Page 3 - Contents
1WMPD4002776 Startup Guide ............................................................................................. 1 Safety Precautions..................................................................................... 2 Wireless Communication Function ..........................................
Page 4 - Startup Guide
English 1 Startup Guide kg ● Receivers can also be unpaired. (P.10) Set the Unit (P.8) Confirm your weight ※ Data is transmitted. Data is stored in the scale if there is no receiver. (P.10) Step off the scale Confirm that StEP and oFF are alternately displayed Step on the scale Pair with a rec...
Page 5 - Safety Precautions; Danger; Caution; Precautions for Use; General Precautions; Warning
English 2 Safety Precautions The following items contain information to prevent the risk of harm or injury to yourself or other people. Please read these items carefully and be sure to use this product correctly. Danger This symbol indicates "an immediate danger which could result in death or se...
Page 6 - Wireless Communication Function; Receiver Device; Precautions for Wireless Function; Accessories
English 3 Wireless Communication Function This scale uses the Bluetooth wireless to communicate with a receiver device. At the end of measurement, the measurement data is automatically sent from this scale to the receiver device. Bluetooth is communication technology that enables devices to communic...
Page 7 - Parts Names; Display Section
English 4 Parts Names Scale Display Section Display Symbols Display Section Symbol Name Description ○ Ready/Stable symbol This symbol is displayed when the measurement display is stable. Battery indicator ↓ Low battery indicator The normal battery power indicator with charge remaining. If this s...
Page 8 - Installing (or Replacing) the Batteries; Close the battery compartment cover.; Automatic Power-Off Function
English 5 Installing (or Replacing) the Batteries 1. Open the battery compartment cover on the underside of the scale. 2. Install four new AA size alkaline batteries with the positive (+) and negative (-) terminals properly aligned with the corresponding symbols in the battery compartment. 3. Close ...
Page 9 - Beep; Cautions for Pairing
English 6 Registering with a Receiver (Pairing) This scale needs to be registered with a receiver in order to use Bluetooth communication with the receiver. The process of registering this scale with a receiver is known as pairing. When pairing is completed, measurement data from this scale is autom...
Page 10 - Skip Registering with a Receiver
English 7 Skip Registering with a Receiver (Pairing) 1. Install four AA size alkaline batteries into this scale. For details, see "Installing (or Replacing) the Batteries (P.5)". 2. Press the setting switch when "Pr" is displayed. Press the setting switch to turn the power off. ≪...
Page 11 - Setting the Unit
English 8 Setting the Unit 1. Confirm that the scale is turned off, and press and hold the setting switch. When the setting switch is continuously pressed, "unit" and "uPr" are alternately displayed. ≪♪ Beep ≫ 2. Release the setting switch when "unit" is displayed. The di...
Page 12 - Measuring Your Weight; Step On Weighing
English 9 Measuring Your Weight Step On Weighing 1. Confirm that the scale is turned off, and step on the scale gently. Measurement starts when you step on the scale. A progress bar is displayed during measurement. Stand up straight and remain as still as possible during measurement. ≪♪ Beep ≫ 2...
Page 13 - Other Functions; Unpairing; Beep beep; Transmitting Temporarily Stored Data
English 10 Other Functions Unpairing 1. Confirm that the scale is turned off, and press and hold the setting switch. When the setting switch is continuously pressed, "unit" and "uPr" are alternately displayed. ≪♪ Beep ≫ 2. Release the setting switch when "uPr" is displayed....
Page 14 - Time Settings
English 11 Scale Communication This scale is equipped with a Continua certified Bluetooth wireless communication function. Measurement data can be transmitted by connecting to a Bluetooth device that is compatible with Continua connection specifications. Devices that are Continua certified carry t...
Page 15 - Specifications; Compliance with European Directives; Compliance with FCC Rules
English 12 Specifications Model UC-351PBT-Ci Maximum capacity 150 kg / 330 lb Minimum display 0.1 kg units from 0 to 100.0 kg 0.2 kg units from 100.0 to 150.0 kg 0.2 lb units from 0 to 220.0 lb 0.5 lb units from 220.0 to 330.0 lb Communication method Bluetooth Ver.2.1 class 1 SSP HDP Compatible Sett...
Page 16 - Before Requesting Service; Maintaining the Scale
English 13 Before Requesting Service Symptoms Corrective Action E is displayed Exceeds the maximum capacity (150 kg / 330 lb). E-0 is displayed Exceeds the maximum capacity (150 kg / 330 lb). Err is displayed Exceeds the maximum capacity (150 kg / 330 lb). E-10 is displayed Pairing or unpairing has ...
