Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 5 - CONTROL PANEL
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac- cessible after the installation of the ap-pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of t...
Page 6 - Temperature regulation; Minute Minder function
2.2 Switching on To switch on the appliance do thesesteps: 1. Connect the mains plug to the pow-er socket. 2. Press the appliance ON/OFF buttonif the display is off. 3. The alarm buzzer could operate af-ter few seconds.To reset the alarm refer to "Hightemperature alarm". 4. If "dEMo"...
Page 7 - DAILY USE; Freezing fresh food; Storage of frozen food
It is possible to deactivate the functionat any time during the countdown: 1. Press the Mode button until the Mi-nute Minder indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Minute Minder indicator goesoff. It is possible to change the time duringthe countdown and at the end by press-ing...
Page 8 - Thawing
good air circulation. The two plasticframes supporting the large drawers alsoneed to be removed. To optimise stor-age area, move glass shelf from thefourth position to the one just above thebottom basket. On all shelves except forthe top shelf it is possible to place foodthat protrude 15 mm from the...
Page 10 - Cleaning the interior; HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for freezing
3.5 Cleaning the interior Before using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water andsome neutral soap so as to remove thetypical smell of a brand-new product,then dry thoroughly. Do not use detergents or abra-sive powders, as these will dam-ag...
Page 11 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning; Defrosting of the freezer
5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation. This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit; mainte-nance and recharging musttherefore only be carried out byauthorized technicians. 5.1 Periodic cleaning The equipment has to be cleaned...
Page 12 - Cleaning the ventilation grille; WHAT TO DO IF...; Problem
5.4 Cleaning the ventilation grille The ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward. • Pull the grille straight out to complete- ly remove it. • Vacuum clean under the cabinet. 6. WHAT TO DO IF… Du...
Page 14 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature; Electrical connection
Problem Possible cause Solution The door has been opento long. Close the door. Door interferes withventilation grill. The appliance is not lev-elled. Refer to "Levelling". Misaligned door. The appliance is not lev-elled. Refer to "Levelling". As much as the advice does not lead to re...
Page 15 - Rear spacers
7.3 Location 50 mm To ensure best performance, if the appli-ance is positioned below an overhang-ing wall unit, the minimum distance be-tween the top of the cabinet and thewall unit must be at least 40 mm . Ideally,however, the appliance should not bepositioned below overhanging wall units.The venti...
Page 18 - NOISES; BRRR; SSSRR; OK
1 2 4 3 • Pull the cable through the hinge (1).• Screw on the lower hinge with 3 screw (2). • Insert the cable holder and screw on this (3). • Connect the cable (4) which comes from the door. • Use a small screw driver to remove the bushing on the top of the door andmove it to the opposite side on t...
Page 20 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1800 mm Width 595 mm Depth 645 mm Rising Time 12 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymb...
Page 21 - APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . ....
Page 22 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; Segurança para crianças e
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, leia atentamente este manual doutilizador, incluindo as suas sugestões eadvertências. Para evitar erros e aciden-tes desnecessários, é importante que...
Page 23 - Utilização diária
quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência certificadoou por pessoal técnico qualifica-do,...
Page 24 - PAINEL DE CONTROLO
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho,para permitir que o óleo regresse aocompressor. • Assegure uma circulação de ar ade- quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaqueci-mento. Para garantir uma ventilaçãosuficiente, siga as instruções releva...
Page 27 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA; Congelação de alimentos; Armazenamento de
• alarme acústico.Quando as condições normais são resta-belecidas (porta fechada), o alarme pára. Durante a fase de alarme, o alarme so-noro pode ser desligado premindo qual-quer botão. 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.1 Congelação de alimentos frescos O compartimento do congelador é ade-quado para congelar a...
Page 29 - Limpeza do interior; SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS; Conselhos para a
3.5 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primei-ra vez, limpe o interior e todos os aces-sórios com água morna e detergenteneutro, para remover o cheiro típico deum produto novo, e seque minuciosa-mente. Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes produtosdanificam o acabame...
Page 30 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA; Limpeza periódica; Descongelar o congelador
• não exceda o período de armazena- mento indicado pelo produtor dos ali-mentos. 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operaçãode manutenção. Este aparelho contém hidrocar-bonetos na sua unidade de arre-fecimento; a manutenção e a re-carga devem, por isso...
Page 31 - Limpar a grelha de ventilação; O QUE FAZER SE...; Problema
5.4 Limpar a grelha de ventilação A grelha de ventilação pode ser retiradapara lavagem.Certifique-se de que a porta está abertae, de seguida:• Solte a extremidade superior da gre- lha puxando para fora/para baixo. • Puxe a grelha directamente para fora para a retirar completamente. • Aspire no espaç...
Page 33 - Substituir a lâmpada; INSTALAÇÃO; Posicionamento
Problema Causa possível Solução O aparelho não fun-ciona. O aparelho está desliga-do. Ligue o aparelho. A ficha de alimentaçãoeléctrica não está correc-tamente inserida na to-mada. Ligue a ficha correctamen-te à tomada. O aparelho não tem ali-mentação. Não existecorrente na tomada. Ligue um aparelho...
Page 34 - Temperatura ambiente; Ligação eléctrica
Classeclimáti-ca Temperatura ambiente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C 7.2 Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que atensão e a frequência indicadas na placade dados correspondem à fonte de ali-mentação doméstica. O aparelho deve ter uma lig...
Page 38 - RUÍDOS
Se a temperatura ambiente for baixa(por exemplo, no Inverno), a junta podenão se moldar perfeitamente ao apare- lho. Neste caso, aguarde que a juntaadira naturalmente. 8. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcio-namento normal (compressor, circulaçãodo refrigerante). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB!...
Page 39 - DADOS TÉCNICOS; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1800 mm Largura 595 mm Profundidade 645 mm Autonomia com corte deenergia 12 h Voltagem 230 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-sena placa de características, no lado es- querdo do interior do aparelho, e na eti-queta de e...
Page 40 - ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3. USO DIARIO . . . . . . ...
Page 41 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Seguridad de niños y
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vezlea atentamente este manual del usua-rio, incluidos los consejos y advertencias.Para evitar errores y accidentes, es im-portante que todas las pers...
Page 42 - Uso diario
do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar r...
Page 43 - PANEL DE MANDOS
to, para permitir que el aceite regreseal compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilaciónsuficiente, siga las instrucciones co-rrespondientes a la instalación. • Siempre que sea posible,...
Page 46 - USO DIARIO; Congelación de alimentos; Conservación de alimentos
Una vez restablecidas las condicionesnormales (puerta cerrada), la alarmaacústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivardurante la fase de alarma pulsando paraello cualquier tecla. 3. USO DIARIO 3.1 Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador esadecuado para congelar...
Page 48 - Limpieza del interior; CONSEJOS ÚTILES; Consejos sobre la
3.5 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y un jabón neu-tro para eliminar el típico olor de losproductos nuevos. A continuación sequebien. No utilice detergentes ni polvosabrasivos, ya que podrían dañarel aca...
Page 49 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Limpieza periódica; Descongelación del
• no supere el tiempo de almacena- miento indicado por el fabricante delos alimentos. 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apara-to. Este equipo contiene hidrocar-buros en la unidad de refrigera-ción; por tanto, el mantenimien-to y la recar...
Page 50 - Limpieza de la rejilla de ventilación; QUÉ HACER SI...
Si va a mantener el armario enmarcha, solicite a alguien que loinspeccione de vez en cuandopara evitar que los alimentos seechen a perder en caso de uncorte de energía 5.4 Limpieza de la rejilla de ventilación La rejilla de ventilación se puede extraerpara su lavado.Asegúrese de que la puerta está a...
Page 52 - Cambio de la bombilla
Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta. Deje que la temperaturade los alimentos descien-da a la temperatura am-biente antes de guardar-los. La temperatura delcongelador es dema-siado alta. Los alimentos están de-masiado próximos entresí. Guarde los alimen...
Page 53 - INSTALACIÓN; Colocación; Conexión eléctrica
7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del electrodo-méstico antes de instalar el elec-trodoméstico. 7.1 Colocación Instale el aparato en un punto en el quela temperatura ambiente se correspond...
Page 54 - Retirada de los elementos de sujeción para el transporte; Separadores traseros; Nivelación
7.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte 2 3 Su electrodoméstico lleva elementos desujeción de la puerta para el transporte.Para retirarlos, siga estos pasos:• Abra la puerta.• Retire la sujeción de transporte de los lados de la puerta. • Retire la sujeción de transporte de la bi...
Page 55 - Cambio del sentido de apertura de la puerta
7.7 Cambio del sentido de apertura de la puerta 1 2 Para cambiar el sentido de apertura dela puerta, siga estos pasos:(Ejemplo de resultado con la bisagra de-recha)• Desconecte el enchufe de la toma de red • Quite la rejilla de ventilación. Retire el relleno superior e instálelo en el ladoopuesto de...
Page 57 - RUIDOS
• Utilice un destornillador pequeño para soltar el cojinete de la parte superiorde la puerta y colóquelo en el ladoopuesto. • Instale el tirador en el lado contrario.• Levante el aparato y coloque la rejilla de ventilación. • Ponga el mueble en su posición. ADVERTENCIA Coloque el aparato en su lugar...
Page 58 - DATOS TÉCNICOS; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1800 mm Anchura 595 mm Profundidad 645 mm Tiempo de estabilización 12 h Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra enla placa de características, situada en el lado interior izquierdo del a...