykk og hold inne BerĂžr overflaten med fingerâ tuppen. FĂžr fingertuppen over overflaâ ten. BerĂžr overflaten i...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display med nĂžkkelfunksjoner valgt. A. Tid pĂ„ dagen B. START/STOPP C. Temperatur D. Varmefunksjoner E. Timer F. Steketermometer (bare pĂ„ utvalgte modelâ ler) Displayindikatorer Grunnleggende indikatorer â for Ă„ navigere pĂ„ displayet. For Ă„ bekrefte valget ell...
Du kan endre vannhardheten i menyen: Oppsett / Oppsett / Vannhardhet. Tabellen nedenfor viser innstillingsomrĂ„det for vannhardhet (°dH) med den tilsvarende kalkavsetningen og vannkvaliteten. Juster vannhardheten i henhold til tabellen. Vannhardhet Testpapir Kalkavsetâ ning (mmol/l) Kalkavsetâ ning (...
Steg 3 Flytt vannskuffen i horisontal stilling for Ă„ unngĂ„ vannsĂžl. MAX MAX Steg 4 NĂ„r du fyller vannskuffen, mĂ„ du sette den inn i samme posisjon. Trykk frontâ dekselet til vannskuffen er i ovnen. Steg 5 TĂžm vannet fra vannskuffen etter hver bruk. FORSIKTIG! Hold vannskuffen unna varme overflater. ...
Ovnsfunksjon Anvendelse Pizzafunksjon Slik steker du pizza. For Ä oppnÄ en mer intens bruning og sprÞ bunn. Undervarme For Ä hermetisere mat og bake kaker med sprÞ bunn. SPESIALER Ovnsfunksjon Anvendelse Hermetisering Slik hermetiserer du grÞnnsaker (f.eks. sylteagurker). TÞrking For Ä tÞrke skÄret ...
Ovnsfunksjon Anvendelse Fuktighet hĂžy Funksjonen egner seg til tilberedning av delikate retter som vaniljesaus, karamellpudding, terriner og fisk. Fuktighet middels Denne funksjonen egner seg godt til tilberedning av stuet og bresert kjĂžtt samt brĂžd og bakst med sĂžt gjĂŠrdeig. Kombinasjonen av damp o...
7.2 Slik stiller du inn: Klokkefunksjonene Slik stiller du klokken Steg 1 Trykk pÄ: Tid pÄ dagen. Steg 2 Still inn tiden. Trykk pÄ: . Slik stiller du inn tilberedningstiden Steg 1 Velg en ovnsfunksjon og still inn temperaturen. Steg 2 Trykk pÄ: . Steg 3 Still inn tiden. Trykk pÄ: . Ta en snarvei! Sl...
Slik utsetter du starten pÄ tilberedningen Steg 1 Still inn ovnsfunksjonen og temperaturen. Steg 2 Trykk pÄ: . Steg 3 Still inn tilberedningstiden. Steg 4 Trykk pÄ: . Steg 5 Trykk pÄ: Utsatt start. Steg 6 Velg verdien. Steg 7 Trykk pÄ: . Gjenta handlingen til displayet viser hovedskjermen. Slik forl...
Slik fĂ„r du best tilberedningsresultater: Ingrediensene bĂžr holde romtemperatur. Ikke bruk det til flytende retter. Det mĂ„ stĂ„ i retten under tilberedâ ningen. Ovnen beregner en omtrentlig slutt pĂ„ tilberedningstiden. Den avhenger av hvor mye mat det er, hvilken ovnsfunksjon som er valgt, og tempera...
Steg 6 â trykk for Ă„ angi foretrukket alternativ: âą Lydsignal â nĂ„r retten nĂ„r den angitte kjernetemperaturen, hĂžrer du et lydsignal.âą Lydalarm ved endt tilberedning â nĂ„r maten oppnĂ„r kjernetemperaturen hĂžrer du en lydalarm og ovnen slĂ„r seg av. Steg 7 Velg alternativet og trykk gjentatte ganger pĂ„...
9.2 TastelĂ„s Denne funksjonen forhindrer at ovnsfunksjonen endres ved et uhell. Steg 1 SlĂ„ pĂ„ produktet. Steg 2 Still inn en ovnsfunksjon. Steg 3 , â trykk samtidig for Ă„ slĂ„ pĂ„ funksjonen. For Ă„ slĂ„ av funksjonen gjentar du steg 3. 9.3 Automatisk utkopling Av sikkerhetsmessige hensyn slĂ„r ovnen seg...
