Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. HET EERSTE GEBRUIK . . . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen o...
Page 5 - BEDIENINGSPANEEL
kan het apparaat onder stroom komenstaan. 1.5 Installatie Voor de aansluiting van elektrici-teit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafennauwgezet te worden opge-volgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het appa-raat niet aan als het beschadigd is.Meld...
Page 8 - Ontdooien; NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden
4.4 Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel, kanvoordat het wordt gebruikt, ontdooidworden op kamertemperatuur. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeksvanuit de vriezer gekookt worden als zenog bevroren zijn: in dat geval zal de be-reiding iets langer duren. 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1...
Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging; De vriezer ontdooien
6. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stek-ker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaatbevat koolwaterstoffen; onder-houd en herladen mag alleen uit-gevoerd worden door bevoegdetechnici. 6.1 Periodieke reiniging Het apparaat ...
Page 10 - Periodes dat het apparaat; PROBLEMEN OPLOSSEN; Probleem
Om het ontdooiproces te ver-snellen kunt u een bak warm wa-ter in het vriesvak zetten. Verwij-der bovendien stukken ijs die af-breken voordat het ontdooienvoltooid is. 4. Na afloop van het ontdooien de bin-nenkant grondig droog maken ende schraper bewaren voor toekom-stig gebruik. 5. Schakel het app...
Page 12 - De deur sluiten
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkthelemaal niet. Dekoeling en de ver-lichting werken niet De stekker zit niet goedin het stopcontact Sluit de stekker goed aan De stroom bereikt het ap-paraat niet Probeer een ander elek-trisch apparaat op hetstopcontact aan te sluiten Het apparaa...
Page 13 - Opstelling; Omgevingstemperatuur; Waterpas zetten
8. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 850 mm Breedte 595 mm Diepte 635 mm maximale bewaartijd bijstroomuitval 24 h Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant vanhet apparaat en op het energielabel. 9. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor ...
Page 15 - Elektrische aansluiting
2 1 • Verwijder de deur van het apparaat door deze iets omlaag te trekken. • Schroef de bovenste deurscharnier- pen los en monteer deze aan de ande-re kant. • Installeer de deur van het apparaat op de bovenste deurscharnierpen. • Verwijder het onderste scharnier. Ver- plaats de deurscharnierpen in d...
Page 16 - LAWAAI; BRRR; SSSRR; OK
10. LAWAAI Tijdens normaal gebruik hoort u gelui-den (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 16 www.aeg.com
Page 17 - MILIEUBESCHERMING
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschikte verzamelcontainer omhet te recyclen.Help om het milieu en devolksgezondheid te beschermen enrecycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooiapparaten gemarkee...
Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. FIRST USE . . . . . ...
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 21 - CONTROL PANEL; Switching on
cient ventilation follow the instructionsrelevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall toavoid touching or catching warm parts(compressor, condenser) to preventpossible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make su...
Page 22 - Red Alarm Indicator Light
temperature has reached a level re-quired for the safe conservation offrozen food. 2.2 Switching off 1. To turn off the appliance, turn theTemperature Regulator to the "O"position. 2. To disconnect the appliance fromthe power disconnect the mainsplug from the wall socket. 2.3 Temperature reg...
Page 23 - HELPFUL HINTS AND TIPS
3. FIRST USE 3.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water andsome neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product,then dry thoroughly. Do not use detergents or abra-sive powders, as the...
Page 24 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
pulsating noise from the compressor.This is correct. • The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural,not dangerous physical phenomenon.This is correct. • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint"click" of the temperature regulator.Thi...
Page 25 - Defrosting the freezer; Periods of non-operation
Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax polishes toclean the interior as this will dam-age the surface and leave astrong odour. Clean the condenser (black grill) and thecompressor at the bac...
Page 26 - WHAT TO DO IF...; Problem
2. remove all food 3. defrost and clean the appliance andall accessories 4. leave the door/doors open to pre-vent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of a powerfailure. 7. WHAT TO DO IF… WARNING! Be...
Page 28 - Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning; Ambient temperature
7.1 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Referto "Installation". 3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter. 8. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Freq...
Page 30 - Door reversibility
9.4 Door reversibility To carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person thatwill keep a firm hold on the doorsof the appliance during the oper-ations. To change the opening direction of thedoor, do these steps:• Remove the plug from the power socket. • Tilt bac...
Page 31 - Electrical connection; NOISE
If the ambient temperature is cold (i.e. inWinter), the gasket may not fit perfectlyto the cabinet. In that case, wait for thenatural fitting of the gasket.In case you do not want to carry out theabove mentioned operations, contactthe nearest After Sales Service Force.The After Sales Service special...
Page 32 - ENVIRONMENT CONCERNS
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment andhuman health and to recycle wasteof electrical and electronic appliances. Do not disposeapplia...
Page 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 35 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 36 - BANDEAU DE COMMANDE
l'appareil. La chaleur excessive pour-rait endommager le revêtement plasti-que interne et l'humidité pourrait s'in-troduire dans le système électrique. 1.5 Installation Avant de procéder au branche-ment électrique, respectez scru-puleusement les instructionsfournies dans cette notice. • Déballez l'a...
Page 37 - Mise en fonctionnement; Voyant Alarme rouge
3 Voyant Congélation rapide jaune 4 Touche Arrêt du signal sonore etCongélation rapide 5 Voyant Alarme rouge 2.1 Mise en fonctionnement 1. Après l'installation, attendez quatreheures avant de brancher votre ap-pareil. 2. Branchez l'appareil à une prise mu-rale. 3. Tournez le thermostat dans le sensd...
Page 38 - PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments; Conservation d'aliments
tion rapide pendant 2 ou 3 secon-des. 3. Placez les aliments dans le comparti-ment de congélation (compartimentsupérieur). Pour une performance decongélation optimale, retirez le tiroir(si présent) et rangez les aliments di-rectement sur l'évaporateur. Vousn'avez pas besoin d'enlever le tiroirsi vou...
Page 39 - CONSEILS UTILES
4.3 Accumulateurs de froid Le compartiment congélateur est équipéd'un ou plusieurs accumulateurs ; il(s)vous permette(nt) d'augmenter l'autono-mie de fonctionnement de l'appareil encas de coupure de courant, de transpor-ter des produits congelés ou surgelés,de maintenir le froid dans les produitssur...
Page 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverteque le temps nécessaire ; • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuventpas êt...
Page 42 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Anomalie
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le électriquement.La résolution des problèmes nonmentionnés dans la présente no-tice doit être exclusivement con-fiée à un électricien qualifié ou àvotre service après vente. Certains bruits pendant le ...
Page 44 - Fermeture de la porte; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Emplacement; Température ambiante
Anomalie Cause possible Solution Clignotement duvoyant vert Capteur de températuredéfectueux Faites appel au serviceaprès-vente 7.1 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Re-portez-vous au chapitre « Installa-tion ». 3. Si nécessaire, remplacez ...
Page 46 - Réversibilité de la porte
9.4 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personnepour maintenir fermement lesportes lors de toute manipulationde l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de laporte, procédez comme suit :• Débranchez la fiche de la pr...
Page 47 - Branchement électrique; BRUITS
Si la température ambiante est basse(par exemple, en hiver), il se peut que lejoint n'adhère pas parfaitement. Dans cecas, attendez que le joint reprenne sataille naturelle.Si vous ne souhaitez pas effectuer per-sonnellement les opérations décrites ci-dessus, contactez votre service après-vente. Un ...
Page 48 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteffet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriq...
Page 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3. ERSTE INBETRIEBNA...
Page 50 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Page 52 - BEDIENFELD
Hitze kann die Plastikteile im Innen-raum beschädigen und Feuchtigkeitkann in das elektrische System eindrin-gen, so dass die Teile unter Spannungstehen. 1.5 Montage Halten Sie sich für den elektri-schen Anschluss strikt an die An-weisungen der betreffenden Ab-schnitte. • Kontrollieren Sie nach dem ...
Page 53 - Einschalten; Rote Alarm-Kontrolllampe
1 Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe 2 Temperaturregler und Ein-/Aus-Schalter 3 Gelbe Superfrost-Kontrolllampe 4 Schalter zum Abschalten des Alarm-signals und für die Superfrost-Funkti-on 5 Rote Alarm-Kontrolllampe 2.1 Einschalten 1. Lassen Sie das Gerät nach dem Auf-stellen 4 Stunden stehen. 2. Stecken Si...
Page 54 - ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer
2.5 Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren) Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel ein-gefroren werden sollen: 1. Aktivieren Sie die Superfrost-Funkti-on 6-24 Stunden, bevor Sie frischeLebensmittel in das Gefriergerät le-gen. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt. Diegelbe Kontrollla...
Page 55 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
4.2 Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, inder das Gerät nicht benutzt wurde, min-destens zwei Stunden lang auf den hö-heren Einstellungen laufen, bevor Sie Le-bensmittel in das Gefrierfach hinein le-gen. Kam es zum Beispiel durch ein...
Page 56 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach ver-wendet, können Sie zu Frostbrand aufder Haut führen; • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notie-ren, um einen genauen Überblick überdie Lagerzeit zu haben. 5.3 Hinweise zur Lagerung gefrorener Pr...
Page 60 - Schließen der Tür; TECHNISCHE DATEN; Aufstellung; Umgebungstemperatur
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler istnicht eingestellt. Überprüfen Sie den Tem-peraturregler. Die grüne Kontroll-lampe blinkt. Temperatursensor - Stö-rung Rufen Sie den Kunden-dienst. 7.1 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein....
Page 62 - Wechsel des Türanschlags
9.4 Wechsel des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenenSchritte sollten von mindestenszwei Personen durchgeführt wer-den, um ein Herunterfallen derTüren zu vermeiden. Zum Wechseln des Türanschlags musswie folgt vorgegangen werden:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Neigen Sie das Ge...
Page 63 - Elektrischer Anschluss; GERÄUSCH
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen(z. B. im Winter) kann es vorkommen,dass die Türdichtung nicht richtig amGerät anliegt. Warten Sie in diesem Fallab, bis sich die Dichtung allmählich an-passt.Wenden Sie sich an den Kundendienst,wenn Sie bei den oben beschriebenenSchritten Unterstützung benötigen. ...
Page 64 - UMWELTTIPPS
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol...