Page 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Customer Service
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die-se Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtigeInformationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pfle-ge des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum...
Page 3 - Inhalt
Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Entsorgung von Altgeräten . ...
Page 4 - Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennochsehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen ver-traut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt b...
Page 5 - Energy Saving Tips; Correcting Malfunctions
5 vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstö-ren. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Geräteinsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährlicheSituationen geraten. • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten lie- gen, oft nicht erkenn...
Page 6 - Information zur Geräteverpackung; Switching off the appliance
6 Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt. • Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum ent- fernen. Entsorgung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie könnengefahrlos depon...
Page 7 - Aufstellen; Aufstellort; Defrosting
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus.Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärme- quellen ...
Page 8 - Preparation of Ice Cubes
Ihr Gefriergerät braucht Luft Aus Gründen der Sicherheitmuß eine Mindestbelüftunggesichert sein, wie aus derAbb. hervorgeht: Achtung: Die Lüftungs-Öffnungenmüssen immer saubergehal-ten werden. Damit die Luftzirkulieren kann, die Lüf-tungsöffnungen niemalsabdecken oder verstellen. 8 Türanschlag wechs...
Page 9 - Vorgehensweise
9 D D590 PR228 D715 PIED/M 1 2 3 Vorgehensweise 1. Beide Verstellfüße (2-3) her-ausdrehen. 2. Unteres Türlager (1)abschrauben. 3. Tür nach unten abnehmen. 4. Oberen Lagerzapfen (D) ab-schrauben und an gegenüber-liegende Seite wieder anbrin-gen. 5. Die Abdeckstöpsel der Tür fürdie Bohrlöcher von link...
Page 10 - Bedienungs- und Kontrolleinrichtung; Vor Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluß; Freezing and storing frozen food
10 Bedienungs- und Kontrolleinrichtung D C E B A S 1 4 2 3 N A. Schnellgefrierschalter B. Temperaturregler und EIN/AUS Schalter C. Betriebskontrollanzeige (grün) D. Anzeige für Schnellgefrieren (gelb) E. Warnanzeige (rot) Vor Inbetriebnahme • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Ers...
Page 12 - Electrical Connection
12 Einfrieren und Tiefkühllagern Im Gefrierschrank können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mittel einfrieren. Achtung!• Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beach- ten. Das G...
Page 14 - Rehingeing the door
14 Lagergutsymbole/Gefrierkalender • Die Symbole auf den Schu-bladen zeigen unterschiedli-che Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für diejeweilige Art von Tiefkühlgutdie Lagerzeit in Monaten an.Ob der obere oder der untereWert der angegebenen Lager-zeiten gültig ist, hängt von derQualität der ...
Page 15 - Abtauen und Reinigen; Installation; Installation Location
15 Abtauen und Reinigen Während des Betriebs und beim Öffnen der Tür schlägt sich Feuch-tigkeit im Innenraum, besonders an den Verdampfern, als Reif nieder.Diesen Reif von Zeit zu Zeit mit dem beiliegenden weichen Kunst-stoffschaber entfernen. Keinesfalls harte oder spitze Gegenständedazu benutzen. ...
Page 16 - Disposal; Appliance Packaging Information; Remove transport safeguard
16 Wasser in das Gerät stellen und die Tür schließen. Abfallende Eis-stücke schon vor dem völligen Abtauen herausnehmen. 6. Nach dem Abtauen Gefrierraum einschließlich Innenausstattunggründlich reinigen. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz ange-schlossen sein. Stromsch...
Page 17 - Abhilfe bei Störungen; Tips zur Energie-Einsparung; Daily Operation
17 Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen klei-nen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst behebenkönnen. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nach-stehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. ...
Page 18 - Safety; Intended use; Safety of children
18 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät arbeitet nicht, keineKontolleuchte brennt. Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöstoder ist defekt. Sicherung überprüfen,gegebenenfalls erneuern. Steckdose ...
Page 19 - Kundendienst; Contents
19 Kundendienst Wenn Sie bei einer Störung keine Abhilfe in dieser Gebrauchsanwei-sung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder anunseren Kundendienst. Anschriften bzw. Telefonnummern sind im bei-liegenden Heft „Garantiebedingungen/Kundendienststellen" auf-geführt. Gezielte Ersatz...