9.5 Mekanisk dĂžrlĂ„s DĂžrlĂ„sen er ulĂ„st nĂ„r du kjĂžper ovnen. FORSIKTIG! Ikke flytt dĂžrlĂ„sen vertiâ kalt. Ikke skyv pĂ„ dĂžrlĂ„sen nĂ„r du lukker ovnsdĂžren. 9.6 Slik bruker du: Mekanisk dĂžrlĂ„s Steg 1 For Ă„ lĂ„se dĂžren trekker du dĂžrlĂ„sen fremover til den lĂ„ser seg. Steg 2 For Ă„ lĂ„se opp dĂžren skyver du dĂžrl...
Steg 1 Skyv litt pÄ dÞrlÄsen og Äpne dÞren ved Ä trekke i hÄndtaket. 1 2 NÄr du lukker dÞren, mÄ du pÄse at dÞrlÄsen forblir lÄst. 10. Rà D OG TIPS 10.1 RÄd om tilberedning Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskriftene og kvalitet og mengde ingredienser som bru...
(°C) (min) Hel fisk, 0,2 kg stekebrett eller langpanâ ne 180 3 15 - 25 Informasjonsâ kapsler (Cooâ kies), 16 stk stekebrett eller langpanâ ne 180 2 20 - 30 Makroner, 24 stk stekebrett eller langpanâ ne 160 2 25 - 35 Muffins, 12 stk stekebrett eller langpanâ ne 180 2 20 - 30 Ikke-sĂžt butterâ deig, 20...
STEKING I FLERE HĂYDER. Kjeks (ËC) (min) Kjeks / Deigstriper Ekte Varmluft 140 25 â 45 1 / 4 SmĂ„kaker, 20 stk. per stekebrett, forvarm den tomme ovnen Ekte Varmluft 150 23 â 40 1 / 4 Fettfritt formkake Ekte Varmluft 160 35 â 50 1 / 4 GRILL Forvarm den tomme ovnen i 5 minutter. Grill med maksimum tem...
Still inn temperaturen pĂ„ 100 °C. Beholder (Gastroâ norm) (kg) (min.) Brokkoli, forâ varm den tomme ovnen 1 x 2/3 perfoâ rert 0.3 3 8 - 9 Sett stekebretâ tet pĂ„ det fĂžrâ ste hyllenivĂ„et. Brokkoli, forâ varm den tomme ovnen 1 x 2/3 perfoâ rert maks. 3 10 - 11 Sett stekebretâ tet pĂ„ det fĂžrâ ste hylle...
Steg 8 Ta ut langpannen nÄr funksjonen er slutt. NÄr denne funksjonen er i gang, slÄs lyset i ovnen av. NÄr avkalkingen er ferdig: SlÄ av ovnen. TÞrk over ovnsrommet med en myk klut nÄr ovnen har kjÞlt seg ned. Fjern det gjenvÊrende vannet fra vannskuffen. Hold ovnsdÞren Äpen og vent til ovnsrommet ...
Ăverste ovnslampe Steg 1 Drei glassdekselet for Ă„ ta det av. Steg 2 Fjern metallringen og rengjĂžr glassdekselet. Steg 3 Erstatt pĂŠren med en egnet varmebestandig lyspĂŠre som tĂ„ler 300 °C. Steg 4 Monter tetninger og metallringen til glassdekselet og installer det. Sidelampe Steg 1 Fjern den venstre h...
Kode og beskrivelse LĂžsning F908 â produktsystemet kan ikke koble til beâ tjeningspanelet. SlĂ„ produktet av og pĂ„. NĂ„r en av disse feilmeldingene fortsatt vises pĂ„ displayet, betyr det at et defekt undersystem kan ha blitt deaktivert. Ta i sĂ„ fall kontakt med forhandleren eller et autorisert service...
Bruk kokekar i metall for Ä Þke energisparingen. NÄr det er mulig skal du ikke forvarme produktet fÞr matlaging. Hold pausene mellom stekingen sÄ kort som mulig nÄr du lager flere retter om gangen. Matlaging med varmluft Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med varmluft for Ä spare strÞm. Restvarme...
Bruk hurtigfunksjoner for Ă„ stille inn tilberedningstiden 10 % FullfĂžrings-assistent Bruk 10% FullfĂžrings-assistent for Ă„ legge til ekstra tid nĂ„r 10 % av tilberedningstiden er igjen. Trykk pĂ„ +1min for Ă„ forlenge tilberedningstiâ den. RengjĂžr produktet med damprengjĂžring Steg 1Trykk pĂ„: Steg 2Trykk...
Slik angir du: Assistert matlaging Slik angir du: Tilberedningstid Slik utsetter du: Start og slutt pĂ„ tilberedningen Slik avbryter du: Innstilling av timeren Slik bruker du: Steketermometer 17. BESKYTTELSE AV MILJĂET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beho...
FĂR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna anvĂ€nda den i mĂ„nga Ă„r, med innovativa funktioner som gör livet enklare â och som inte finns pĂ„ alla enklare produkter. Ăgna nĂ„gra minuter Ă„t denna beskrivning för att fĂ„ största möjliga utbyte av p...
6. DAGLIG ANVĂNDNING.......................... 215 6.1 SĂ„ hĂ€r stĂ€ller du in: Tillagningsfunktion er........................................................215 6.2 VattenlĂ„da....................................216 6.3 AnvĂ€ndning: VattenlĂ„da...............216 6.4 SĂ„ hĂ€r stĂ€ller du in: Steamify - Ă ngup...
SkÄpets minimihöjd (minsta höjd för skÄpet under bÀnk) 578 (600) mm SkÄpets bredd 560 mm SkÄpets djup 550 (550) mm Höjd pÄ produktens frÀmre del 594 mm Höjd pÄ produktens bakre del 576 mm Bredd pÄ produktens frÀmre del 595 mm Bredd pÄ produktens bakre del 559 mm Produktens djup 567 mm Inbyggnadsdjup...
3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 AllmÀn översikt 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Kontrollpanel Display VattenlÄda Uttag för matlagningstermometern VÀrmeelement Lampa FlÀkt Avkalkning av rörutlopp Ugnsstegar, borttagbara Hyllplaceringar 3.2 Tillbehör Galler För kokkÀrl, kakformar, stekar. BakplÄt För kakor o...
Matlagningstermometer För att mÀta temperaturen inuti maten. Teleskopskenor För att enklare sÀtta in och ta ut plÄtar och galler. à nginsats En operforerad och en perforerad matbehÄllare. à nginsatsen avlÀgsnar det kondenserade vattnet frÄn maten under Ängkokning. AnvÀnds vid tillagning av grönsaker, ...
4 Display Visar produktens aktuella instĂ€llningar. 5 Lampans strömbryâ tare TĂ€nda och slĂ€cka lampan. 6 SnabbuppvĂ€rmning Aktivera och inaktivera funktionen: SnabbuppvĂ€rmning. Tryck Flytta 3s Tryck och hĂ„ll inne Vidrör ytan med fingertoppen. Dra fingret över ytan. Tryck pĂ„ ytan i tre sekunder. 4.2 Dis...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display med instĂ€llda knappfunktioner. A. Klockslag B. START/STOPP C. Temperatur D. Tillagningsfunktioner E. Timer F. Matlagningstermometer (endast vissa moâ deller) Indikeringar pĂ„ displayen Grundindikeringar - för att navigera pĂ„ displayen. För att bekrĂ€fta...
FÀrgerna pÄ testpapperet fortsÀtter att Àndras. VÀnta inte lÀngre Àn 1 minut med att avlÀsa vattnets hÄrdhetsgrad. Du kan Àndra nivÄn för vattnets hÄrdhetsgrad i menyn: InstÀllningar / InstÀllningar / VattenhÄrdhet I tabellen anges vattnets hÄrdhetsgrad (Dh) med motsvarande kalkavlagringar och vatte...
6.5 SĂ„ hĂ€r stĂ€ller du in: SousVide-tillagning Steg 1 SlĂ„ pĂ„ ugnen. VĂ€lj symbolen för tillagningsfunktionen och tryck pĂ„ den för att komma in i undermeâ nyn. Steg 2 Tryck pĂ„: . Steg 3 Tryck pĂ„: . TemperaturinstĂ€llningarna visas pĂ„ displayen. Steg 4 StĂ€ll in temperaturen och tryck pĂ„: . Steg 5 Tryck p...
Tillagningsfunkâ tion AnvĂ€ndning Pizza/Paj För att tillaga pizza. För att bryna ordentligt och fĂ„ en knaprig botten. UndervĂ€rme För bakning av kakor med knaprig botten och för konservering av livsmeâ del. SPECIAL Tillagningsfunkâ tion AnvĂ€ndning Konservering För att konservera grönsaker (t.ex. pickl...
Tillagningsfunkâ tion AnvĂ€ndning VarmhĂ„llning För varmhĂ„llning av matrĂ€tter. Bakning med fukt Denna funktion Ă€r för att spara energi under tillagningen. NĂ€r du anvĂ€nder den hĂ€r funktionen kan temperaturen i ugnen skilja sig frĂ„n instĂ€lld tempeâ ratur. RestvĂ€rmen anvĂ€nds. VĂ€rmeeffekten kan minskas. M...
Tillagningsfunkâ tion AnvĂ€ndning Fuktighet, hög Funktionen Ă€r lĂ€mplig för tillagning av delikata rĂ€tter som krĂ€mer, tĂ„rtor, terriner och fisk. Fuktighet, medium Funktionen Ă€r lĂ€mplig för tillagning av stuvat och brĂ€serat kött och Ă€ven bröd och söt jĂ€stdeg. Tack vare kombinationen av Ă„nga och vĂ€rme f...
7.2 SÄ hÀr stÀller du in: Klockfunktioner StÀlla in tiden Steg 1 Tryck pÄ: Klockslag. Steg 2 StÀll in tidtagningen. Tryck pÄ: . SÄ hÀr stÀller du in tillagningstiden Steg 1 VÀlj uppvÀrmningsfunktionen och stÀll in temperaturen. Steg 2 Tryck pÄ: . Steg 3 StÀll in tidtagningen. Tryck pÄ: . Ta en genvÀ...
SÄ hÀr försröjer du starttiden Steg 1 VÀlj tillagningsfunktion och temperatur. Steg 2 Tryck pÄ: . Steg 3 StÀll in tillagningstiden. Steg 4 Tryck pÄ: . Steg 5 Tryck pÄ: Fördröjd start. Steg 6 VÀlj vÀrde. Steg 7 Tryck pÄ: . Upprepa tills displayen visar huvudskÀrmen. SÄ hÀr förlÀnger du tillagningstid...
Galler: Skjut in gallret mellan ugnsstegens ledskeâ nor. BakplĂ„t / Djup form: Skjut in lĂ„ngpannan mellan ungsstegarnas ledskenor. Galler, BakplĂ„t / Djup form: Skjut in bakplĂ„ten mellan ungsstegarnas ledskenor och ugnsgallret pĂ„ ledskenorna ovanför. 8.2 Matlagningstermometer Matlagningstermometer- mĂ€...
För bĂ€sta resultat: Ingredienserna ska hĂ„lla rumstemperatur. Den Ă€r inte lĂ€mplig för flyâ tande rĂ€tter. Under tillagning ska den vara inuti maten. Ugnen berĂ€knar en ungefĂ€rlig sluttid. Denna beror pĂ„ mĂ€ngden mat, instĂ€lld ugnsfunktion och temperatur. SĂ„ hĂ€r anvĂ€nder du: Matlagningstermometer Steg 1 ...
Steg 6 - tryck för att stÀlla in önskat alternativ: ⹠Ljudalarm - en ljudsignal avges nÀr maten nÄr den instÀllda temperaturen.⹠Ljudalarm och avsluta matlagning - en ljudsignal avges och ugnen stÀngs av nÀr maten nÄr den instÀllda temperaturen. Steg 7 VÀlj funktion och tryck upprepade gÄnger pÄ: fö...
9.2 FunktionslĂ„s Funktionen förhindrar att tillagningsfunktionen Ă€ndras oavsiktligt. Steg 1 SlĂ„ pĂ„ ugnen. Steg 2 StĂ€ll in en tillagningsfunktion. Steg 3 , â tryck samtidigt för att slĂ„ pĂ„ funktionen. Upprepa steg 3 för att stĂ€nga av funktionen. 9.3 Automatisk avstĂ€ngning Av sĂ€kerhetsskĂ€l stĂ€ngs ugne...
9.5 Mekaniskt lucklĂ„s Luckan Ă€r olĂ„st vid leverans. FĂRSIKTIGHET! Flytta inte lucklĂ„set vertiâ kalt. Tryck inte pĂ„ lucklĂ„set nĂ€r du stĂ€nger ugnsluckâ an. 9.6 SĂ„ hĂ€r anvĂ€nder du: Mekaniskt lucklĂ„s Steg 1 LĂ„s luckan genom att dra lucklĂ„set framĂ„t tills det lĂ„ses pĂ„ plats. Steg 2 LĂ„s upp luckan genom a...
Steg 1 Tryck pÄ lucklÄset nÄgot och öppna luckan genom att dra i den med handtaget. 1 2 NÀr du stÀnger luckan, se till att lucklÄset Àr lÄst. 10. Rà D OCH TIPS 10.1 Tillagningsrekommendationer Temperatur och tillagningstid i tabellerna Àr endast riktvÀrden. Hur de ska vÀljas beror pÄ recept och ingre...
(°C) (min.) SmÄkakor, 16 st lÄngpanna eller djup form 180 2 20 - 30 Mandelbiskvier, 24 st lÄngpanna eller djup form 160 2 25 - 35 Muffins, 12 st lÄngpanna eller djup form 180 2 20 - 30 Matpaj, 20 st lÄngpanna eller djup form 180 2 20 - 30 Mördegskakor, 20 st lÄngpanna eller djup form 140 2 15 - 25 T...
BAKNING PĂ FLERA NIVĂ ER. SmĂ„kakor (°C) (min.) Mördegskakor / Mördegâ skakor Varmluft 140 25 - 45 1 / 4 SmĂ„kakor, 20 st/plĂ„t, förâ vĂ€rm den tomma ugnen Varmluft 150 23 - 40 1 / 4 Sockerkaka utan fett Varmluft 160 35 - 50 1 / 4 GRILL FörvĂ€rm den tomma ugnen i 5 minuter. Grillning med maximal temperatu...
StĂ€ll in temperaturen pĂ„ 100 °C. BehĂ„llare (Gastroâ norm) (kg) (min) Broccoli, förâ vĂ€rm den tomma ugnen 1 x 2/3 perfoâ rerad 0.3 3 8 - 9 SĂ€tt in bakplĂ„â ten pĂ„ nederâ sta hyllpositioâ nen. Broccoli, förâ vĂ€rm den tomma ugnen 1 x 2/3 perfoâ rerad max. 3 10 - 11 SĂ€tt in bakplĂ„â ten pĂ„ nederâ sta hyll...
Steg 2 VĂ€lj: Meny / Rengöring. Funktion Beskrivning Koktid Ă ngrengöring LĂ€tt rengöring 30 min Ă ngrengöring Plus Normal rengöring Spraya ugnsutrymmet med ett renâ göringsmedel. 75 min Steg 3 Tryck pĂ„ . Följ instruktionen pĂ„ displayen. Signalen hörs nĂ€r rengöringen Ă€r klar. Steg 4 Tryck pĂ„ valfri symb...
Steg 5 SlĂ„ pĂ„ funktionen och följ instruktionerna pĂ„ skĂ€rmen. Första delen av avkalkningen startar. Steg 6 I slutet av den första delen ska lĂ„ngpannan tömmas och placeras pĂ„ den första ugnsâ nivĂ„n igen. Varaktighet för den andra delen: cirka 35 minuter Steg 7 Fyll vattenlĂ„dan med vatten. Kontrollera...
Steg 1 SÀtt lÄngpannan pÄ den nedersta ugnsnivÄn. Steg 2 Fyll vattenlÄdan med vatten. Steg 3 VÀlj: Meny / Rengöring / Sköljning. Varaktighet: cirka 30 min Steg 4 SlÄ pÄ funktionen och följ instruktionerna pÄ skÀrmen. Steg 5 Ta bort lÄngpannan nÀr funktionen har avslutats. Lampan Àr slÀckt medan funk...
Innan du byter lampan: Steg 1 Steg 2 Steg 3 StĂ€ng av ugnen. VĂ€nta tills ugnen Ă€r kall. Koppla bort ugnen frĂ„n eluttaâ get. LĂ€gg en trasa i botten av ugnâ sutrymmet. Ăvre lampa Steg 1 Ta bort glasskyddet genom att vriâ da pĂ„ det. Steg 2 AvlĂ€gsna metallringen och rengör glaskĂ„pan. Steg 3 Byt ut lampan...
Kod och beskrivning Ă tgĂ€rd F908 â ugnssystemet kan inte ansluta till konâ trollpanelen. SlĂ„ pĂ„ och stĂ€nga av ugnen. Om nĂ„got av dessa felmeddelanden fortsĂ€tter att visas pĂ„ displayen, betyder det att ett felaktigt delsystem kan ha kopplats bort. I ett sĂ„dant fall ska du kontakta Ă„terförsĂ€ljaren elle...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual