Page 2 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEFORE FIRST USE . . . ....
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use, read thismanual carefully:• For your own safety and the safety of your property • For the protection of the environment• For the correct operation of the appli- ance. Always keep these instructions with theappliance also if you move or sell it....
Page 4 - Use
holder), earth leakage trips and con-tactors. • The electrical installation must have an isolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains atall poles. The isolation device musthave a contact opening width of mini-mum 3 mm. • The shock protection parts must be fixed in such a ...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION; General overview
2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 General overview 54321 67 8 9 1 3 4 5 2 1 Knob for the oven functions 2 Electronic programmer 3 Knob for the temperature 4 Temperature indicator 5 Knobs for the hob 6 Heating element 7 Oven lamp 8 Fan and heating element 9 Shelf positions 2.2 Cooking surface layout 170 mm ...
Page 7 - BEFORE FIRST USE; Initial Cleaning; Keep Warm; Knob
3. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to "Safety information"chapter. 3.1 Initial Cleaning • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care andcleaning". 3.2 Setting the time You must set the time b...
Page 8 - HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS; Time; Put a lid on a cookware
5-10 minutes before the cookingis completed. 4.2 Using the double zone CAUTION! To activate the double zone, turnthe knob clockwise. Do not turnit through the stop position. 1. Turn the knob clockwise to position 9 . 2. Turn the knob slowly to the symbol until you can hear a click. The two cooking z...
Page 9 - Steam potatoes; HOB - CARE AND CLEANING; rub the appliance dry; Cooling fan
Heatset-ting Use to: Time Hints 3-4 Steam vegetables, fish, meat 20-45min Add some tablespoons ofliquid 4-5 Steam potatoes 20-60min Use max. ¼ l water for 750 gof potatoes 4-5 Cook larger quantities of food,stews and soups 60-150min Up to 3 l liquid plus ingredi-ents 6-7 Gentle fry: escalope, veal c...
Page 10 - Oven function
7.2 Activating and deactivating the appliance 1. Turn the knob for the oven functionsto an oven function. 2. Turn the knob for the temperatureto a temperature. The temperature indicator comes onwhile the temperature in the appli-ance increases. 3. To deactivate the appliance, turn theknob for the ov...
Page 11 - OVEN - CLOCK FUNCTIONS; Electronic programmer; Clock function; Setting the clock functions; Cancelling the clock
8. OVEN - CLOCK FUNCTIONS 8.1 Electronic programmer hr min 1 2 1 3 4 5 1 Function indicators 2 Time display 3 Button + 4 Selection button 5 Button - Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a countdown time. This function has no effecton th...
Page 12 - OVEN - USING THE ACCESSORIES; Installing the oven accessories
9. OVEN - USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to "Safety information"chapter. 9.1 Installing the oven accessories The deep pan and the oven shelfhave side edges. These edgesand the shape of the guide-barsare a special device to preventthe cookware from slipping. Installing the oven shelf an...
Page 13 - Inserting the oven shelf and the roasting pan together; OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS; Baking; General instructions
The high rim around the ovenshelf is a special device to pre-vent the cookware from slipping. 9.3 Inserting the oven shelf and the roasting pan together Put the oven shelf on the roasting pan.Put the oven shelf and the roasting panon the telescopic runners. 10. OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING!...
Page 15 - Macaroons
Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Flan base -sponge mixture 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie (2tinsØ20cm, diagonal-ly off set) 2 - 3 160 60 - 90 1) Pre-heat the oven Cakes/pastries/breads on baking trays Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Cake with crum-bl...
Page 16 - Multileveled Baking; Dry streusel cake
Bakes and gratins table Dish Shelf position Temperature °C Time in min. Baguettes toppedwith meltedcheese 1 160 - 170 1) 15 - 30 Stuffed vegeta-bles 1 160 - 170 30- 60 1) Pre-heat the oven Multileveled Baking Cakes/pastries/breads on baking trays Type of baking Shelf position Temperature °C Time in ...
Page 17 - Conventional Baking on one level; Cheesecake
10.4 Conventional Baking on one level Baking in tins Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Ring cake or brio-che 2 160 - 180 50 - 70 Madeira cake/fruitcakes 1 - 2 150 - 170 50 - 90 Fatless spongecake 3 170 1) 25 - 40 Flan base - shortpastry 2 190 - 210 1) 10 - 25 Flan base -spong...
Page 18 - Unleavened bread
Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Fruit flans (madewith yeast dough/sponge mixture) 2) 3 170 35 - 55 Fruit flans madewith short pastry 3 170 - 190 40 - 60 Yeast cakes withdelicate toppings(e.g.quark,cream,cus-tard) 3 160 - 180 1) 40 - 80 Pizza (with a lot oftopping) 2) 1 - 2 ...
Page 19 - Pizza Setting
Bakes and gratins table Dish Shelf positions Temperature °C Time in min. Pasta bake 1 180 - 200 45 - 60 Lasagne 1 180 - 200 35 - 50 Vegetables augratin 1 180 - 200 1) 15 - 30 Baguettes toppedwith meltedcheese 1 200 - 220 1) 15 - 30 Sweet bakes 1 180 - 200 40 - 60 Fish bakes 1 180 - 200 40 - 60 Stuff...
Page 20 - Roasting; Roasting dishes; Roasting with Conventional Cooking
10.6 Roasting Roasting dishes • Use heat-resistant ovenware to roast (please read the instructions of themanufacturer). • Large roasting joints can be roasted directly in the deep pan (if present) oron the wire shelf above the deep pan. • Roast lean meats in a roasting tin with a lid. This will keep...
Page 22 - Roasting with Turbo Grilling; thickness
10.8 Roasting with Turbo Grilling Beef Type of meat Quantity Shelf posi- tion Temperature °C Time min. Roast beef orfillet: rare per cm. of thickness 1 190 - 200 1) 5 - 6 Roast beef orfillet: medium per cm. of thickness 1 180 - 190 6 - 8 Roast beef orfillet: welldone per cm. of thickness 1 170 - 180...
Page 23 - Grilling; Drying
Poultry Type of meat Quantity Shelf posi- tion Temperature °C Time min. Poultry por-tions 200-250 g each 1 200 - 220 30 - 50 Half chicken 400-500 g each 1 190 - 210 35 - 50 Chicken, pou-lard 1-1.5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5-2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3.5-5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Turkey 2...
Page 24 - Defrosting; Information on acrylamides
Vegetables Food to be dried Shelf position Temperature °C Time in hours (Guideline) 1 level 2 levels Beans 3 2/4 60 - 70 6 - 8 Peppers 3 2/4 60 - 70 5 - 6 Vegetablesfor sour 3 2/4 60 - 70 5 - 6 Mushrooms 3 2/4 50 - 60 6 - 8 Herbs 3 2/4 40 - 50 2 - 3 Fruit Food to be dried Shelf position Temperature ...
Page 25 - OVEN - CARE AND CLEANING; Shelf supports; Valid with telescopic runners:
11. OVEN - CARE AND CLEANING WARNING! Refer to "Safety information"chapter. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and clean-ing agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more ...
Page 26 - Oven lamp; Before you change the oven lamp:; Cleaning the oven door
11.2 Oven lamp WARNING! Be careful when you change theoven lamp. There is a risk of elec-trical shock. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven.• Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of theoven to prevent damage to theoven light ...
Page 27 - Removing and cleaning the door glasses; Removing the drawer; Inserting the drawer
Removing and cleaning the door glasses B 1. Hold the door trim (B) on the topedge of the door at the two sidesand push inwards to release the clipseal. 2. Pull the door trim to the front to re-move it. 3. Hold the door glass panels on theirtop edge one by one and pull themupwards from the guide. 4. ...
Page 28 - WHAT TO DO IF...; Problem; INSTALLATION; Dimensions
12. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to "Safety information"chapter. Problem Possible cause Remedy The hob does not oper-ate The heat setting is notset Set the heat setting The oven does not heatup The oven is not switchedon Switch on the oven The oven does not heatup The clock is not set Set t...
Page 29 - Depth; Location of the appliance; Minimum distances; Levelling
Dimensions Depth 600 mm Oven capacity 74 l Voltage 230 V Frequency 50 Hz 13.1 Location of the appliance You can install your freestanding appli-ance with cabinets on one or two sidesand in the corner. A A B Minimum distances Dimen- sion mm A 2 B 685 13.2 Levelling Use small feet on the bottom of app...
Page 30 - ENVIRONMENT CONCERNS
This appliance is supplied without amain plug or a main cable. Applicable cable types: H07 RN-F, H05RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F(T90), H05 BB-F. 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment...
Page 31 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME...
Page 32 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres Eigentums • im Interesse der Umwelt• Im Interesse einer korrekten Bedie- nung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanlei-tung zusammen mit dem Gerät auf...
Page 33 - Gebrauch
dienst, um Geräteschäden und Verlet-zungen zu vermeiden. • Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri- schen Daten auf dem Typenschild denDaten Ihrer Haushaltsstromversorgungentsprechen. • Informationen zur Spannungsversor- gung finden Sie auf dem Typenschild. • Geeignete Tre...
Page 34 - Reinigung und Pflege
Gerät stellen. Es besteht Explosions-und Brandgefahr! • Schalten Sie die Kochzonen nach je- dem Gebrauch aus. • Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- kochen. Hierdurch kann das Kochge-schirr und die Oberfläche der Kochflä-che be...
Page 35 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Allgemeine Übersicht
geräte geeignet sind! Sie könnennicht zur vollständigen oder teilweisenBeleuchtung von Zimmern in Privatge-bäuden verwendet werden. • Falls das Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampemit derselben Leistung ein, die spezi-ell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. • Trennen Sie das...
Page 36 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Erste Reinigung
2.2 Kochfeldanordnung 170 mm 265 mm 145 mm 145 mm 140/210 mm 1 2 3 4 5 6 1 Kochzone 1200 W 2 Dampfauslass 3 Kochzone 1500/2400 W 4 Kochzone 1200 W 5 Restwärmeanzeige 6 Kochzone 1000/2200 W 2.3 Zubehör • Rost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Bra-ten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Fettpfanne ...
Page 37 - Vorheizen; KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH; Kochstufe; Knopf; Warmhalten; Gebrauch der
Drücken Sie zum Ändern derUhrzeit mehrmals die Taste , bis die Uhranzeige zu blinken be-ginnt. Die Funktionen „Dauer“ und „Ende“ dürfen nicht gleichzeitig eingestellt werden. Drücken Sie zum Benutzen des Gerätsden Knopf. Der Knopf kommt dann he-raus. 3.3 Vorheizen Heizen Sie das leere Gerät vor, um ...
Page 38 - KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr; Zeit; Zum Warmhalten von Speisen
5. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“. 5.1 Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wiemöglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oderKupferböden kann Verfärbun-gen der Glaskeramikoberflä-che verurs...
Page 39 - KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE; So entfernen Sie Verschmutzungen:; mit einem sauberen Tuch trocken.; BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH; Kühlgebläse
Kochstufe Verwendung: Zeit Tipps 7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rös-ti, Lendenstücke, Steaks 5-15min Nach der Hälfte der Zeitwenden 9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten vonFleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites 6. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! ...
Page 40 - Backofenfunktionen; Backofenfunktion
7.3 Backofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Stellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet. Heißluft mit Ringheizkör- per Zum Braten und/oder Backen von Speisen bei gleicherGartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohnedass es zu einer Aromaübertragung kommt. Stellen Sieeine 20-40 °C niedrig...
Page 41 - BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN; Elektronischer Programmspeicher; Uhrfunktion; Einstellen der
8. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 8.1 Elektronischer Programmspeicher hr min 1 2 1 3 4 5 1 Funktionsanzeigen 2 Zeitanzeige 3 Taste + 4 Auswahltaste 5 Taste - Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Kurzzeit. Diese Funktion hat...
Page 42 - BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS; Einsetzen des Backofenzubehörs
5. Drehen Sie den Backofen-Einstell-knopf und den Temperaturwahl-knopf in die Position „Aus“. 8.3 Ausschalten der Uhrfunktionen 1. Drücken Sie die Auswahltaste so oft,bis die gewünschte Funktionsleuchteblinkt. 2. Halten Sie die Taste - gedrückt. Die Uhrfunktion schaltet sich nacheinigen Sekunden aus...
Page 43 - BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Backen; Allgemeine Hinweise
9.2 Teleskopauszüge - Einsetzen des Backofenzubehörs Setzen Sie das Backblech oder die Brat-und Fettpfanne auf die Teleskopauszü-ge. Durch den umlaufend erhöhtenRahmen des Rosts ist das Ge-schirr zusätzlich gegen Abrut-schen gesichert. 9.3 Rost und Fettpfanne zusammen einsetzen Rost auf die Fettpfan...
Page 44 - Hinweise zu den Backtabellen; Tipps zum Backen; Backergebnis
Gerät. Passen Sie Ihre normalen Ein-stellungen (Temperatur, Garzeiten)und die Einsatzebenen an die Werte inden Tabellen an. • Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende derBackzeit ausgeschaltet werden, umdie Restwärme auszunutzen. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel inden Backofe...
Page 46 - Backen auf mehreren Ebenen
Plätzchen Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Mürbeteigplätz-chen 3 150 - 160 10 - 20 Short bread /Pastry Stripes 3 140 20 - 35 Rührteigplätzchen 3 150 - 160 15 - 20 Eiweißgebäck,Baiser 3 80 - 100 120 - 150 Makronen 3 100 - 120 30 - 50 Hefekleingebäck 3 150 - 160 20 - 40 Blätterteig...
Page 47 - Backen mit Ober-/Unterhitze auf einer Ebene
Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. 2 Ebenen Mürbeteigge-bäck/Teigstreifen 2/4 140 25 - 45 Rührteigplätzchen 2/4 160 - 170 25 - 40 Eiweißgebäck,Baiser 2/4 80 - 100 130 - 170 Makronen 2/4 100 - 120 40 - 80 Hefekleingebäck 2/4 160 - 170 30 - 60 Blätterteiggebäck 2/4 170 - 180 1) 30 - ...
Page 48 - Rührteigplätzchen
Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Christstollen 2 160 - 180 1) 50 - 70 Brot (Roggen-brot): 1. Erster Teil desBackvor-gangs. 2. Zweiter Teildes Backvor-gangs. 1 - 2 1. 230 1) 2. 160 - 180 1) 1. 20 2. 30 - 60 Windbeutel/Ec-lairs 3 190 - 210 1) 20 - 35 Biskuitrolle 3 180 - 200 1) 10 ...
Page 49 - Pizzastufe
Backware Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min. Eiweißgebäck,Baiser 3 80 - 100 120 - 150 Makronen 3 120 - 130 30 - 60 Hefekleingebäck 3 170 - 190 20 - 40 Blätterteiggebäck 3 190 - 210 1) 20 - 30 Brötchen 3 190 - 210 1) 10 - 55 Small cakes (20pro Blech) 3 - 4 170 1) 20 - 30 1) Backofen vorheize...
Page 50 - Braten; Bratgeschirr
Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) UngesäuertesBrot 2 - 3 230 - 250 2) 10 - 20 Blätterteigquiche 2 - 3 160 - 180 2) 45 - 55 Flammkuchen 2 - 3 230 - 250 2) 12 - 20 Piroggen (Russi-sche Version derCalzone) 2 - 3 180 - 200 2) 15 - 25 1) Tiefes Blech benutzen 2) Backofen vorheizen 10.6 ...
Page 52 - Braten mit Heißluft Grillen
Fleischart Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit in Min. Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180 Truthahn/Pute 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240 Fisch Fleischart Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit in Min. Ganzer Fisch 1-1,5 kg 1 210 - 220 40 - 70 10.8 Braten mit Heißluft Grillen Rin...
Page 53 - Grillen
Lammfleisch Fleischart Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit (Min.) Lammkeule,Lammbraten 1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Lammrücken 1-1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Geflügel Fleischart Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit (Min.) Geflügelteile je 200 - 250 g 1 200 - 220 30 - 50 Hähnchen-hälft...
Page 54 - Dörren
Grillgut Einschub- ebene Temperatur in °C Grillzeit in Minuten Erste Seite Zweite Seite ÜberbackenerToast 4 max 6 - 8 - 1) Backofen vorheizen 10.10 Dörren Decken Sie die Backbleche mit Backpa-pier ab.Für beste Ergebnisse: Schalten Sie dasGerät nach der Hälfte der Zeit aus. Öff- nen Sie die Gerätetür...
Page 55 - BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE; Einhängegitter
Speise Auftauzeit in Min. Zusätzliche Auf- tauzeit in Min. Bemerkung Fleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte derZeit wenden Forelle, 150 g 25 - 35 10 - 15 - Erdbeeren, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Butter, 250 g 30 - 40 10 - 15 - Sahne, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auchmit noch leic...
Page 56 - Austauschen der Backofenlampe; Reinigen der Backofentür
Abnehmen der Einhängegitter 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vornevon der Seitenwand weg. 2 1 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hin-ten von der Seitenwand weg undnehmen Sie es heraus. Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge-gitter die obigen Schritte in umgekehr-ter Reihenf...
Page 57 - Backofenglasscheiben
WARNUNG! Zur Reinigung der Glastür müs-sen die Glasscheiben vorher ab-gekühlt sein. Es besteht die Ge-fahr, dass die Glasscheiben bre-chen. WARNUNG! Wenn die Türglasscheiben be-schädigt sind oder Kratzer auf-weisen, werden sie brüchig undkönnen zerspringen. Um dies zuverhindern, müssen Sie sie erset...
Page 58 - Herausnehmen der; Einsetzen der Schublade
2. Ziehen Sie die Türabdeckung nachvorn, um sie abzunehmen. 3. Fassen Sie die Türgläser nacheinan-der am oberen Rand an. Ziehen Siesie nach oben aus der Führung. 4. Reinigen Sie die Glasscheiben. Um die Glasscheiben wieder einzuset-zen, führen Sie die Schritte oben in um-gekehrter Reihenfolge durch....
Page 59 - Stromausfall; MONTAGE; Höhe; Abmessungen; Breite
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nichtauf Der Ofen ist nicht einge-schaltet Schalten Sie den Back-ofen ein. Der Backofen heizt nichtauf Die Uhrzeit ist nicht ein-gestellt Stellen Sie die Uhrzeitein Der Backofen heizt nichtauf Die erforderlichen Ein-stellungen wurden nichtvorgenomm...
Page 60 - Spannung; Standort des Geräts; Mindestabstände; Ausrichten
Abmessungen Backofenkapazi-tät 74 Liter Spannung 230 V Frequenz 50 Hz 13.1 Standort des Geräts Sie können Ihr freistehendes Gerät ne-ben oder zwischen Küchenmöbel sowiein einer Ecke aufstellen. A A B Mindestabstände Abmes- sungen mm A 2 B 685 13.2 Ausrichten Richten Sie das Gerät mit den unten an-ge...
Page 61 - Elektroinstallation; UMWELTTIPPS
13.4 Elektroinstallation Der Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund der Nicht-beachtung der Sicherheitsvor-kehrungen des Kapitels „Sicher-heitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker undNetzkabel geliefert.Einsetzbare Kabeltypen: H07 RN-F, H05RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-...