AEG AXP26V578HW- Manuals
AEG AXP26V578HW– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG AXP26V578HW
Summary
www.aeg.com 2 Subject to change without notice. Warning / Caution-Safety information. General information and tips. Environmental information. We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the...
3 ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a ...
5 ENGLISH • Do not pull, deform. or modify the power supply cord, or immerse it in water. Pulling or misuse of the power supply cord can result in damage to the unit and cause electrical shock. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar...
6 www.aeg.com • To ensure proper drainage, the drainage hose must have no kinks and must not be elevated during dehumidificatioin mode. If not, the drained water may spill out into the room. • The temperature around the drainage hose must not be below freezing point when used. Drained water may free...
7 ENGLISH 2.2 Warning during usage To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications: This symbol indica...
10 www.aeg.com 1 3 2 4 5 7 6 8 10 9 3. UNIT DESCRIPTION • Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions for their usage. Fig. 1 12 5 3 9 10 8 4 67 Room air dischargeControl panel Remote control Room air inlet Drain outletBottom tray drain out...
11 ENGLISH 5. INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 3 5.1 Exhausting hot air In the COOLING Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm exhaust air can be ducted outside. First position unit on a flat floor and make sure there’s a minimum of 30cm clearance around the uni...
13 ENGLISH Fig. 20 Fig. 21 1. Turn over the remote control. In the button of the remote control there is a slot. 2. Use a coin or something like that to rotate the back cover anti-clockwise to open it. (Fig. 20 & 21) 3. Use the same way to open the protecting cover inside and take out the batter...
14 www.aeg.com 7. OPERATING INSTRUCTIONS Battery Type: RG15D/E-ELL (Rated Voltage: 3VDC) WARNING! Please use the battery appropriately 4. Replace the battery and reinstall the inside cover and back cover. Fig. 22 1. Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children. 2. Be sure the batteries ar...
17 ENGLISH Clean your air conditioner regularly to keep it looking new. Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock or fire hazards. Enter the context of your task here (optional). Be sure to unplug the air conditioner to prevent shock or fire hazard. 8.1 Air filter cleaning 8.2 Cabi...
18 www.aeg.com • Dirty air filter - air restricted. Clean air filter. • Outside temperature extremely hot. Set FAN speed to a faster setting to bring air through cooling coils more frequently. Room too cold. • Set temperature too low. Increase set temperature. 10. ADDITIONAL INFORMATION Transport of...
23 ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the...
www.aeg.com 24 INHOUD VOOR PERFECTE RESULTATEN KLANTENSERVICE Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebb...
25 NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING! • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis, als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructi...
28 www.aeg.com 1.3 Veiligheidsinstructies voor gebruik • Zorg ervoor dat het systeem is uitgeschakeld en losgekoppeld van het stroomnet alvorens enige onderhoudswerkzaamheden of reiniging worden uitgevoerd. • Gooi of giet geen water rechtstreeks op het apparaat. Water kan elektrische schokken of sch...
29 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1 Opmerkingen m.b.t. de bediening/werking • Wacht 3 minuten tot de compressor opnieuw start met koelen. Als u het airconditioningsysteem uitschakelt en onmiddellijk opnieuw herstart, wacht dan 3 minuten tot de compressor de koeling opnieuw inschakelt. Het ai...
33 NEDERLANDS 1 3 2 4 5 7 6 8 10 9 3. OMSCHRIJVING • Controleer of alle accessoires in de verpakking zitten en raadpleeg de montage- instructies voor het gebruik ervan. 12 5 3 9 10 8 4 67 Kamerluchtafvoer Afb. 1 Afb. 2 Controlepaneel Afstandsbediening Kamerluchttoevoer AfvoeruitlaatAfvoerlade ondera...
34 www.aeg.com 5. INSTALLATIE-INSTRUCTIES Afb. 3 5.1 Warme lucht afvoeren In de KOEL-modus moet het apparaat dicht bij een venster of opening worden geplaatst zodat de warme luchtafvoer naar buiten kan worden geleid. Plaats het systeem eerst op een vlakke vloer en zorg ervoor dat er minimaal 30 cm s...
36 www.aeg.com Afb. 20 Afb. 21 1. Draai de afstandsbediening om. In de knop van de afstandsbediening bevindt zich een sleuf. 2. Gebruik een muntje of iets dergelijks om de achterklep linksom te openen. (afb.20 & 21) 3. Gebruik dezelfde manier om het beschermdeksel aan de binnenkant te openen en ...
37 NEDERLANDS 7. BEDIENINGSINSTRUCTIES Batterijtype: RG15D/E-ELL (Voltage op het naamplaatje: 3 VDC) WAARSCHUWING! Gebruik de batterij op passende wijze 4. Vervang de batterij en breng de binnenklep en achterklep weer aan. Afb. 22 1. Gevaar voor chemische brandwonden. Houd batterijen uit de buurt va...
40 www.aeg.com 8. ONDERHOUD & REINIGING Reinig uw airconditioner regelmatig zodat deze er als nieuw blijft uitzien. Zorg ervoor dat u het systeem van het stroomnet loskoppelt alvorens het te reinigen. Voer de context van uw taak hier in (optioneel). Zorg ervoor dat u het systeem van het 8.1 Rein...
41 NEDERLANDS • Vuil luchtfilter - luchtstroom geblokkeerd. Reinig de luchtfilter. • Buitentemperatuur extreem hoog. Stel de ventilatorsnelheid hoger in om lucht door de koelingspoelen te leiden. Kamer te koud. • Temperatuur te laag ingesteld. Verhoog de temperatuurinstelling. 10. EXTRA INFORMATIE T...
46 www.aeg.com 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met ...
www.aeg.com 48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS SERVICE APRÈS-VENTE Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne t...
49 FRANÇAISE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans...
52 www.aeg.com 1.3 Précautions d’utilisation • Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise secteur avant d’entreprendre toute opération de maintenance ou de nettoyage. • Ne pas éclabousser ou verser de l ‘eau directement sur l’ appareil. L ‘eau peut provoquer des chocs électrique...
53 FRANÇAISE 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Remarques concernant l’utilisation • Laissez 3 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. Si vous éteignez le climatiseur et que vous le rallumez immédiatement après, laissez 3 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. L’appa...
54 www.aeg.com Attention Signification Insérez correctement la fiche d’alimentation. Une mauvaise réparation peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération excessive de chaleur. Ne mettez pas l’appareil en marche ou à l’arrêt en branchant ou débranchant la fiche de la pr...
56 www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 3 2 4 5 7 6 8 10 9 12 5 3 9 10 8 4 67 Évacuation de l’air de la pièce Fig. 1 Bandeau de commande Contrôle à distance Entrée d’air de la pièce Sortie d’évacuationSortie de vidange du bac inférieur Roulette Poignée de transport (des deux côtés)En mode recy...
57 FRANÇAISE 4. ACCESSOIRES INCLUS 5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fig. 3 5.1 Air chaud d’évacuation En mode COOLING (refroidissement), l’appareil doit être placé à proximité d’une fenêtre ou d’une ouverture afin que l’air chaud puisse être conduit vers l’extérieur. Placez d’abord l’appareil sur un s...
58 www.aeg.com Fig. 10 Fig. 11 A Fig. 11 B Fig. 11 C 2. Placez le kit de glissière de fenêtre sur la fenêtre. Ajustez la longueur du kit de glissière de fenêtre selon la hauteur de la fenêtre (Fig. 10). La tige télescopique peut être allongée si la fenêtre est trop haute. Pour ce faire, retirez d’ab...
59 FRANÇAISE C : Film décoratif Fig. 12 Fig. 13 C 4. longueur appropriée et collez-le sur la tige extensible (Fig. 13). 3. Appuyez de nouveau sur le levier de kit de glissière de fenêtre, puis fermez la fenêtre et coincez le kit de fenêtre entre la fenêtre et l’encadrement à l’arrière des onglets de...
61 FRANÇAISE 7. NOTICE D’UTILISATION Certaines des instructions suivantes ne peuvent être suivies qu’en utilisant le panneau de commandes. Il n’est pas nécessaire d’utiliser le tuyau de vidange en mode « Cool » (refroidissement). Fonction de refroidissement Mode « Fan » (ventilateur) Vérifiez l’état...
63 FRANÇAISE Fig. 24 Connecter un flexible de 8-9 mm ici pour rallonger le flexible de vidange 8. ENTRETIEN & NETTOYAGE Pendant le mode de refroidissement, remplacez le bouchon en caoutchouc située sur le raccord du tuyau pour atteindre la performance maximale. Nettoyez régulièrement votre clima...
64 www.aeg.com Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude - du givre se forme sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif. • Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtre à air. Reportez-vous au chapitre 8, « Entretien et nettoyage ». • La température e...
65 FRANÇAISE • La température extérieure est extrêmement chaude. Sélectionnez une vitesse du VENTILATEUR plus rapide pour apporter plus d’air dans les bobines de refroidissement. La pièce est trop froide. • Vous avez sélectionné une température trop basse. Augmentez la température. 10. INFORMATIONS ...
www.aeg.com 72 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE REPARATUR- UND KUNDENDIENST Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. ...
73 DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständ...
76 www.aeg.com 1.3 Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung (nur für Vereinigtes Königreich) • Das Netzkabel des Geräts verfügt über eine Erdungsleiter, der an einen Schutzkontakt angeschlossen ist. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß montierte und geerdete Steckdose gesteckt werden. Entfernen Sie...
77 DEUTSCH • Sorgen Sie dafür, dass der Abluftauslass nicht durch Objekte blockiert wird. Andernfalls wird die Kühlleistung beeinträchtigt oder vollständig aufgehoben. • Sorgen Sie für eine geeignete Fehlerstrom- Schutzeinrichtung zum Schutz gegen elektrischen Schlag, die den lokalen Vorschriften en...
81 DEUTSCH 1 3 2 4 5 7 6 8 10 9 3. GERÄTEBESCHREIBUNG • Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile im Paket enthalten sind, und halten Sie sich für deren ordnungsgemäße Verwendung an die Montageanweisungen. 12 5 3 9 10 8 4 67 Luftaustritt in den Raum Abb. 1 Abb. 2 Bedienfeld Fernbedienung Raumlufteinlass ...
82 www.aeg.com 5. MONTAGEANWEISUNG Abb. 3 5.1 Warmluftauslass Im Kühlmodus muss das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer sonstigen Raumöffnung aufgestellt werden, um die Warmluft nach außen leiten zu können. Stellen Sie das Gerät zunächst auf einer ebenen Fläche auf, und sorgen Sie dafür, das...
83 DEUTSCH 5.2 Einbau in ein Flügelfenster Abb. 9 B 1. Öffnen Sie den Fensterflügel und heben Sie den Verriegelungshebel der ausziehbaren Fensterleiste an (Abb. 9) B: Sperrhebel C: Dekorfolie Abb. 10 Abb. 11 A Abb. 11 B Abb. 11 C Abb. 12 Abb. 13 C 2. Setzen Sie die ausziehbare Fensterleiste in das F...
84 www.aeg.com Abb. 20 Abb. 21 1. Drehen Sie die Fernbedienung um. Unten auf der Fernbedienung 2. Drehen Sie die hintere Abdeckung mit einer Münze oder einem ähnlichen Gegenstand gegen den (Abb. 20 und 21) 6. FUNKTIONEN DES KLIMAGERÄTS 6.1 BEDIENFELD 6.2 Fernbedienung Drücken, um das Gerät ein- oder...
85 DEUTSCH 3. Öffnen Sie den Innendecken auf dieselbe Weise und entnehmen Sie die Batterie. (Abb. 22) 7. BEDIENUNGSANLEITUNG Batterietyp: RG15D/E-ELL (Nennspannung: 3 V DC) ACHTUNG! Handhaben Sie die Batterien richtig 4. Ersetzen Sie die Batterie und schließen Sie die innere und äußere Abdeckung. Ab...
87 DEUTSCH Wenn auf dem Display „E7“ angezeigt wird, ist der Innenraummotor ausgefallen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten AEG Kundendienst. Wenn auf dem Display „E4“ angezeigt wird, ist die Kommunikation über das Bedienfeld ausgefallen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten AEG Kundendienst. ...
88 www.aeg.com 8. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Klimagerät regelmäßig, damit es stets wie neu aussieht. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose, um einen elektrischen Schlag oder einen Brand zu vermeiden. Geben Sie den Kontext Ihrer Aufgabe hier ein (optional). Ziehen S...
89 DEUTSCH 9. FEHLERSUCHE Überprüfen Sie die Liste, bevor Sie einen Techniker rufen. So sparen Sie Zeit und Geld. Die Liste enthält häufig auftretende Störungen, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Das Klimagerät lässt sich nicht einschalten. Vom Gerät abgegebene Lu...
90 www.aeg.com 10. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Transport von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten Entsorgen von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten Kennzeichnen des Geräts mit Schildern Lagern von Anlagen/Geräten Lagern von verpackten (unverkauften) Geräten Hinweise zu Wartungsa...
95 DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Schutz der Umwelt- und Gesundheit elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen S...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual