Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAGELIJKS GEBRUIK . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen onge...
Page 5 - BEDIENINGSPANEEL; Display/Indicatielampje
tot oververhitting leiden. Om voldoen-de ventilatie te verkrijgen de instruc-ties met betrekking tot de installatieopvolgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein-de te voorkomen dat hete onderdelen(compressor, condensator) aangeraaktkunnen worden en brandwonde...
Page 7 - Alarm bij hoge; Alarm bij open deur; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen
Het Minute Minder -indicatielampjewordt weergegeven.De timer begint te knipperen (min). Op het einde van de aftelling knipperthet Minute Minder -lampje en klinkt eenalarm: 1. Verwijder alle drankjes uit het vries-vak. 2. Druk op de OK -knop om de klankuit te schakelen en de functie te be-eindigen. D...
Page 8 - Het bewaren van
Plaats het verse voedsel dat moet wor-den ingevroren in alle vakken behalve inde onderste lade.De maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur kan worden ingevroren wordtaangegeven op het typeplaatje ; een plaatje geplaatst aan de binnenkant vanhet apparaat.Het invriesproces duurt 24 uur: vries tij-den...
Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Tips voor het invriezen
3.5 Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen 2 1 De vriesmandjes hebben een limietstopom te voorkomen dat ze per ongelukverschuiven of vallen. Trek de korf naar utoe om het uit de vriezer te halen, tothet niet verder kan, verwijder de korfdoor de voorkant naar boven te kante-len.Bij het terugzetten t...
Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt uzien hoe lang het al bewaard is; 4.2 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Om de beste resultaten van dit apparaatte verkrijgen, dient u:• verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op ge-schikte w...
Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN; Storing
is, noch tegen de wanden noch op de le-vensmiddelen.Het voorkomen van ijsvorming wordt ge-realiseerd door een continue circulatievan koude lucht in het vak, die aange-dreven wordt door een automatisch ge-regelde ventilator. 5.3 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgs...
Page 13 - Het lampje vervangen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur inde vriezer is tewarm. Producten liggen te dichtop elkaar. Berg de producten zoda-nig op dat er koude luchtkan circuleren. Er zijn grote hoeveelhe-den voedsel tegelijk in devriezer geplaatst. Leg kleinere hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vrie-zer...
Page 14 - MONTAGE; Opstelling; Omgevingstemperatuur; Locatie
7. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het appa-raat eerst de "veiligheidsinforma-tie" aandachtig door, alvorenshet apparaat te installeren. 7.1 Opstelling Installeer dit apparaat op een plaatswaar de omgevingstemperatuur over-eenkomt met de klimaatklas...
Page 15 - Het verwijderen van de transportsteun; Afstandsstukken
7.4 Het verwijderen van de transportsteun 2 3 Uw apparaat is voorzien van een trans-portsteun om te ervoor te zorgen dat dedeur tijdens transport niet open kangaan.Ga als volgt te werk om deze te verwij-deren:• Open de deur.• Verwijder de transportsteun van de zij- kanten van de deur. • Verwijder de...
Page 17 - GELUIDEN
2 1 • Verwijder de deur.• Schroef de pen los en verplaats hem naar de andere kant. • Plaats de deur terug.• Schroef het onderste scharnier terug vast. • Zet het apparaat weer verticaal en in- stalleer het ventilatierooster. 180° • Maak het handvat los. Verwijder de af- dekking van de gaten op de and...
Page 18 - OK
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 18 www.aeg.com
Page 20 - TECHNISCHE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING
9. TECHNISCHE GEGEVENS A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0 A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0 Afmeting Hoogte 1650 mm 1850 mm Breedte 660 mm 660 mm Diepte 680 mm 680 mm Tijdsduur 16 h 16 h Voltage 230 V 230 V Frequentie 50 Hz 50 Hz De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant in ...
Page 21 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. DAILY USE . . . . . ....
Page 22 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable
1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appli...
Page 24 - CONTROL PANEL; Switching on
1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance doe...
Page 25 - Switching off; Temperature regulation; Minute Minder function; Child Lock function
If the door remains open forsome minutes, the light will turnoff automatically. The light is re-set by closing and opening thedoor itself. 2.3 Switching off To switch off the appliance do thesesteps: 1. Press the ON/OFF button for fewseconds. 2. The display switches off. 3. To disconnect the applian...
Page 26 - High temperature alarm; Door open alarm; DAILY USE; Freezing fresh food; Storage of frozen food
To switch off the function: 1. Press the Mode button until theChild Lock indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Child Lock indicator goes off. 2.8 High temperature alarm Temperature increase in the freezercompartment (for example due to anearlier power failure or door is open) ...
Page 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for freezing
3.4 Cold accumulators One or more cold accumulators are sup-plied in the freezer; these increase the length of time for which food will keep inthe event of a power failure or break-down. 3.5 Removal of freezing baskets from the freezer 2 1 The freezing baskets have a limit stop toprevent their accid...
Page 28 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
partment, can possibly cause the skinto be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time. 4.2 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance fromthis appliance, you should:• make sure that the commer...
Page 29 - Periods of non-operation; Cleaning the ventilation grille; WHAT TO DO IF...; Problem
5.3 Periods of non-operation When the appliance is not in use forlong periods, take the following precau-tions: 1. disconnect the appliance from elec-tricity supply 2. remove all food 3. clean the appliance and all accesso-ries 4. leave the door/doors open to pre-vent unpleasant smells. If the cabin...
Page 31 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature
Problem Possible cause Solution Large quantities of foodto be frozen were put inat the same time. Insert smaller quantities offood to be frozen at thesame time. The appliance doesnot operate. The appliance is switchedoff. Switch on the appliance. The mains plug is notconnected to the mainssocket cor...
Page 34 - Door reversibility
7.7 Door reversibility 1 2 4 3 To change the opening direction of thedoor, do these steps:• Remove the plug from the power.• Remove the ventilation grille. Remove the filling and install it on the oppositeside of the grille. • Lay down the appliance back side down on a wooden support. • Unscrew the ...
Page 35 - NOISES
180° • Unscrew the handle. On the opposite side remove the hole covers by drivinga 3-4 mm drift or drill into them. • Install the handle. Fit the handle on to the opposite side by turning it on halfcircle. • Install the hole covers provided within the accessory bag. • Put the cabinet in position. WA...
Page 37 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0 A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0 Dimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mm Rising Time 16 h 16 h Voltage 230 V 230 V Frequency 50 Hz 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the inte...
Page 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que toute ...
Page 40 - Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre effectuées que par un pro-fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou...
Page 41 - BANDEAU DE COMMANDE
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'ilne surchauffe. Pour assurer une venti-lation suffisante, respectez les instruc-tions de la notice (chapitre Installa-tion). • Placez l'appareil dos au mur pour évi- ter tout contact avec le compresseuret le condenseur (...
Page 42 - Mise en marche; Fonction FROSTMATIC; Fonction Minute Minder
4 Fonction Sécurité enfants 5 Voyant d'alarme 6 Indicateur de température 2.2 Mise en marche Pour mettre l'appareil marche, procédezcomme suit : 1. Branchez la fiche électrique de l'ap-pareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF sil'affichage est éteint. 3. L'alarme sonore peut se ...
Page 43 - Fonction Sécurité enfants; Alarme haute température; Alarme porte ouverte
pour faire varier la valeur program-mée du minuteur de 1 à 90 minutes. 3. Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.L'indicateur Minute Minder s'affiche.Le minuteur se met à clignoter (min). À la fin du décompte, le voyant MinuteMinder clignote et un signal sonore re-tentit : 1. Retirez les boissons ...
Page 44 - UTILISATION QUOTIDIENNE
3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à long terme des aliments sur-gelés ou congelés.Pour congeler de petites quantités d'ali-ments frais, il n'est pas nécessaire demodifier le présent réglage....
Page 45 - CONSEILS UTILES; Conseils pour la
3.5 Retrait des paniers de congélation du congélateur 2 1 Certains bacs de congélation sont équi-pés d'une butée afin d'empêcher leurretrait accidentel ou leur chute. Pour re-tirer le bac du congélateur, tirez-le versvous et, lorsque vous atteignez la butée,retirez-le en inclinant la partie avant ve...
Page 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
sont consommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peut pro-voquer des brûlures. • L'identification des emballages est im- portante : indiquez la date de congé-lation du produit, et respectez la du-rée de conservation indiquée par le fa-bricant. 4.2 Conseils pour la conservation des produits...
Page 47 - Dégivrage du congélateur; Nettoyage de la grille de ventilation; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
5.2 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur de ce mo-dèle est "sans givre". Cela signifie qu'iln'y a aucune formation de givre pendantson fonctionnement, ni sur les parois in-ternes si sur les aliments.L'absence de givre est due à la circula-tion continuelle de l'air froid à l'i...
Page 50 - Température ambiante; Emplacement
6.1 Remplacement de l'ampoule L'appareil est équipé d'un éclairage àdiode DEL longue durée.Le remplacement du dispositif d'éclaira-ge doit uniquement être effectué par untechnicien du service après-vente. Con-tactez votre service après-vente. 6.2 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la po...
Page 51 - Retrait des cales de transport; Entretoises
vigueur, en demandant conseil à unélectricien qualifié.Le fabricant décline toute responsabilitéen cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mention-nées.Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires. 7.4 Retrait des cales de transport 2 3 L'appareil est équipé de ca...
Page 54 - BRUITS
8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 54 www.aeg.com
Page 56 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0 A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0 Dimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Profondeur 680 mm 680 mm Temps de mon-tée en tempéra-ture 16 h 16 h Tension 230 V 230 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Les caractéristiques techniques figurents...
Page 57 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3. TÄGLICHER GEBRAUC...
Page 58 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliegende Benutzerinformationaufmerksam durch, einschließlich derRatschläge und Warnungen. Es ist wich-tig, dass zur Vermeidung von Fehlernund Unfällen a...
Page 60 - BEDIENFELD
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku- lation um das Gerät lassen; anderen-falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Kon-densator) möglic...
Page 61 - Temperaturregelung; Minute Minder-Funktion
2.2 Einschalten des Geräts Um das Gerät einzuschalten, folgen Siediesen Schritten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose. 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste,wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Nach ein paar Sekunden ertöntmöglicherweise ein akustischesAlarmsignal.Wie Sie den Alarm aussc...
Page 62 - Funktion Kindersicherung; Temperaturwarnung; Alarm „Tür offen“; TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer
Der Timer beginnt zu blinken (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt dieAnzeige Minute Minder und es ertöntein Alarmsignal. 1. Entnehmen Sie die Getränke ausdem Gefrierraum. 2. Schalten Sie den Alarmton und dieFunktion mit der Taste OK aus. Diese Funktion kann während desCountdowns jederzeit ausges...
Page 63 - Lagerung gefrorener
Legen Sie die frischen Lebensmittel, dieeingefroren werden sollen, in alle Fä-cher, außer der unteren Schublade.Die maximale Menge an Lebensmitteln,die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, ist auf dem Typenschild angege- ben, das sich im Inneren des Geräts be-findet.Der Gefriervorgang dauert 24 Stu...
Page 64 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Hinweise zum Einfrieren
3.5 Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank 2 1 Die Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentli-ches Herausziehen oder ein Herausfallenverhindert. Um einen Gefrierkorb ausdem Gefrierschrank zu nehmen, ziehenSie den Korb zu sich, bis er den An-schlag erreicht. Da...
Page 65 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
wenig Luft wie möglich in der Verpa-ckung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit-teln darauf, dass diese keinen Kontaktmit Gefriergut bekommen, da diesessonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel las- sen sich besser lagern als fetthaltigere;S...
Page 66 - Belüftungsgitter reinigen
Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte ander Vorderkante an, um den Fuß-boden nicht zu verkratzen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent-halten Chemikalien, die den im Gerätverwendeten Kunststoff angreifen kön-nen. Aus diesem Grund ist es empfeh-lenswert, die Außenseiten des Gerä...
Page 69 - Aufstellung; Umgebungstemperatur; Aufstellungsort
Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaß-nahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 6.1 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Lampe ausgestattet.Die Beleuchtung darf nur von einemFachmann ausgetauscht werden. Wen-den Sie sich hierzu an den...
Page 70 - Entfernen der Transportsicherungen; Distanzstücke
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei-nem Schutzkontakt ausgestattet. Fallsdie Steckdose Ihres Hausanschlussesnicht geerdet sein sollte, lassen Sie dasGerät bitte gemäß den geltenden Vor-schriften erden und fragen Sie dafür ei-nen qualifizierten Elektriker. De...
Page 73 - GERÄUSCHE
8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! DEUTSCH 73
Page 75 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN A72700GNW1A92700GNW0A92708GNW0 A73100GNW1A93100GNW0A93108GNW0 Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mm Lagerzeit bei Stö-rung 16 Std. 16 Std. Spannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild innen li...