AEG Battery Charger LP 10.0- Manuals
AEG Battery Charger LP 10.0– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG Battery Charger LP 10.0
Summary
2 33344 4567 7 888 10 1215 16 16 17 17 8.0 GARANTIE UND SERVICE 7.0 ENTSORGUNG 6.0 TECHNISCHE DATEN 5.1 Reinigung, Wartung und Aufbewahrung 5.0 WARTUNG UND PFLEGE 4.1 Ladevorgang beginnen4.2 Fehlersuche 4.0 BEDIENUNG 3.1 Lieferumfang3.2 Produktübersicht3.3 LED-Anzeige und Symbole 3.4 Was bedeuten di...
3 Das Ladegerät LP 10.0 ist ausschließlich zum Laden und Erhaltungsladen von Blei-Säure-Akkus mit einer Spannung von 6, 12 und 24 V (Volt) bestimmt. Folgende Typen von Blei-Säure-Akkus können mit diesem Ladegerät geladen werden: ▪ (offene Systeme, nass) ▪ Wartungsfreie Blei-Säure-Akkus ▪ VRLA-Akkus ...
7 DE Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten. Prüfen Sie direkt nach dem Auspacken alle Teile auf Beschädigungen und vollständigen Lieferum-fang! Verwenden Sie das Ladegerät nicht bei Beschä-dig...
6 V 6,5 V 7,1 V 6,7 V 6,7 V 2,7 A 2,5 A 10,0 A 2,5 A 2,0 A S T ° 10.00 11.00 12.00 10 Bild 3 6 V Lademodus Phase 4: Langsame Ladestufe Phase 5: Erhaltungsladen Phase 6: Batterie ist zu 100 % geladen Phase 3: Schnelle Ladestufe bis 90 % Phase 2: Sanfte Ladestufe Phase 1: Batterieerkennung 3.5 Diagram...
12 M. Ist das Ladegerät zwar an die Batterie ange- schlossen, erkennt aber keine Spannung, so bleibt die Displayanzeige leer. Durch Drücken der Notfallmodus-Taste können Sie dann versuchen, den Ladevorgang manuell zu starten. Steigt dann die Spannung der Batterie innerhalb einiger Minuten auf über 3...
6 6 M O P Q R S T ° 6 15 DE Eine Ladung der Batterie ist nicht möglich. Die Batterie ist defekt! Die Spannung einer 12 oder 24 V Batterie liegt unterhalb von 3,5 V. Display-anzeige Lassen Sie das Ladegerät ab-kühlen und wiederholen Sie den Vorgang. Der Überhitzungsschutz hat das Ladegerät ab 85 C ab...
Gerätebeschreibung: Ladegerät LP 10.0Artikelnummer: 97100 Abmessungen: ca. 270 x 150 x 190 mm(L x B x H mm) Gewicht: ca. 2,3 kg Display: LED-Anzeige Eingangsspannung: 230 V 50 Hz / 2 A(V = Volt, Hz = Hertz,Schwingungen pro Sekunde)Ausgangsspannung / 6 V / 10 A, 12 V / 10 A,Ausgangsstrom: 24 V / 6 A ...
17 DE Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-turen oder anderen Problemen an dem Produkt an die Verkaufsstelle oder qualifiziertes Fachperso-nal. Die allgemeinen Garantiebedingungen beziehen sich auf Produktions- und Materialdefekte. Bringen Sie ein fehlerhaftes Produkt zur Verkaufs-stelle zurüc...
18 1919192020 20212223 2324242426 28 31 32 32 33 33 8.0 WARRANTY AND SERVICE 7.0 DISPOSAL 6.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS 5.1 Cleaning, maintenance and storage 5.0 MAINTENANCE AND CARE 4.1 Start charging4.2 Troubleshooting 4.0 OPERATION 3.1 Contents3.2 Product overview3.3 LED display and symbols 3.4 Wh...
19 The LP10.0 charger is intended solely for charging and trickle charging 6, 12 and 24 V (Volt) lead acid storage batteries. This device may be used to charge the following types of lead acid storage batteries: ▪ Lead acid storage batteries (open systems, wet) ▪ Maintenance free lead acid storage b...
21 2.2.13 Always ensure ample clearance around the charger during operation to ensure proper ventilation. Never cover the charger with any objects during charging! 2.2.12 Be sure the charger and clamps contain no moisture. Never connect the battery clamps to the battery with wet hands and / or both ...
23 Illustration may slightly differ from product. Subject to change for the purpose of technical advances. Decorations not included. After unpacking immediately check all parts are included and inspect all parts for damage! Do not use the charger if damaged or if the operator ' s manual is missing! ...
1 23 4 5 6 7 9 12 13 10 11 8 89 10 11 1213 B B A 24 C Figure 2 C. The segments are turning. Automatic battery detection may take up to 5 minutes. B. Charger is ready for use. The two bars in the display will flash. A. Positive / negative symbol will flash. Incorrect battery clamp polarity. 3.4 What ...
6 V 6,5 V 7,1 V 6,7 V 6,7 V 2,7 A 2,5 A 10,0 A 2,5 A 2,0 A S T 10.00 11.00 12.00 26 Figure 3 6 V charging mode Phase 4: Slow charging Phase 5: Trickle charging Phase 6: Battery charge is at 100 % Phase 3: Rapid charging up to 90 % Phase 2: Gentle charging Phase 1: Battery detection 3.5 6-setting cha...
2,5 A 2,7 A 10,0 A 12 V 12 V 14,1 V 13,3 V 13,3 V 2,5 A 2,0 A 2,5 A 6,0 A 2,5 A 1,0 A 24 V 24 V 29,3 V 26 V 27 V 27 Figure 5 24 V charging mode Phase 4: Slow charging Phase 5: Trickle charging Phase 6: Battery charge is at 100 % Phase 3: Rapid charging up to 90 % Phase 2: Gentle charging Phase 1: Ba...
6 M O P Q R S T 31 Unable to charge battery.Battery defective! The voltage of a 12 or 24 V battery is below 3.5 V. Displayread-out Allow the charger to cool off andrepeat the process. Overheat protection has switchedoff the charger at 85 C or higher. Displayread-out Check the battery. Please note th...
5.1.5 When storing the charger only loosely foldcables and store in the charger ' s storage shelf to avoid damage to the cable.Secure battery clamps to the designated brackets inside the left and right charger compart-ment (see page 24, figure 1). 32 3 4 1 ° ° ~ Device description: Charger LP 10.0It...
33 Pb In the event of damage, repairs or other problems with this product please consult the retailer where the purchase was made or a professional. The general warranty terms pertain to manufacturing and material defects.Please return defective products to the retailer where the purchase was made. ...
34 3535353636 3637 38 39 3940404042 4447 48 48 49 49 8.0 GARANTIE ET SERVICE 7.0 TRAITEMENT DES DÉCHETS 6.0 DONNÉES TECHNIQUES 5.1 Nettoyage, maintenance et rangement 5.0 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 4.1 Démarrer le chargement4.2 Recherche d ' erreur 4.0 COMMANDE 3.1 Volume de livraison3.2 Aperçu du pro...
1 23 4 56 7 9 12 13 10 11 8 89 10 11 1213 B B A 40 C Illustration 2 C. Les segments circulent en rond. L ' identification automatique de la batterie peut durer jusqu ' à 5 minutes. B. Le chargeur est operationnel. Les deux barres de l ' afficheur clignotent. A. ment de la batterie. Le symbole positi...
S. Le chargeur est sur- chauffé. L ' appareil s ' éteint à plus de 85 C. 6 V 6,5 V 7,1 V 6,7 V 6,7 V 2,7 A 2,5 A 10,0 A 2,5 A 2,0 A S T ° 10.00 11.00 12.00 42 Illustration 3 Mode de chargement 6 V Phase 4 : Niveau de chargement lent Phase 5 : Chargement de maintien Phase 6 : Batterie chargée à 100 %...
2,5 A 2,7 A 10,0 A 12 V 12 V 14,1 V 13,3 V 13,3 V 2,5 A 2,0 A 2,5 A 6,0 A 2,5 A 1,0 A 24 V 24 V 29,3 V 26 V 27 V 43 Illustration 5 Mode de chargement 24 V Illustration 4 Mode de chargement 12 V Phase 4 : Niveau de chargement lent Phase 5 : Chargement de maintien Phase 6 : Batterie chargée à 100 % Ph...
M. L ' écran reste vide quand un chargeur est raccordé à la batterie, mais sans identification de tension. Vous pouvez essayer de démarrer le processus de chargement manuellement en appuyant sur touche du mode d ' urgence . Quand la tension de la batterie augmente en l ' espace de quelques minutes s...
Étape 7 : Tension de batterie identifiée D, E, F. Si une tension de 6, 12 ou 24 V devait être identifiée par l ' appareil, celle-ci sera affichée sur l ' écran. Pour une batterie de 12 V, le message e est par exemple affiché sur l ' écran pour une courte durée. L ' état de la batterie est en plus af...
5.1.5 Ne pas plier les câbles qu´avec circon- spection durant le rangement du chargeur et les déposer dans le compartiment de rangement du chargeur afin de ne pas les endommager. Fixez les bornes de batterie aux dispositifs prévus à cet effet dans le compartiment gauche et droit du chargeur (voir pa...
49 Pb Veuillez contacter votre point de vente ou desspécialistes qualifiés en cas d ' endommagements, réparation ou tout autre problème. Les conditions de garantie générales concernentles défauts de production et de matériel.Rendez un produit défectueux à votre pointde vente. Vous nécessitez pour un...
50 5151515252 52535455 55565656 58 6063 64 64 65 65 8.0 GARANZIA E ASSISTENZA 7.0 SMALTIMENTO 6.0 DATI TECNICI 5.1 Pulizia, manutenzione e conservazione 5.0 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 4.1 Inizio processo di carica4.2 Ricerca guasti 4.0 USO 3.1 Contenuto3.2 Sintesi del prodotto3.3 Indicatori LED e si...
53 2.2.13 Durante il processo di carica deve essere garantito uno spazio sufficiente attorno al carica-batterie per permettere una sufficiente circola-zione d ' aria. Durante il caricamento non coprire il caricabatterie. 2.2.12 Accertarsi che il caricabatterie e i morsetti siano privi di umidità. No...
1 23 4 56 7 9 12 13 10 11 8 89 10 11 1213 B B A 56 C Immagine 2 3.4 Significato degli indicatori LED Indicatore stato di carica Messaggi di errore, polarità errata dei morsetti della batteriaUnità % (percentuale) per il livello della capacità di carica raggiuntaDisplay a segmenti sinistroDisplay a s...
6 V 6,5 V 7,1 V 6,7 V 6,7 V 2,7 A 2,5 A 10,0 A 2,5 A 2,0 A S T ° 10.00 11.00 12.00 58 Immagine 3 Modo di carica 6 V Fase 4: Carica lenta Fase 5: Carica di mantenimento Fase 6: Batteria carica al 100 % Fase 3: Carica rapida fino al 90 % Fase 2: Carica leggera Fase 1: Riconoscimento della batteria 3.5...
2,5 A 2,7 A 10,0 A 12 V 12 V 14,1 V 13,3 V 13,3 V 2,5 A 2,0 A 2,5 A 6,0 A 2,5 A 1,0 A 24 V 24 V 29,3 V 26 V 27 V 59 Immagine 5 Modo di carica 24 V Fase 4: Carica lenta Fase 5: Carica di mantenimento Fase 6: Batteria carica al 100 % Fase 3: Carica rapida fino al 90 % Fase 2: Carica leggera Fase 1: Ri...
60 M. Se il caricabatterie è collegato alla batteria ma non riconosce la tensione il display rimane vuoto. Premendo il tasto Modalità di emergenza potete cercare di attivare il modo di carica manualmente. Se la tensione della batteria entroalcuni minuti sale a oltre 3,5 V il processo di carica conti...
6 M O P Q R S T ° 63 Non è possibile caricare la batteria. La batteria è difettosa! La tensione di una batteria da 12 V o da 24 V è inferiore a 3,5 V. Indicatore display Lasciar raffreddare il carica-batterie e ripetere l ' operazione. La protezione surriscaldamentospegne il caricabatterie raggiunti...
66 6767676868 68697071 7172727274 7679 80 80 81 81 8.0 ZÁRUKA A SERVIS 7.0 LIKVIDÁCIA 6.0 TECHNICKÉ ÚDAJE 5.1 Čistenie, údržba a skladovanie 5.0 ÚDRŽBA A OŠETROVANIE 4.1 Spustenie nabíjania4.2 Vyhľadávanie chýb 4.0 OBSLUHA 3.1 Obsah3.2 Prehľad o produkte3.3 LED displej a symboly 3.4 Čo znamenajú rôz...
68 2.1.3 Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a / alebo nedostatočnými vedomosťami, pokiaľ nemajú zabezpečený dozor osobou zodpovednou za ich bezpečnosť, alebo neboli poučené, ako treba...
69 2.2.13 Počas nabíjania musí byť okolo nabíjačky dostatok voľného priestoru, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu. Nabíjačku počas nabíjania ničím nezakrývajte! 2.2.12 Nabíjačka a svorky nesmú navlhnúť. Svorky nikdy nepripájajte na batériu vlhkými rukami a / alebo obidvomi rukami súč...
2 1 23 4 56 7 9 12 13 10 11 8 89 10 11 1213 B B A 72 C Obrázok 2 3.4 Čo znamenajú rôzne údaje na LED displeji? Zobrazenie stavu batérie Chybové hlásenie, nesprávna polarita svoriekJednotka % (percentá) stavu dosiahnutej kapacity nabitiaĽavé zobrazenie segmentuPravé zobrazenie segmentuJednotka V (vol...
6 V 6,5 V 7,1 V 6,7 V 6,7 V 2,7 A 2,5 A 10,0 A 2,5 A 2,0 A S T 10.00 11.00 12.00 74 Obrázok 3 6 V nabíjací režim 4. fáza: Pomalý nabíjací stupeň 5. fáza: Udržiavacie nabíjanie 6. fáza: Batéria je nabitá na 100 % 3. fáza: Rýchly nabíjací stupeň do 90 % 2. fáza: Mierny nabíjací stupeň 1. fáza: Identif...
2,5 A 2,7 A 10,0 A 12 V 12 V 14,1 V 13,3 V 13,3 V 2,5 A 2,0 A 2,5 A 6,0 A 2,5 A 1,0 A 24 V 24 V 29,3 V 26 V 27 V 75 Obrázok 5 24 V nabíjací režim 4. fáza: Pomalý nabíjací stupeň 5. fáza: Udržiavacie nabíjanie 6. fáza: Batéria je nabitá na 100 % 3. fáza: Rýchly nabíjací stupeň do 90 % 2. fáza: Mierny...
6 6 M O P Q R S T 79 Batériu nie je možné nabiť. Batéria je poškodená! Napätie 12 V alebo 24 V batérie je nižšie ako 3,5 V. Údajna displeji Nabíjačku nechajte vychladnúť a postup zopakujte. Ochrana proti prehriatiuodpojila nabíjačku po dosiahnutí teploty 85 °C. Údajna displeji Skontrolujte batériu. ...
81 Pb V prípade poškodenia produktu, potreby opráv alebo pri iných problémoch sa obráťte na predajcu, alebo na kvalifikovaný personál. Všeobecné záručné podmienky sa vzťahujú na výrobné a materiálové chyby. Chybný produkt reklamujte v predajni. V záujme plynulého spracovania Vašejreklamácie potrebuj...
82 8383838484 848586 87 8788888890 9295 96 96 97 97 8.0 ZÁRUKA A SERVIS 7.0 ODSTRANĚNÍ DO ODPADU 6.0 TECHNICKÉ ÚDAJE 5.1 Čištění, údržba a skladování 5.0 ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ 4.1 Start nabíjení4.2 Hledání poruch 4.0 OBSLUHA 3.1 Obsah dodávky3.2 Popis výrobku3.3 LED zobrazení a symboly 3.4 Co znamenaj...
83 Nabíječka LP 10.0 je určená jen k nabíjení a udržovacímu nabíjení kyselino- olovnatých akumulátorů s napětím 6, 12 a 24 V (Volt). Následující typy kyselino-olovnatýchbaterií je možné nabíjet s tímto přístrojem: ▪ Kyselino-olovnaté akumulátory (otevřené systémy, mokré) ▪ Bezúdržbové kyselino-olovn...
84 2.1.3 Tento přístroj není vhodný pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a / neboznalostmi, ledaže zůstanou pod dohledem osoby příslušné pro jejich bezpečnost nebo obdrží od této osoby poučení o správném ...
1 23 4 5 6 7 9 12 13 10 11 8 89 10 11 1213 B B A 88 C Obrázek 2 3.4 Co znamenají různá LED zobrazení? Zobrazení stavu nabíjení baterie Indikace poruchy, nesprávná polarita na svorkách baterieJednotka % (procenta) pro stavdosažené kapacity nabíjeníLevé zobrazení segmentuPravé zobrazení segmentuJednot...
S. Nabíječka je přehřátá. Přístroj se vypíná při teplotě přes 85 °C. 6 V 6,5 V 7,1 V 6,7 V 6,7 V 2,7 A 2,5 A 10,0 A 2,5 A 2,0 A S T 10.00 11.00 12.00 90 Obrázek 3 6 V nabíjecí režim Fáze 4: Pomalé nabíjení Fáze 5: Udržovací nabíjení Fáze 6: Baterie je nabitá na 100 % Fáze 3: Rychlé nabíjení až do 90...
2,5 A 2,7 A 10,0 A 12 V 12 V 14,1 V 13,3 V 13,3 V 2,5 A 2,0 A 2,5 A 6,0 A 2,5 A 1,0 A 24 V 24 V 29,3 V 26 V 27 V 91 Obrázek 5 24 V nabíjecí režim Fáze 4: Pomalé nabíjení Fáze 5: Udržovací nabíjení Fáze 6: Baterie je nabitá na 100 % Fáze 3: Rychlé nabíjení až do 90 % Fáze 2: Mírný stupeň nabíjení Fáz...
94 Krok 11: Ukončené nabíjeníL. Po nabití baterie na 100 % se ukáže na displeji . Nabíjení skončí a baterie se může odpojit od nabíječky. Prosíme, odpojujte nejdříve síťový kabel ze zásuvky. Potom teprve odpojte zápornou (-), černou svorku od záporného (-) pólu baterie. Nakonec odpojte kladnou (+), ...
6 M O P Q R S T 95 Nabíjení baterie není možné. Baterie je vadná! Napětí baterie (s 12 V nebo 24 V) je pod hodnotou 3,5 V. Znázorněnína displeji Nechte nabíječku vychladnout a opakujte postup. Ochrana před přehřátímvypnula nabíječku při teplotě 85 °C. Znázorněnína displeji Zkontrolujte baterii. Dbej...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual