Page 2 - Bezoek onze webshop op
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om he...
Page 3 - INHOUD
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 6 Bediening 7 Bedieningspaneel 8 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 10 Nuttige aanwijzingen en tips 11 Onderhoud en reiniging 12 Problemen oplossen 15 Technische gegevens 15 Montage 16 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Bela...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze ge - bruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en o...
Page 5 - Dagelijks gebruik
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigin...
Page 6 - BEDIENING; Inschakelen
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge - consumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds - werkzaamheden verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.•...
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL
Het controlelampje gaat aan. Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand.Als de temperatuur in het apparaat te hoog is, gaat het alarmlampje branden. Uitschakelen Draai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naar de OFF positie. Temperatuurregeling De temperatuur wordt...
Page 8 - Alarm hoge temperatuur; HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen; typeplaatje; Het bewaren van ingevroren voedsel
Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door te drukken op de FROSTMA - TIC schakelaar. Het FROSTMATIC-lampje gaat uit. Alarm hoge temperatuur Een toename van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aangeduid door...
Page 10 - Houd de sleutel uit de buurt van kinderen.; Laag scheidingspaneel van kunststof; NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Tips voor het invriezen; komen dat dit laatste warm wordt
Voer om de vriezer af te sluiten de volgende stappen uit:1. druk de sleutel voorzichtig in het slot.2. draai de sleutel met de klok mee naar het symbool . Voer om de vriezer te openen de volgende stappen uit:1. druk de sleutel voorzichtig in het slot.2. draai de sleutel tegen de klok in naar het sym...
Page 11 - Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel; ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:• er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; • ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo sn...
Page 12 - Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt; PROBLEMEN OPLOSSEN; Problemen oplossen
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. 3. Laat het deksel open, haal de dop van de ontdooiwaterafvoer en vang al het dooiwa - ter op in een...
Page 14 - Klantenservice
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje vervan - gen". Het is te warm in de vrie - zer. De temperatuur is niet goed in - gesteld. Stel een lagere temperatuur in. Het deksel sluit niet strak af of is niet op de juiste manier ge - ...
Page 15 - Het lampje vervangen; TECHNISCHE GEGEVENS; MONTAGE; Opstelling
Om snel geholpen te kunnen worden is het van belang dat u het model en serienummer van uw apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het garantiebewijs of op het typepla - tje aan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat. Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. Vervang...
Page 16 - Elektrische aansluiting; HET MILIEU
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over - eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van ee...
Page 17 - Visit the webshop at:
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 18 - CONTENTS
CONTENTS 19 Safety information 21 Operation 22 Control panel 23 First use 23 Daily use 25 Helpful hints and tips 25 Care and cleaning 27 What to do if… 29 Technical data 30 Installation 30 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning you...
Page 19 - manufacturer is not responsible for damages caused by omission.; Children and vulnerable people safety; children to suffer electric shock or to close themselves into it.; General safety; Keep ventilation openings clear of obstruction.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the applia...
Page 21 - OPERATION
Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli - ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain pac...
Page 22 - CONTROL PANEL; FROSTMATIC function
To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator towards to obtain the minimum coldness. • turn the Temperature regulator towards to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind ...
Page 23 - FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food; frozen food for a long time.; Storage of frozen food; The symbols show different types of frozen goods.; Opening and closing the lid; First use
FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso - ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.Do not use detergents or abrasive powders, as these...
Page 25 - Plastic Low divider; HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for freezing; CARE AND CLEANING
Plastic Low divider With the low divider you can have a better use of the space above the compressor. The space formed this way will allow you to store small food packs that can be found more easily.The separator may also be used as a tray at the time of defrosting the freezer. HELPFUL HINTS AND TIP...
Page 27 - food inside from spoiling in case of a power failure.; WHAT TO DO IF...; Before troubleshooting, disconnect the power supply.; What to do if...
1. Switch off the appliance.2. Disconnect the mains plug from the mains socket.3. Remove all food.4. Defrost and clean the appliance and all accessories.5. Leave the lid open to prevent unpleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food ins...
Page 29 - Customer Service; TECHNICAL DATA
Problem Possible cause Solution Power does not reach the appli - ance. Try connecting another electrical device to the power outlet. The appliance is not switched on. Switch on the appliance. There is no voltage in the mains socket (try to connect another appliance into it). Call an electrician. Cus...
Page 30 - INSTALLATION; Positioning; The appliance shall have the plug accessible after installation.; Electrical connection; respond to your domestic power supply.; Ventilation requirements; The airflow behind the appliance must be sufficient.; ENVIRONMENTAL CONCERNS; Installation
INSTALLATION Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the lid, you must en - sure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation. This appliance can be installed i...
Page 32 - Visitez la boutique en ligne sur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils....
Page 33 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 34 Consignes de sécurité 37 Fonctionnement 37 Bandeau de commande 38 Première utilisation 38 Utilisation quotidienne 40 Conseils utiles 41 Entretien et nettoyage 43 En cas d'anomalie de fonctionnement 46 Caractéristiques techniques 46 Installation 47 En matière de sauvegarde de l'environnem...
Page 34 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appa - reil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute ...
Page 35 - AVERTISSEMENT; reil est tiré de son logement.; Utilisation quotidienne; pareil. Consultez les instructions respectives.
Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir - cuit de refroidissement n'est endommagée.Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas l...
Page 36 - tions fournies dans le paragraphe correspondant.; Maintenance; sés par un électricien qualifié ou une personne compétente.; Protection de l'environnement; le symbole sont recyclables.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire écla - ter et endommager ainsi l'appareil. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l...
Page 37 - FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; BANDEAU DE COMMANDE
FONCTIONNEMENT Mise en fonctionnement Branchez l'appareil à une prise murale. Le voyant de test clignote. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne.Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée, le voyant Alarme clignote. Mise à l'arrêt Po...
Page 38 - FROSTMATIC Fonction; Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.; Alarme haute température; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments frais; long terme des aliments surgelés ou congelés.; Conservation des aliments congelés; Première utilisation
FROSTMATIC Fonction Pour activer la fonction FROSTMATIC, appuyez sur la touche FROSTMATIC. Le voyant FROSTMATIC s'allume. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Il est possible de désactiver cette fonction à n'importe quel moment en appuyant sur la touche FROSTMATIC. Le voyant...
Page 39 - Système Low Frost
En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongele...
Page 40 - Serrure; Séparateur; CONSEILS UTILES; Conseils pour la congélation
Serrure Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant. La serrure est conçue de manière à ce que vous puissiez tourner la clé et fermer le couvercle unique - ment si vous avez préalablement inséré la clé dans la serrure. Pour fermer le congélateur, procédez comme suit :1. i...
Page 41 - • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique; Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom - més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures. • L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro - duit, et respectez la durée de conser...
Page 42 - Dégivrage du congélateur; journal et conservez-les dans un endroit frais.; En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation; Entretien et nettoyage
dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Dégivrage du congélateur Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 10-15 mm. Nous vous cons...
Page 43 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusive - ment confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. Le fonctionnement de l'appareil produit certain...
Page 45 - Remplacement de l'ampoule
Anomalie Cause possible Solution La température à l'inté - rieur du congélateur est trop basse. La température n'est pas bien réglée. Choisissez une température plus élevée. L'appareil ne fonctionne pas du tout. Ni la réfrigé - ration ni l'éclairage ne fonctionne. L'appareil n'est pas correcte - men...
Page 46 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Emplacement; Branchement électrique
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profondeur (mm) : Les caractéristiques techniques détail - lées figurent sur la plaque signaléti - que située sur le côté droit à l'exté - rieur de l'appareil. 876 × 946 × 665 Temps de mon - tée en tempéra - ture 46 heures INSTALLATION Empla...
Page 47 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; et recyclage du matériel électrique et électronique).
2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière.3. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et les côtés. Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique qu...
Page 48 - Besuchen Sie den Webshop unter
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...
Page 49 - INHALT
INHALT 50 Sicherheitshinweise 52 Betrieb 53 Bedienblende 54 Erste Inbetriebnahme 54 Täglicher Gebrauch 56 Praktische Tipps und Hinweise 57 Reinigung und Pflege 59 Was tun, wenn … 62 Technische Daten 62 Montage 63 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwend...
Page 50 - SICHERHEITSHINWEISE; derselben von jeder Haftung freigestellt ist.; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.; Allgemeine Sicherheitshinweise; Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei zugänglich sein.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen all...
Page 51 - Täglicher Gebrauch
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom - ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der ...
Page 52 - BETRIEB; Einschalten des Geräts
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste - cker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenst...
Page 53 - BEDIENBLENDE
Die Kontrolllampe leuchtet auf. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, leuchtet die Alarmleuchte auf. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position OFF. ...
Page 54 - Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.; Temperaturwarnung; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer Lebensmittel; Typschild; Lagerung gefrorener Produkte; fen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken des FROSTMATIC Schalters (Schnellgefrie - ren) ausgeschaltet werden. Die FROSTMATIC-Kontrolllampe schaltet sich aus. Temperaturwarnung Ein Anstieg der Temperatur in einem Fach (zum Beispiel aufgrund eines S...
Page 56 - Sicherheits-Verriegelung; Bewahren Sie die Schlüssel für Kinder unzugänglich auf.; Kunststoffdistanzstück; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Hinweise zum Einfrieren; den kann. ist auf dem Typschild angegeben
Sicherheits-Verriegelung Die Gefriertruhe ist mit einer Spezialverriegelung ausgestattet, um eine versehentliche Verriegelung zu vermeiden. Die Verriegelung ist so beschaffen, dass Sie den Schlüssel um - drehen und den Deckel nur so schließen können, wenn Sie den Schlüssel in die Verriege - lung ste...
Page 57 - Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz ver - kürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, kön - nen Sie zu Frostbrand auf der Haut führen; • es empfiehlt sich, das Ei...
Page 61 - Kundendienst
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Weder die Kühlung noch die Be - leuchtung funktionieren. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker kor - rekt in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Versuchen Sie, ein ander...
Page 62 - TECHNISCHE DATEN; Aufstellung; Elektrischer Anschluss
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informationen be - finden sich auf dem Typenschild auf der rechten Außenseite des Gerätes. 876 × 946 × 665 Ausfalldauer 46 Stunden MONTAGE Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder...
Page 63 - Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.; HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Sie das Produkt gekauft haben.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 5 cm beträgt. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und den Seiten 5 cm beträgt. Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt...