AEG AXP34U338HW- Manuals
AEG AXP34U338HW– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG AXP34U338HW
Summary
2 www.aeg.com Subject to change without notice. FOR PERFECT RESULTS CUSTOMER CARE AND SERVICE Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordin...
3 ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a ...
4 www.aeg.com 1.2 Point to Keep in Mind When Using Your Air Conditioner CAUTION! Warnings for use• Do not modify any part of this product. • Do not insert anything into any part of the unit. 1.1 Important notes 1. Do not operate unit without the air filter . 2. Do not operate unit near any heat sour...
5 ENGLISH CAUTION! Warning for power supply cord• This power plug must only be plugged into an appropriate wall socket. Do not use in conjunction with any extension cords. • Push the power plug securely into the socket and make sure it is not loose. • Do not pull, deform. or modify the power supply ...
6 www.aeg.com 1.3 Usage cautions (only for UK) Plug Grounding tab Plug Square earthed pin • Be sure to turn the unit off and disconnect the power supply cord before performing any maintenance or cleaning. • Do not put unit near any heat source or open fire when you replacing the filters. • Do not sp...
7 ENGLISH • Exposure to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time. • Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g. preserving precision devices, f...
8 www.aeg.com Transport of equipment containing flammable refrigerants See transport regulations. Marking of equipment using signs See local regulations. 1.4 Additional information • Do not puncture and do not burn. • Refrigerant gases can be odourless. • The appliance must be installed, used and st...
9 ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTION 2.1 Notes on Operation • Allow 4 minutes for the compressor to restart cooling. If you turn the air conditioner off and immediately restart it, allow 4 minutes for the compressor to restart cooling. There is an electronic device in the unit that keeps the compressor t...
10 www.aeg.com carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. • The working temperature range of the air conditioner is 16-35 o C (60-95 o F) under cooling mode; 5-27 o C (41-80 o F) under heating mode. 2.2 Warning during usage To prevent injury to th...
12 www.aeg.com 3. UNIT DESCRIPTION • Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions for their usage. Remote control 1 Signal receiver 2 Carrying handle (both sides) 5 Air intake 6 Room air outlet 3 Air exhaust 10 Power plug socket 11 Castor 13...
13 ENGLISH 5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5.1 Exhausting hot air In the Cool Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm exhaust air can be ducted outside. First position unit on a flat floor and make sure there’s a minimum of 50cm clearance around the unit, and is ...
14 www.aeg.com 7. OPERATING INSTRUCTIONS Some of the following instructions can only be used by using the Control Panel. It is not necessary to use the drainage hose in the “cool” mode. Cooling mode Heating mode (on some models) In this mode the exhaust adaptor hose MUST be used. In this mode the ex...
19 ENGLISH NOTE: • Unscrew the drain cap of continuous drain outlet(Fig.20). • Connect one end of the garden hose (sold separately) or drain hose to the drain outlet then lead the other end into a drain that is lower than the unit(Fig.21). • the drain cap, if the unit is running in Cool or Auto mode...
21 ENGLISH 1. Drain the water collection tank completely and leave the bottom drain cap and rubber plug long time enough to allow any residual water to drain out. Once the tank is completely drained and no more water flows out, reinstall the rubber plug and cap. 1. Make sure the filter and drain cap...
22 www.aeg.com • Dirty air filter - air restricted. Clean air filter. • Outside temperature extremely hot. Set FAN speed to a faster setting to bring air through cooling coils more frequently. Room too cold. • Set temperature too low. Increase set temperature. Air conditioner cooling, but room is to...
23 NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE ........................................................................................26 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................................................................................33 3. OMSCHRIJVING ..........................................
24 www.aeg.com 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING! • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis, als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instruct...
25 NEDERLANDS 1.1 Belangrijke opmerkingen 1. Stel het systeem niet in werking zonder het luchtfilter. 2. Stel het systeem niet in werking in de nabijheid van een warmtebron of open vuur. 3. Stel het systeem buiten niet bloot aan direct zonlicht en regen. 4. Bewaar of verplaats het systeem altijd rec...
27 NEDERLANDS 1.3 Veiligheidsinstructies voor gebruik (uitsluitend voor het VK) Stekker Aarding Stekker Vierkante aardingspen • Zorg ervoor dat het systeem is uitgeschakeld en losgekoppeld van het stroomnet alvorens enige onderhoudswerkzaamheden of reiniging worden uitgevoerd. • Plaats het systeem b...
28 www.aeg.com • Bij het verplaatsen van de airconditioner moet het water uit het systeem worden afgevoerd. Als er water in het reservoir blijft, kan dit tijdens het verplaatsen uit het apparaat stromen. • Voor een goede afvoer mag de afvoerslang niet geknikt zijn of opgetild worden tijdens de dehum...
29 NEDERLANDS WAARSCHUWING! • Lees grondig alle waarschuwingen. • Gebruik bij het ontdooien en reinigen van het apparaat geen andere gereedschappen dan de gereedschappen aanbevolen door het productiebedrijf. • Het apparaat moet worden geplaatst in een ruimte zonder permanente ontstekingsbronnen (bij...
30 www.aeg.com Transport van apparatuur dat ontvlambaar koelmiddel bevat Zie de transportvoorschriften. Markeren van apparatuur met behulp van signalisatie Zie de lokale voorschriften. Wegdoen van apparatuur dat ontvlambaar koelmiddel bevat Zie de nationale voorschriften. Opslag van apparatuur/appar...
31 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1 Opmerkingen m.b.t. de bediening/werking • Wacht 4 minuten tot de compressor opnieuw begint te koelen. Als u de airconditioner uitschakelt en onmiddellijk opnieuw herstart, wacht dan 4 minuten tot de compressor de koeling opnieuw inschakelt. Het systeem bev...
32 www.aeg.com Dit symbool duidt op de mogelijkheid van dood of ernstig letsel. Dit symbool duidt op een gevaar voor letsels of schade aan eigendommen WAARSCHUWING! OPGELET! De betekenis van de symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, wordt hieronder weergegeven: Waarschuwing Betekenis Stee...
35 NEDERLANDS 5. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 5.1 Warme lucht afvoeren In de Koelmodus moet het apparaat dicht bij een venster of opening worden geplaatst zodat de warme luchtafvoer naar buiten kan worden geleid. Plaats het systeem eerst op een vlakke vloer en zorg ervoor dat er minimaal 50 cm speling is...
36 www.aeg.com 7. BEDIENINGSINSTRUCTIES Sommige van de volgende instructies kunnen uitsluitend worden gebruikt door gebruik te maken van het bedieningspaneel. Het is niet nodig om de afvoerslang in de mode 'Cool' te gebruiken. Koelmodus Verwarmingsmodus (op sommige modellen) In deze modus MOET de ui...
38 www.aeg.com °F/°C-functieDruk de toetsen ' ' en ' ' langer dan 3 seconden tegelijk in om te schakelen tussen graden Fahrenheit en graden Celsius. In de modus Drogen/Ventilator kunt u °F/°C niet selecteren.Filter resettenDit is een herinneringsfunctie voor de reiniging van het luch tfi lter (Zie On...
41 NEDERLANDS • Schroef de afvoerdop van de permanente afvoeruitlaat los (afb. 20). • Sluit één uiteinde van de tuinslang (afzonderlijk verkocht) of afvoerslang aan op de afvoeruitlaat, en steek daarna het andere uiteinde in een afvoer die zich lager bevindt dan de eenheid (afb. 21). Het afsluiten v...
42 www.aeg.com OPMERKING: • Na het verwijderen van de afvoerdop kan er condensatiewater uitstromen als het systeem werkt in de modus Koelen of de modus Auto. Wanneer u de tuinslang wilt verwijderen, dient u een lekbak te voorzien (niet bijgeleverd), om het condensatiewater van de afvoeruitlaat op te...
43 NEDERLANDS 8. ONDERHOUD & REINIGING 1. Laat de watertank volledig leeglopen en laat de afvoerdop onderaan en de rubberen plug lang genoeg verwijderd om al het resterende water af te voeren. Breng de rubberen plug en de dop terug aan zodra de tank volledig is afgetapt en er geen water meer uit...
44 www.aeg.com Lucht uit systeem voelt niet koud genoeg aan. Airconditioner koelt, maar de kamer is te warm - GEEN ijsvorming op de koelingspoel achter het decoratieve voorpaneel. • Kamertemperatuur lager dan 16 °C. De koeling wordt niet gestart tot de kamertemperatuur boven 16 °C stijgt. • Stel in ...
45 FRANÇAIS 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................50 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................57 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL .....................................
46 www.aeg.com 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION ! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu ...
47 FRANÇAIS 1.1 Remarques importantes 1. N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air. 2. Ne faites jamais fonctionner l'appareil près d'une source de chaleur ou d'une flamme nue. 3. N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil ou à la pluie. 4. Rangez ou déplacez toujours l'appareil en p...
48 www.aeg.com 1.2 Point à garder en mémoire lors de l'utilisation de votre climatiseur ATTENTION ! Avertissements d'utilisation ATTENTION ! Avertissement pour le cordon d'alimentation• Cette fiche électrique ne doit être branchée qu'à une prise murale adaptée. N'utilisez pas de rallonge électrique....
49 FRANÇAIS 1.3 Précautions d'utilisation • Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché de la prise secteur avant d'entreprendre toute opération de maintenance ou de nettoyage. • Ne placez jamais l'appareil près d'une source de chaleur ou d'une flamme nue. lorsque vous remplacez les filtres....
52 www.aeg.com • L'appareil doit être stocké de sorte à éviter toute défaillance mécanique. • Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organisme accrédité qui autorise sa compétence à la manipulation des ...
53 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Remarques concernant l'utilisation • Laissez 4 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. Si vous éteignez le climatiseur et que vous le rallumez immédiatement après, laissez 4 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. L'appar...
54 www.aeg.com 2.2 Avertissements au cours de l'utilisation Pour éviter les blessures corporelles et les dommages sur l'appareil, suivez les instructions suivantes. Une mauvaise utilisation de l'appareil en raison d'un manquement à ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles ou end...
56 www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 12 56 3 10111213 9 4 78 TélécommandeRécepteur du signal Poignée de transport (des deux côtés)Arrivée d'air Sortie d'air de la pièce Conduit d'air Prise de la fiche d'alimentation Roulette Bandeau de commande Cordon d'alimentation Sortie d'évacuation contin...
57 FRANÇAIS Conduit d'air Prise de la fiche d'alimentation Roulette Cordon d'alimentation Sortie d'évacuation continue Sortie d'évacuation inférieure Sortie d'évacuation de la pompe 5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5.1 Air chaud d'évacuation En mode Cool (refroidissement), l'appareil doit être placé à...
58 www.aeg.com Le tuyau peut être allongé de sa longueur d'origine de 38 cm à 150 cm, mais il est préférable de lui donner une longueur minimale. Assurez-vous également que le tuyau n'a pas de pliure ou d'affaissement aigus. (Fig. 6) Fig. 6 4. Posez l'adaptateur B dans la fenêtre. (Fig. 5) Fig. 5 6....
59 FRANÇAIS 7. NOTICE D’UTILISATION Certaines des instructions suivantes ne peuvent être suivies qu'en utilisant le panneau de commandes. Il n'est pas nécessaire d'utiliser le tuyau de vidange en mode « Cool » (refroidissement). Fonction de refroidissement Mode chauffage (sur certains modèles) Dans c...
64 www.aeg.com REMARQUE : • Dévissez le bouchon de vidange de la sortie d'évacuation continue (Fig.20). • Reliez une extrémité du tuyau de jardin (vendu séparément) à la sortie d'évacuation, puis déplacez l'autre extrémité à un niveau plus bas que l'appareil (Fig.21). • De l'eau de condensation peut...
65 FRANÇAIS REMARQUE : Pour vous assurer que toute l'eau de condensation s'est écoulée, secouez l'appareil en le soulevant légèrement par l'avant jusqu'à ce que toute l'eau s'évacue. Vider l'eau de condensation résiduelle à l'intérieur de l'appareil au cours du stockage hivernal. )LJ )LJ 6RUWLH GHYL...
66 www.aeg.com 1 2 1. Vidangez le réservoir collecteur d'eau complètement et laissez l'eau résiduelle s'écouler totalement en enlevant le bouchon de vidange inférieur et le bouchon d'arrêt en caoutchouc. Une fois le réservoir vidé, remettez en place le bouchon en caoutchouc et le bouchon de vidange....
67 FRANÇAIS • Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtre à air. • La température extérieure est extrêmement chaude. Sélectionnez une vitesse du VENTILATEUR plus rapide pour apporter plus d'air dans les bobines de refroidissement. La pièce est trop froide. • Vous avez sélectionné une températ...
68 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausges...
69 DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständ...
70 www.aeg.com 1.1 Wichtige Hinweise 1. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Luftfilter. 2. Betreiben Sie das Gerät nicht in der nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. ACHTUNG! • Lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Kundendienst-Techniker reparieren oder warten. • Lassen Sie dieses Gerät vo...
71 DEUTSCH 1.2 Bei der Verwendung des Klimageräts zu beachtende Punkte ACHTUNG! Sicherheitshinweise für die Nutzung• Ändern Sie keine Teile dieses Geräts. • Führen Sie keine Gegenstände in das Geräts ein. • Stellen Sie sicher, dass die verwendete Spannungsversorgung den Spezifikationen entspricht. V...
73 DEUTSCH 1.3 Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung • Schalten Sie das Gerät vor jeder Wartung oder Reinigung aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Betreiben Sie das Gerät beim Wechseln der Filter nicht in der nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. • Verschütten oder spritze...
75 DEUTSCH • Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem keine permanent betriebenen Zündquellen vorhanden sind (zum Beispiel: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder laufende Elektroheizung). • Nicht durchstechen oder verbrennen. • Kältemittel können geruchlos sein. • Das Gerät...
76 www.aeg.com Transport von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten Siehe Transportbestimmungen. Kennzeichnen des Geräts mit Schildern Siehe lokale Vorschriften. Entsorgen von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten Siehe nationale Verordnungen. Lagern von Anlagen/Geräten Das Gerät ...
77 DEUTSCH Abluftauslass geblasen. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion des Geräts. • Im Kühlmodus bläst das Klimagerät die erzeugte Warmluft über den Abluftschlauch aus dem Raum heraus. Währenddessen tritt dieselbe Menge Luft von außen in den Raum durch die Raumöffnungen ein...
80 www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Fernbedienung 1 Signalempfänger 2 Tragegriff (beidseitig) 5 Lufteinlass 6 Abluftauslass für Raumluft 3 Abluftauslass 10 Steckdose 11 Laufrolle 13 Bedienblende 4 Netzkabel 12 Ablassöffnung für das Kondenswasser 7 Untere Ablassöffnung 9 Ablassöffnung für die Pumpe ...
81 DEUTSCH Der Schlauch kann von seiner ursprünglichen Länge von 38 cm auf bis zu 150 cm ausgezogen werden. Allerdings wird empfohlen, die Schlauchlänge so kurz wie möglich zu halten. Stellen Sie auch sicher, dass der Schlauch nicht zu stark gebogen wird oder durchhängt. (Abb. 6). 5. MONTAGEANWEISUN...
82 www.aeg.com 6. FUNKTIONEN DES KLIMAGERÄTS 6.1 BEDIENFELD Temperatur-/Zeitanzeige 1 Ein-/Ausschalten (on-off) 2 Energiesparmodus (sleep) 7 Filterrückstellung (filter reset) 3 Lüfterdrehzahl 4 Temperatur- oder Zeiteinstellung 5 Modusauswahl (mode) 6 Zeitvorwahl (timer) 8 Schwenken 9 7. BEDIENUNGSANLE...
89 DEUTSCH HINWEIS: Kippen Sie das Gerät nach hinten, indem Sie es vorne leicht anheben, um sicherzustellen, dass sämtliches Kondenswasser aus der Ablassöffnung abgelaufen ist. Entleeren des im Gerät angesammelten Kondenswassers zum Zwecke einer Wintereinlagerung. Stellen Sie eine Auffangschale (nic...
90 www.aeg.com 1. Entfernen Sie Ablaufkappe sowie Gummistopfen und entleeren den Auffangbehälter komplett, indem Sie ausreichend Zeit für das Ablaufen des Kondenswassers einplanen. 1. Stellen Sie sicher, dass Filter und Ablaufkappe eingesetzt sind. 2. Überprüfen Sie das Netzkabel auf Risse oder Besc...
91 DEUTSCH Das Klimagerät kühlt, aber der Raum ist zu warm - Eisbildung an der Kühlschlange hinter der Dekorfront. • Verschmutzter Luftfilter - Luftzufuhr beeinträchtigt. Reinigen Sie den Luftfilter. • Die Außentemperatur ist extrem heiß. Stellen Sie eine höhere Lüftergeschwindigkeit ein, um mehr Lu...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual