Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. CONTROL PANEL . . . . . ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 5 - PRODUCT DESCRIPTION
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac- cessible after the installation of the ap-pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of t...
Page 6 - CONTROL PANEL; Switching on
1 Control panel 2 Flap 3 Freezer baskets 4 Rating plate 5 Maxibox baskets 3. CONTROL PANEL 5 2 3 1 4 1 Alarm Light 2 Fast Freeze Indicator 3 Pilot Light 4 Temperature Regulator 5 Fast Freeze Switch 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clock-wise to a m...
Page 7 - DAILY USE; Storage of frozen food; HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds; Hints for energy saving; Hints for freezing
4. DAILY USE 4.1 Storage of frozen food When first starting-up or after a periodout of use, before putting the productsin the compartment let the appliance runat least 2 hours.The freezer baskets ensure that it isquick and easy to find the food packageyou want. If large quantities of food areto be s...
Page 8 - CARE AND CLEANING; Cleaning the interior
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown onthe rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen shouldbe added during this period; • only freeze top quality, fresh and thor- oughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to...
Page 9 - Defrosting the freezer
Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax polishes toclean the interior as this will dam-age the surface and leave astrong odour. Clean the condenser (black grill) and thecompressor at the bac...
Page 10 - WHAT TO DO IF...; Problem
7. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetroubleshooting that is not in thismanual. Problem Possible cause Solution The appliance doesnot operate. The Pi-lot light does notflash. The ...
Page 11 - Closing the door; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature
Problem Possible cause Solution The temperature inthe freezer is toohigh. The temperature regula-tor is not set correctly. Set a lower temperature. Many products are storedat the same time. Store less products at thesame time. Products are too near toeach other. Store products so thatthere is cold a...
Page 14 - NOISES; OK
A B • Unscrew the pin (A) and screw it on the opposite side. • Remove the cap (B) and position it on the opposite side. • Screw the lower hinges.• Refit the plinth.• Stand the appliance upright. • Fit the handle on the opposite side and put the plastic caps (contained inthe instructions bag) in the ...
Page 16 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1540 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCER...
Page 18 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . ...
Page 19 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliegende Benutzerinformationaufmerksam durch, einschließlich derRatschläge und Warnungen. Es ist wich-tig, dass zur Vermeidung von Fehlernund Unfällen a...
Page 23 - TÄGLICHER GEBRAUCH
3 Pilot Light 4 Temperaturregler 5 Fast Freeze-Taste 3.1 Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netz-steckdose.Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel-lung.Die Betriebsanzeige und die Alarmanzei-ge leuchten. 3.2 Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturre...
Page 24 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
im Kühlschrank oder bei Raumtempera-tur aufgetaut werden.Kleinere Teile können sogar direkt ausdem Gefrierraum entnommen und an- schließend sofort gekocht werden. Indiesem Fall dauert der Garvorgang et-was länger. 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist e...
Page 25 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigung des Innenraums
Mengen an Lebensmitteln gelagert wer-den sollen, können die Schubladen he-rausgenommen werden. Nur der unters-te Korb sollte an seinem Platz verblei-ben, um eine ausreichende Luftzirkulati-on zu gewährleisten.So erzielen Sie die besten Ergebnissemit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefr...
Page 26 - Abtauen des Gefriergeräts
6.3 Abtauen des Gefriergeräts Auf den Ablagen des Gefriergeräts undim Innern des oberen Fachs bildet sichstets etwas Reif.Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5mm erreicht hat.Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:• Schalten Sie das Gerät aus und zi...
Page 28 - Schließen der Tür; MONTAGE; Aufstellung; Umgebungstemperatur
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es bildet sich zu vielEis. Die Lebensmittel sindnicht richtig verpackt. Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig. Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. 7.1 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stel...
Page 31 - GERÄUSCHE
A B • Schrauben Sie den Bolzen (A) ab und an der gegenüberliegenden Seite wie-der an. • Nehmen Sie die Kappe (B) ab und bringen Sie sie auf der gegenüberlie-genden Seite an. • Schrauben Sie die unteren Scharniere an. • Bringen Sie die Sockelblende wieder an. • Stellen Sie das Gerät wieder in auf- re...
Page 33 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild im Innern des Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Ener-gieplakette. 1...
Page 36 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 37 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE
3 Pilot Light 4 Thermostat 5 Interrupteur Fast Freeze 3.1 Mise en marche Branchez l'appareil à une prise murale.Tournez le thermostat dans le sens desaiguilles d'une montre sur une positionmédiane.Le voyant lumineux et le voyant Alarmes'allument. 3.2 Désactivation Pour mettre à l'arrêt l'appareil, t...
Page 41 - CONSEILS UTILES
cuisson sera cependant un peu plus lon-gue). 5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui pas- se dans le circuit d'évaporation peutproduire un bruit de gargouillis ou debouillonnement. Ce phénomène estnormal. • Le compresseur peut produire un ron- ronn...
Page 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage intérieur; Nettoyage périodique
Pour obtenir les meilleures performan-ces possibles :• assurez-vous que les denrées surge- lées achetées dans le commerce ontété correctement entreposées par lerevendeur ; • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ; • évitez d'ouv...
Page 43 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
• éteignez l'appareil et débranchez la prise de courant • sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles depapier journal et conservez-les dansun endroit frais • enlevez les paniers de congélation• enveloppez-les de papier journal.Pour accélérer le dégivrage, placez unrécipie...
Page 45 - Fermeture de la porte; Température ambiante; Emplacement
Anomalie Cause possible Solution Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pascorrectement emballés. Emballez les aliments cor-rectement. Le thermostat n'est pasréglé correctement. Sélectionnez une tempéra-ture plus élevée. 7.1 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessa...
Page 47 - Réversibilité de la porte
8.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personnepour maintenir fermement lesportes lors de toute manipulationde l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de laporte, procédez comme suit :• Débranchez la fiche de la pr...
Page 48 - BRUITS
• Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (four-nis dans la pochette contenant la noti-ce d'utilisation) dans les orifices vides. • Faites une dernière vérification pour vous assurer que :– Toutes les vis sont bien serrées.– La porte s'ouvre et se ferme correc- teme...
Page 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonction-nement 20 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil etsu...
Page 51 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . ...
Page 52 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Sicurezza dei bambini e
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo leggere con at-tenzione il libretto istruzioni, inclusi isuggerimenti e le avvertenze. Per evitareerrori e incidenti, è importante garantireche tutte le persone che...
Page 56 - UTILIZZO QUOTIDIANO
3 Pilot Light 4 Regolatore della temperatura 5 Fast FreezeInterruttore 3.1 Accensione Inserire la spina nella presa a muro.Impostare il regolatore di temperaturaad un livello medio, ruotandolo in sensoorario.La spia pilota e la spia di allarme si ac-cendono. 3.2 Spegnimento Per spegnere l’apparecchi...
Page 57 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
I pezzi piccoli possono addirittura esserecucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottu-ra durerà più a lungo. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il funzionamento • Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni si...
Page 58 - PULIZIA E CURA; Pulizia periodica
congelatore domestico deve essere ilpiù breve possibile; • non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di aper-tura; • una volta scongelati, gli alimenti si de- teriorano rapidamente e non possonoessere ricongelati; • non superare la durata di conservazio- ne indicata sull...
Page 59 - COSA FARE SE...; Problema
più bacinelle d'acqua calda (non bollen-te).• Lasciare aperta la porta e inserire il ra- schietto in plastica nella sede appro-priata al centro sul fondo, collocandouna bacinella al di sotto per raccoglie-re l'acqua di sbrinamento • Rimuovere con cura il ghiaccio quan- do questo comincia a scioglier...
Page 61 - Chiusura della porta; INSTALLAZIONE; Posizionamento; Temperatura ambiente; Posizione
7.1 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Ve-dere la sezione "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizio-ni difettose. Contattare il centro assi-stenza. 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Leggere con attenzione le "Infor-...
Page 62 - Distanziatori posteriori; Livellamento
formità alle norme relative alla corrente,consultando un elettricista qualificato.Il fabbricante declina qualsiasi responsa-bilità se le precauzioni suddette non so-no rispettate. Il presente apparecchio è conforme alledirettive CEE. 8.4 Distanziatori posteriori 2 4 3 1 Nel sacchetto contenente la d...
Page 63 - RUMORI
2 1 • Svitare il perno superiore e avvitarlo sul lato opposto. • Rimontare la porta.• Prestare attenzione affinché il bordo della porta sia parallelo al bordo deltop. A B • Svitare il perno (A) e avvitarlo sul lato opposto. • Togliere il coperchietto (B) e posizio- narlo sul lato opposto. • Avvitare...
Page 65 - DATI TECNICI
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1540 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mm Tempo di risalita 20 h Tensione 230 - 240 V Frequenza 50 Hz ITALIANO 65
Page 66 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
I dati tecnici sono riportati sulla targhet-ta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'eti-chetta dei valori energetici. 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutar...