Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. TÄGLICHER ...
Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliegende Benutzerinformationaufmerksam durch, einschließlich derRatschläge und Warnungen. Es ist wich-tig, dass zur Vermeidung von Fehlernund Unfällen a...
Page 5 - Kundendienst; Umweltschutz; BETRIEB; Einschalten des Geräts
1.6 Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- rische Arbeiten verlangen, so dürfendiese nur von einem qualifiziertenElektriker oder einem Elektro-Fach-mann durchgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori-sierten Kundendienststellen und ver-l...
Page 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH
3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reinigen der In-nenteile mit lauwarmem Wasser und ei-ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock-nen. Verwenden Sie keine aggressivenReinigungsmittel oder ...
Page 7 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
3.7 Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung von Eiswür-feln ausgestattet. Füllen Sie die Schalenmit Wasser und stellen Sie diese in dasGefrierfach. Bitte verwenden Sie zum Entneh-men der Schalen aus dem Ge-frierfach keine Gegenstenädeaus Metall 4. PRAKT...
Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
wenig Luft wie möglich in der Verpa-ckung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit-teln darauf, dass diese keinen Kontaktmit Gefriergut bekommen, da diesessonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel las- sen sich besser lagern als fetthaltigere;S...
Page 10 - Stillstandzeiten; Störung
5.4 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätesmüssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/...
Page 11 - Ersetzen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der ein-zufrierenden Lebensmit-tel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittelauf Raumtemperatur ab-kühlen, bevor Sie sie in dasGerät legen. Die Raumtemperatur istzu hoch. Senken Sie die Raumtem-peratur. Wasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter...
Page 12 - Schließen der Tür; MONTAGE; Aufstellung; Umgebungstemperatur; Elektrischer Anschluss
6.2 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdich-tungen, falls erforderlich. WendenSie sich hierzu an den Kundendienst. 7. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" s...
Page 13 - Anforderungen an die Belüftung
• Lösen Sie das mittlere Scharnier.• Entfernen Sie die untere Tür. • Lösen und entfernen Sie den unteren Bolzen. Auf der gegenüberliegenden Seite:• Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.• Bringen Sie die untere Tür an.• Ziehen Sie das mittlere Scharnier fest.• Setzen Sie das Distanzstück ein.• Bringen ...
Page 18 - GERÄUSCHE; BRRR; SSSRR; OK
Hb Setzen Sie das Führungsstück erneut aufdie Führungsschiene und schrauben Siees mit den mitgelieferten Schrauben fest.Richten Sie die Tür des Einbaumöbels unddie Gerätetür mit dem Führungsstück (Hb)aus. Hb Hd Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh-rungsstück (Hb). 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in...
Page 20 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1580 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem...
Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que toute ...
Page 23 - Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre effectuées que par un pro-fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou...
Page 24 - Protection de; FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement
vent être réalisés par un électricienqualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-venteautorisé, exclusivement avec des piè-ces d'origine. 1.7 Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne c...
Page 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE
3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac-cessoires internes avec de l'eau tiède sa-vonneuse pour supprimer l'odeur carac-téristique du "neuf" puis séchez soi-gneusement. N'utilisez pas de produi...
Page 26 - CONSEILS UTILES
3.6 Emplacement des balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équi-pées d'une série de glissières afin queles clayettes puissent être positionnéescomme vous le souhaitez. 3.7 Production de glaçons Cet appareil est équipé d'un ou plu-sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et m...
Page 27 - Conseils pour la; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
ler ne doit être ajoutée pendant cettepériode. • congelez seulement les denrées ali- mentaires fraîches, de qualité supéri-eure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits pa- quets pour une congélation rapide etuniforme, adaptés à l'importance de laconsommation. • enveloppez les alimen...
Page 29 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Anomalie
5.4 En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil • retirez tous les aliments• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- pareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouver- te(s) pour prévenir la formationd'odeurs...
Page 30 - Remplacement de l'éclairage; Fermeture de la porte
Anomalie Cause possible Remède La température du pro-duit est trop élevée. Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dansl'appareil. La température ambianteest trop élevée. Réduisez la températureambiante. De l'eau s'écoule surla plaque arrière ducompartiment réfri-gérateur....
Page 31 - INSTALLATION; Emplacement; Température ambiante; Branchement électrique
3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente. 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité" avantd'installer l'appareil. 7.1 Emplacement Installez...
Page 37 - BRUITS
Hb Placez de nouveau le petit carré sur le gui-de et fixez-le à l'aide des vis fournies.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle de l'appareil en réglant la pièce (Hb). Hb Hd Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseu...
Page 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1580 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil etsur l'...
Page 40 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . ....
Page 41 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA; Sicurezza dei bambini e
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo leggere con at-tenzione il libretto istruzioni, inclusi isuggerimenti e le avvertenze. Per evitareerrori e incidenti, è importante garantireche tutte le perso...
Page 43 - UTILIZZO QUOTIDIANO
1.6 Assistenza tecnica • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- tura devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o dapersonale competente. • Gli interventi di assistenza devono es- sere eseguiti esclusivamente da tecni-ci autorizzati e utilizzando solo ricambioriginali. 1....
Page 45 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto as-solutamente necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una rego-lazione alta e l'apparecchio è a pienocarico, i...
Page 46 - PULIZIA E CURA; Pulizia periodica
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di aper-tura; • Una volta scongelati, gli alimenti si de- teriorano rapidamente e non possonoessere ricongelati; • Non superare la durata di conservazio- ne indicata sulla confezione. 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la sp...
Page 47 - Periodi di inutilizzo
5.2 Sbrinamento del frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporato-re del vano frigorifero ogni volta che ilmotocompressore si arresta. L'acqua disbrinamento giunge attraverso un con-dotto in un apposito recipiente posto sulretro dell'apparecchiatura, sop...
Page 48 - COSA FARE SE...; Problema
6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima della ricerca guasti, stacca-re la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guastinon contenute nel presente ma-nuale sono riservate solo ad elet-tricisti qualificati o a personecompetenti. Durante l'uso normale sonoemessi alcuni suoni (compresso-re, circolazione...
Page 49 - Sostituzione della lampadina; Chiusura della porta
Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel-l'apposito collettore. Evitare di disporre gli ali-menti direttamente controla parete posteriore. Scorre acqua sul pa-vimento. L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta sopra il c...
Page 50 - INSTALLAZIONE; Posizionamento; Temperatura ambiente; Collegamento elettrico
7. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento dell'apparecchioprima di procedere all'installazio-ne. 7.1 Posizionamento Installare questo apparecchio in un pun-to in cui la temperatura ambiente co...
Page 51 - Requisiti di ventilazione
• Allentare e rimuovere il perno inferio- re. Sul lato opposto:• Serrare il perno inferiore.• Installare la porta inferiore.• Serrare la cerniera centrale.• Installare il distanziatore.• Installare la porta superiore.• Serrare il perno superiore. 7.4 Requisiti di ventilazione 5 cm min. 200 cm 2 min....
Page 55 - RUMORI
Ha K 8 mm Togliere le staffe e segnare la posizione incui deve essere inserito il chiodo (K) aduna distanza di 8 mm dal bordo esternodella porta. Hb Riapplicare il quadratino sulla guida e fis-sarlo con le viti in dotazione.Allineare l'anta del mobile da cucina conla porta dell'apparecchiatura regol...
Page 57 - DATI TECNICI; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1580 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet-ta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'eti-chetta dei valori energetici....
Page 58 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3. DAILY USE . . ....
Page 59 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable
1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appli...
Page 61 - OPERATION; DAILY USE
ble regulations to obtain fromyour local authorities. Avoiddamaging the cooling unit, espe-cially at the rear near the heat ex- changer. The materials used onthis appliance marked by thesymbol are recyclable. 2. OPERATION 2.1 Switching on Insert the plug into the wall socket.Turn the Temperature reg...
Page 62 - HELPFUL HINTS AND TIPS
In the event of accidental de-frosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer than the val-ue shown in the technical charac-teristics chart under "risingtime", the defrosted food mustbe consumed quickly or cookedimmediately and then re-frozen(after cooling). ...
Page 63 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
• position food so that air can circulate freely around it 4.3 Hints for refrigeration Useful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, store in this way only one ortwo days at the most.Cooked foods, cold dishes, etc..: thesesho...
Page 64 - Defrosting of the refrigerator
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutralsoap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are cleanand free from debris. • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepo...
Page 65 - Periods of non-operation; WHAT TO DO IF...; Problem
6. After two or three hours, reload thepreviously removed food into thecompartment. Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evapo-rator as you could damage it.Do not use a mechanical deviceor any artificial means to speedup the thawing process otherthan those recommended by themanufa...
Page 67 - Replacing the lamp; Closing the door; Positioning; Ambient temperature; Electrical connection
6.1 Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from themains socket. 2. Remove the screw from the lampcover. 3. Remove the lamp cover (refer to theillustration). 4. Replace the used lamp with a newlamp of the same power and specifi-cally designed for household appli-ances. (the maximum power is...
Page 73 - NOISES
Ha K 8 mm Remove the brackets and mark a distanceof 8 mm from the outer edge of the doorwhere the nail must be fitted (K). Hb Place the small square on the guide againand fix it with the screws supplied.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adjusting the part (Hb). Hb Hd Press th...
Page 75 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1580 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the mate...