Page 17 - Table des matières
1WMPD4002776 Guide de démarrage .................................................................................. 1 Consignes de sécurité .............................................................................. 2 Fonction de communication sans fil ................................................
Page 18 - Guide de démarrage
Français 1 Guide de démarrage kg ● Le pairage des récepteurs peut également être annulé. (P.10) Réglage de l'appareil (P.8) Confirmez votre poids ※ Les données sont transmises. Les données sont stockées dans le pèse-personne s'il n'existe pas de récepteurexterne. (P.10) Descendre du pèse-perso...
Page 19 - Consignes de sécurité; Précautions d'utilisation; Précautions générales; Avertissement
Français 2 Consignes de sécurité Les éléments suivants comportent des informations afin d'éviter tout risque de dommage de blessures pour vous-même ou d'autres personnes. Veuillez lire soigneusement ces éléments et vous assurer d'utiliser correctement ce produit. Danger Ce symbole indique « un dange...
Page 20 - Fonction de communication sans fil; Récepteur; Précautions relatives à la fonction sans fil; Accessoires
Français 3 Fonction de communication sans fil Ce pèse-personne utilise le système sans fil Bluetooth pour communiquer avec un récepteur. À la fin d'une mesure, les données de la mesure sont automatiquement envoyées de ce pèse-personne au récepteur. Bluetooth est une technologie de communication qui ...
Page 21 - Nomenclature; Section de l'affichage
Français 4 Nomenclature Pèse-personne Section de l'affichage Symboles de l'affichage Section de l'affichage Symbole Nom Description ○ Symbole Prêt/Stable Ce symbole s'affiche lorsque l'affichage de la mesure est stable. Témoin des piles ↓ Témoin de piles faibles Témoin normal de puissance des pi...
Page 22 - Mise en place (ou remplacement) des piles; Refermez le couvercle du logement des piles.; Attention
Français 5 Mise en place (ou remplacement) des piles 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles situé sur la face inférieure du pèse-personne. 2. Mettez en place quatre piles alcalines neuves au format AA en respectant les polarités positives (+) et négatives (-) indiquées par les symboles corresp...
Page 23 - Enregistrement sur un récepteur (Pairage); Bip
Français 6 Enregistrement sur un récepteur (Pairage) Ce pèse-personne doit être enregistré sur un récepteur pour utiliser la fonction de communication Bluetooth avec le récepteur. Le processus d'enregistrement de ce pèse-personne sur un récepteur est appelé pairage. Une fois le pairage terminé, les ...
Page 24 - Précautions relatives au pairage; Ignorer l'enregistrement sur un
Français 7 Précautions relatives au pairage Lorsque vous procédez au pairage, coupez l'alimentation des autres périphériques Bluetooth. Il est impossible de procéder au pairage simultané de plusieurs périphériques. S'il est impossible de recevoir les données de mesure, procédez à nouveau au pa...
Page 25 - Réglage de l'appareil
Français 8 Réglage de l'appareil 1. Vérifiez que le pèse-personne est allumé, et appuyez de manière prolongée sur le commutateur de réglage. Si vous appuyez en continu sur le commutateur de réglage, « unit » et « uPr »s'affichent en alternance. ≪♪ Bip ≫ 2. Relâchez le commutateur de réglage lorsqu...
Page 26 - Mesure de votre poids; Mesure lorsque vous montez dessus
Français 9 Mesure de votre poids Mesure lorsque vous montez dessus 1. Vérifiez que le pèse-personne est allumé et montez doucement dessus. La mesure démarre lorsque vous montez sur le pèse-personne. Une barre de progression s'affiche pendant la mesure. Tenez-vous droit et demeurez aussi immobile...
Page 27 - Autres fonctions; Annulation du pairage; Bip bip; Transmission des données temporairement stockées
Français 10 Autres fonctions Annulation du pairage 1. Vérifiez que le pèse-personne est éteint, et appuyez de manière prolongée sur le commutateur de réglage. Si vous appuyez en continu sur le commutateur de réglage, « unit » et « uPr »s'affichent en alternance. ≪ ♪ Bip ≫ 2. Relâchez le commutateu...
Page 28 - Communication avec le pèse-personne
Français 11 Communication avec le pèse-personne Ce pèse-personne est équipé d'une fonction de communication sans fil Bluetooth homologuée Continua. Les données des mesures peuvent être transmises en connectant un périphérique Bluetooth compatible avec les spécifications de connexion Continua. Les ...
Page 29 - Spécifications; Conformité aux directives européennes
Français 12 Spécifications Modèle UC-351PBT-Ci Capacité maximale 150 kg / 330 lb Affichage minimal Unités de 0,1 kg de 0 à 100,0 kg Unités de 0,2 kg de 100,0 à 150,0 kg Unités de 0,2 lb de 0 à 220,0 lb Unités de 0,5 lb de 220,0 à 330,0 lb Méthode de communication Bluetooth Ver.2.1 classe 1 Compatibl...
Page 30 - Avant de requérir une maintenance; Entretien du pèse-personne
Français 13 Avant de requérir une maintenance Symptômes Signification / Action corrective E s'affiche Surcharge : dépassement de la capacité maximale de pesage de la balance (150 kg / 330 lb). E-0 s'affiche Surcharge : dépassement de la capacité maximale de pesage de la balance (150 kg / 330 lb). Er...
Page 31 - Contenido
1WMPD4002776 Guía de inicio ............................................................................................. 1 Precauciones de seguridad ...................................................................... 2 Función de comunicación inalámbrica ............................................
Page 32 - Guía de inicio
Español 1 Guía de inicio kg ● Los receptores también pueden desconectarse. (P.10) Ajuste de la unidad (P.8) Confirme su peso ※ Los datos se transmiten. Si no hay ningún receptor, los datos se almacenan en la báscula. (P.10) Bájese de la báscula Confirme que StEP y oFF se visualizan alternativa...
Page 33 - Precauciones de seguridad; Peligro; Precauciones de uso; Precauciones generales; Advertencia
Español 2 Precauciones de seguridad Los siguientes elementos contienen información destinada a evitar el riesgo de que usted u otras personas sufran daños o lesiones. Léalos detenidamente y asegúrese de utilizar este producto correctamente. Peligro Este símbolo indica "un peligro inmediato que p...
Page 34 - Función de comunicación inalámbrica; Dispositivo receptor; Precauciones de uso de la función inalámbrica; Accesorios
Español 3 Función de comunicación inalámbrica Esta báscula utiliza una conexión inalámbrica Bluetooth para comunicarse con un dispositivo receptor. Al finalizar la medición, los datos de dicha medición se envían automáticamente desde la báscula al dispositivo receptor. Bluetooth es una tecnología de...
Page 35 - Nombres de las partes; Báscula; Sección de pantalla
Español 4 Nombres de las partes Báscula PANTALLA Símbolos visualizados Sección de pantalla Símbolo Nombre Descripción ○ Símbolo de Lista/Estable Este símbolo se visualiza cuando la indicación de la medición es estable. Indicador de carga de las pilas ↓ Indicador de bajo nivel de carga de las pil...
Page 36 - Instalación (o sustitución) de las pilas; Precaución
Español 5 Instalación (o sustitución) de las pilas 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte inferior de la báscula. 2. Instale cuatro pilas alcalinas nuevas de tamaño AA alineando correctamente los polos positivo (+) y negativo (-) con los símbolos correspondientes indicado...
Page 37 - Pitido
Español 6 Registro con un receptor (conexión) Esta báscula debe registrarse con un receptor para utilizar la comunicación Bluetooth con dicho receptor. El proceso de registro de la báscula con un receptor se conoce como conectar. Una vez completada la conexión, los datos de medición de la báscula se...
Page 38 - Precauciones respecto a la conexión; Omisión del registro con un receptor
Español 7 Precauciones respecto a la conexión Apague el resto de los dispositivos Bluetooth cuando realice la conexión. No es posible conectar varios dispositivos simultáneamente. Si los datos de la medición no pueden recibirse, pruebe a realizar el emparejamiento intente la conexión de nuevo....
Page 39 - Ajuste de la unidad
Español 8 Ajuste de la unidad 1. Confirme que la báscula esté apagada y mantenga pulsado el interruptor de ajuste. Cuando el interruptor de ajuste se pulsa de forma continuada, "unit" y "uPr" se visualizan alternativamente. ≪♪ Pitido ≫ 2. Suelte el interruptor de ajuste cuando se v...
Page 40 - Medición del peso; Subirse a la báscula
Español 9 Medición del peso Subirse a la báscula 1. Confirme que la báscula esté apagaday súbase a ella con cuidado. La medición se inicia cuando usted se sube a la báscula. Durante la medición se visualiza una barra de progreso. Permanezca erguido y tan quieto como sea posible mientras se reali...
Page 41 - Otras funciones; Desconexión; Dos pitidos; Transmisión de datos almacenados temporalmente
Español 10 Otras funciones Desconexión 1. Confirme que la báscula esté apagada y mantenga pulsado el interruptor de ajuste. Cuando el interruptor de ajuste se pulsa de forma continuada, "unit" y "uPr" se visualizan alternativamente. ≪♪ Pitido ≫ 2. Suelte el interruptor de ajuste cu...
Page 42 - Ajustes de fecha y hora
Español 11 Comunicación de la báscula Esta báscula está equipada con una función de comunicación inalámbrica Bluetooth certificada por Continua. Los datos de medición pueden transmitirse conectándose a un dispositivo Bluetooth que sea compatible con las especificaciones de conexión de Continua. Lo...
Page 43 - Especificaciones; Conformidad con las directivas europeas; Conformidad con las normas de la FCC
Español 12 Especificaciones Modelo UC-351PBT-Ci Capacidad máxima 150 kg / 330 lb Indicación mínima 0,1 unidades de kg de 0 a 100,0 kg 0,2 unidades de kg de 100,0 a 150,0 kg 0,2 unidades de lb de 0 a 220,0 lb 0,5 unidades de lb de 220,0 a 330,0 lb Método de comunicación Bluetooth Ver. 2.1 clase 1 Com...
Page 44 - Antes de solicitar asistencia técnica; Mantenimiento de la báscula
Español 13 Antes de solicitar asistencia técnica Síntomas Medida correctiva Se visualiza E Supera la capacidad máxima (150 kg / 330 lb). Se visualiza E-0 Supera la capacidad máxima (150 kg / 330 lb). Se visualiza Err Supera la capacidad máxima (150 kg / 330 lb). Se visualiza E-10 La conexión o desco...
Page 45 - Indice
1WMPD4002776 Guida all’accensione ................................................................................. 1 Precauzioni di sicurezza ........................................................................... 2 Funzione di comunicazione senza fili .............................................
Page 46 - Guida all’accensione
Italiano 1 Guida all’accensione kg ● È anche possibile rimuovere l’associazione con i ricevitori. (P.10) Impostare l’unità (P.8) Verificare il proprio peso ※ I dati vengono trasmessi. I dati vengono memorizzati nella bilancia, qualora non sia presente alcun ricevitore. (P.10) Scendere dalla bi...
Page 47 - Precauzioni di sicurezza; Pericolo; Precauzioni per l’uso; Precauzioni generali; Attenzione
Italiano 2 Precauzioni di sicurezza Le voci seguenti contengono informazioni per evitare il rischio di causare danni o lesioni alla propria o ad altre persone. Leggere queste voci con attenzione e assicurarsi di utilizzare correttamente il presente prodotto. Pericolo Questo simbolo indica “un perico...
Page 48 - Funzione di comunicazione senza fili; Apparecchio ricevente; Precauzioni per la funzione di trasmissione senza fili; Accessori
Italiano 3 Funzione di comunicazione senza fili La presente bilancia utilizza l’interfaccia senza fili Bluetooth per comunicare con un apparecchio ricevente. Alla fine della misurazione, i dati della misurazione vengono inviati automaticamente dalla presente bilancia all’apparecchio ricevente. Il Bl...
Page 49 - Descrizione delle parti; Bilancia; Sezione del display
Italiano 4 Descrizione delle parti Bilancia Sezione del display Simboli sul display Sezione del display Simbolo Nome Descrizione ○ Simbolo Pronta/Stabile Questo simbolo viene visualizzato quando l’indicazione della misurazione è stabile. Indicatore delle batterie ↓ Indicatore di batterie scarich...
Page 50 - Installazione (o sostituzione) delle batterie; Chiudere il coperchio del vano batterie.; Avvertenza
Italiano 5 Installazione (o sostituzione) delle batterie 1. Aprire il coperchio del vano batterie sul lato inferiore della bilancia. 2. Installare quattro nuove batterie alcaline formato AA con i poli positivi (+) e negativi (-) allineati correttamente con i simboli corrispondenti nel vano batterie....
Page 51 - Registrazione con un ricevitore
Italiano 6 Registrazione con un ricevitore (associazione) La presente bilancia deve essere associata con un ricevitore, per poter utilizzare la comunicazione Bluetooth con il ricevitore. La procedura di registrazione della presente bilancia con un ricevitore viene chiamata associazione. Al termine d...
Page 52 - Avvertenze per l’associazione; Come saltare la registrazione con un
Italiano 7 Avvertenze per l’associazione Quando si intende eseguire l’associazione, spegnere gli altri apparecchi Bluetooth. Non è possibile associare più apparecchi contemporaneamente. Qualora non si riesca a ricevere i dati delle misurazioni, provare a eseguire di nuovo l’associazione. Dop...
Page 53 - Impostazione dell’unità
Italiano 8 Impostazione dell’unità 1. Verificare che la bilancia sia spenta, quindi tenere premuto l’interruttore di impostazione. Quando si tiene premuto l’interruttore di impostazione continuativamente, le indicazioni “unit” e “uPr” vengono visualizzate in modo alternato. ≪♪ Bip ≫ 2. Rilasciare ...
Page 54 - Misurazione del proprio peso; Misurazione del peso salendo sulla bilancia
Italiano 9 Misurazione del proprio peso Misurazione del peso salendo sulla bilancia 1. Verificare che la bilancia sia spenta, quindi salire delicatamente sulla bilancia. La misurazione si avvia quando si sale sulla bilancia. Durante la misurazione, viene visualizzata una barra di avanzamento. St...
Page 55 - Altre funzioni; Rimozione dell’associazione; Trasmissione dei dati memorizzati temporaneamente
Italiano 10 Altre funzioni Rimozione dell’associazione 1. Verificare che la bilancia sia spenta, quindi tenere premuto l’interruttore di impostazione. Quando si tiene premuto l’interruttore di impostazione continuativamente, le indicazioni “unit” e “uPr” vengono visualizzate in modo alternato. ≪♪ ...
Page 56 - Impostazioni dell’ora
Italiano 11 Comunicazione con la bilancia La presente bilancia è dotata di una funzione di comunicazione senza fili Bluetooth con certificazione Continua. È possibile trasmettere i dati delle misurazioni mediante la connessione a un apparecchio Bluetooth che sia compatibile con le specifiche di conn...
Page 57 - Caratteristiche tecniche; Conformità alle Direttive Europee; Conformità alle Norme FCC
Italiano 12 Caratteristiche tecniche Modello UC-351PBT-Ci Portata massima 150 kg / 330 lb Indicazione minima visualizzata Unità di 0,1 kg da 0 a 100,0 kg Unità di 0,2 kg da 100,0 a 150,0 kg Unità di 0,2 lb da 0 a 220,0 lb Unità di 0,5 lb da 220,0 a 330,0 lb Metodo di comunicazione Bluetooth Ver.2.1 ...
Page 58 - Manutenzione della bilancia
Italiano 13 Prima di richiedere un intervento di assistenza Sintomi Misura correttiva Viene visualizzata l’indicazione “E” È stata superata la portata massima (150 kg/330 lb). Viene visualizzata l’indicazione “E-0” È stata superata la portata massima (150 kg/330 lb). Viene visualizzata l’indicazione...
Page 59 - Inhaltsverzeichnis
1WMPD4002776 Erste Schritte .............................................................................................. 1 Vorsichtshinweise ...................................................................................... 2 Funktion zur drahtlosen Kommunikation .................................
Page 60 - Erste Schritte
Deutsch 1 Erste Schritte kg ● Die Kopplung mit den Empfängern kann auch aufgehoben werden. (S. 10) Stellen Sie das Gerät ein (S. 8) Überprüfen Sie Ihr Gewicht ※ Die Daten werden übertragen. Die Daten werden in der Waage gespeichert, wenn kein Empfänger vorhanden ist.(S. 10) Steigen Sie von der...
Page 61 - Vorsichtshinweise; Gefahr; Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung; Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen; Warnung
Deutsch 2 Vorsichtshinweise Die folgenden Punkte enthalten Informationen, um das Risiko von Schäden oder Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen zu reduzieren. Lesen Sie diese Punkte sorgfältig durch und achten Sie darauf, dass Sie das Produkt korrekt verwenden. Gefahr Dieses Symbol verweist au...
Page 62 - Funktion zur drahtlosen Kommunikation; Empfänger; Vorsichtshinweise zur Drahtlosfunktion; Zubehör
Deutsch 3 Funktion zur drahtlosen Kommunikation Diese Waage verwendet die drahtlose Bluetooth-Technologie zur Kommunikation mit einem Empfänger. Am Ende der Messung werden die Messdaten automatisch von der Waage an den Empfänger gesendet. Bluetooth ist eine Kommunikationstechnologie, durch die Gerät...
Page 63 - Bezeichnung der Teile; Waage; Anzeige; Unterseite der Waage
Deutsch 4 Bezeichnung der Teile Waage Anzeige Anzeigesymbole Anzeige Symbol Name Beschreibung ○ Symbol Bereit/Stabil Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Messanzeige stabil ist. Batterieanzeige ↓ Anzeige niedriger Batteriestand Die normale Batterieleistungsanzeige mit Ladung wird angezeigt. We...
Page 64 - Einsetzen (oder Austauschen) der Batterien; Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.; Achtung
Deutsch 5 Einsetzen (oder Austauschen) der Batterien 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite der Waage. 2. Setzen Sie vier neue Alkalibatterien der Größe AA ein, sodass die positiven (+) und negativen (-) Pole entsprechend den Symbolen im Batteriefach ausgerichtet sind. 3. Schließe...
Page 65 - Kopplung mit einem Empfänger; Bestätigen Sie, dass „Pr“ angezeigt wird.
Deutsch 6 Kopplung mit einem Empfänger Diese Waage muss mit einem Empfänger gekoppelt werden, um die Bluetooth-Kommunikation mit dem Empfänger nutzen zu können. Die Verbindungder Waage mit einem Empfänger wird als Kopplung bezeichnet. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, werden die Messdaten von der...
Page 66 - Vorsichtshinweise zur Kopplung; Überspringen der Kopplung mit einem; Piepton
Deutsch 7 Vorsichtshinweise zur Kopplung Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte aus, wenn Sie eine Kopplung durchführen. Es können nicht mehrere Geräte gleichzeitig gekoppelt werden. Wenn die Messdaten nicht empfangen werden können, führen Sie die Kopplung erneut durch. Nachdem die Kopplung ab...
Page 67 - Einstellen des Geräts
Deutsch 8 Einstellen des Geräts 1. Überprüfen Sie, dass die Waage ausgeschaltet ist, und halten Sie den Einstellungsschalter gedrückt. Wenn der Einstellungsschalter fortlaufend gedrückt wird, werden „unit“ und „uPr“ abwechselnd angezeigt. ≪♪ Piepton ≫ 2. Lassen Sie den Einstellungsschalter los, we...
Page 68 - Messen des Gewichts; Auf die Waage stellen
Deutsch 9 Messen des Gewichts Auf die Waage stellen 1. Überprüfen Sie, dass die Waage ausgeschaltet ist, und stellen Sie sich vorsichtig auf die Waage. Die Messung beginnt, wenn Sie auf die Waage steigen. Ein Fortschrittsbalken wird während der Messung angezeigt. Stehen Sie während der Messung g...
Page 69 - Sonstige Funktionen; Aufheben der Kopplung; Piepton Piepton; Übertragen vorübergehend gespeicherter Daten
Deutsch 10 Sonstige Funktionen Aufheben der Kopplung 1. Überprüfen Sie, dass die Waage ausgeschaltet ist, und halten Sie den Einstellungsschalter gedrückt. Wenn der Einstellungsschalter fortlaufend gedrückt wird, werden „unit“ und „uPr“ abwechselnd angezeigt. ≪♪ Piepton ≫ 2. Lassen Sie den Einstel...
Page 70 - Zeiteinstellungen
Deutsch 11 Kommunikation mit der Waage Diese Waage ist mit einer von Continua zertifizierten, drahtlosen Bluetooth-Kommunikationsfunktion ausgestattet. Die Messdaten können durch die Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät übertragen werden, dass mit den Continua-Verbindungsspezifikationen kompatibel i...
Page 71 - Technische Daten; Einhaltung europäischer Richtlinien
Deutsch 12 Technische Daten Modell UC-351PBT-Ci Maximale Kapazität 150 kg / 330 lb Minimale Anzeige 0,1-kg-Schritte von 0 bis 100,0 kg 0,2-kg-Schritte von 100,0 bis 150,0 kg 0,2-kg-Schritte von 0 bis 220,0 lb 0,5-lb-Schritte von 220,0 bis 330,0 lb Kommunikationsverfahren Bluetooth Version 2.1 Klasse...
Page 72 - Wartung der Waage
Deutsch 13 Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden Symptome Maßnahme E wird angezeigt Die maximale Kapazität wurde überstiegen (150 kg/330 lb). E-0 wird angezeigt Die maximale Kapazität wurde überstiegen (150 kg/330 lb). Err wird angezeigt Die maximale Kapazität wurde überstiegen (150 kg/330 lb). ...
Page 74 - MEMO