Page 2 - Description
3 4 Parts Page Parts Page PARTS LIST FOR PN 20237 & 25126, 20,000 RPM and 20238 & 25127, 18,000 RPM DIE GRINDERS Fig. 3M PN Description 1 06572 Collet Nut 2 06545 Collet (3/8 in) 2 06546 Collet (8 mm) 2 06573 Collet (1/8 in) 2 06574 Collet (3/16 in) 2 06575 Collet (1/4 in) 2 06576 Collet (3 ...
Page 4 - Parts Page; Product Configuration / Specifications
7 8 PARTS LIST FOR PN 28331 & 28346, Extended 18,000 RPM DIE GRINDERS Parts Page * Declared noise levels; measurements carried out in accordance with standard EN ISO 15744:2002.** Declared vibration levels in accordance with EN12096; measurements carried out in accordance with standard EN ISO 86...
Page 5 - Safety Precautions; EC Declaration of Conformity
9 10 3M™ Die Grinder accessories are designed for use on 3M Die Grinders. Constructed from premium, industrial-quality materials, their durability and precise construction are the ideal complement to the performance of the 3M Die Grinder. See Product Configuration/Specifications table for the correc...
Page 6 - GUIDE D’UTILISATION de la meule à rectifier les matrices; MISE EN GARDE; Directives de sécurité importantes; Traduction des directives initiales; MISE EN GARDE!; AVERTISSEMENT
11 12 Z87.1, ou encore les normes locales/nationales sur la protection des yeux et autres exigences de protection individuelle. • Porter des vêtements protecteurs, adaptés au type de travail effectué.• Ne jamais excéder la pression d’alimentation maximale indiquée (90 psi / 0,62 Mpa / 6,2 bars).• To...
Page 7 - NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO; NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO
13 14 Page des pièces NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO 20237 et 25126, 20,000 tr/min et 20238 et 25127, 18,000 tr/min Fig. 3M NP Description 1 06572 Écrou de pince de serrage 2 06545 Pince de serrage (3/8 po) 2 06546 Pince de serrage (8 mm) 2 06573 Pince de serrage (1/...
Page 8 - NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER
15 16 Page des pièces Page des pièces NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO 28332 & 28347, 4,000 tr/min NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO 28330 & 28345, 18,000 tr/min Numéro de Fig. Pièce 3M Description 1 06572 Écrou de mandrin 2 06575 ...
Page 9 - Configuration / Spécifications du produit
17 18 Page des pièces NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO 28331 & 28346, 18,000 tr/min, Extension * Niveaux sonores déclarés; mesures prises en conformité avec la norme EN ISO 15744:2002.** Niveaux de vibration déclarés en conformité avec EN12096; mesures prises confo...
Page 10 - Mesures de sécurité; Meule à rectifier 3MTM; Déclaration CE de conformité
19 20 1. Lire toutes les directives avant de mettre l’outil en service. L’opérateur doit avoir suivi une formation complète sur son utilisation et avoir pris connaissance de ces consignes de sécurité. 2. Vérifier régulièrement le régime de l'outil afin de s'assurer qu'il tourne à la bonne vitesse de...
Page 11 - Rectificadora de Matrices – MANUAL DE INSTRUCCIONES; Información Importante de Seguridad; ADVERTENCIA; Tradução das Instruções Originais; ADVERTENCIA
21 22 • Use ropa protectora, tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar.• Nunca exceda la presión máxima de entrada especificada (90 lb/pulg2/0,62Mpa/6,2 bar).• Siempre debe usarse protección ocular adecuada.• La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores.• Si...
Page 12 - LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES; Descripción
23 24 Lista de partes Lista de partes LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 20237 y 25126, 20.000 rpm, y 20238 y 25127, 18.000 rpm LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 20239 y 25128, 12.000 rpm, y 20240 y 25129, 8.000 rpm Fig. 3M N. Descripción 1 06572 Tuerca del mandril 2...
Page 14 - Lista de partes; parte 3M
27 28 Tamaño mínimo recomendado Longitud máxima recomendada Presión de aire de la línea de aire de la manguera 10 mm 3/8 in 8 metros 25 pies Presión máxima de operación 6,2 bar 90 psig Mínima recomendada NA NA Lista de partes Configuraciones / Especificaciones del Producto Instrucciones de operatión...
Page 15 - Declaración de Conformidad CE; Precauciones de seguridad
29 30 Declaración de Conformidad CE Nombre del fabricante:Dirección del fabricante: 3 , Abrasive Systems Division 3M Center, Building 223-6N-02St. Paul, MN U.S.A. 55144 Por medio de la presente declara que la maquinaria descrita a continuación cumple con los requisitosesenciales de higiene y segurid...
Page 16 - MANUAL DE INSTRUÇÕES da Esmerilhadeira de ferramentaria; Informações de segurança importantes; Explicação das conseqüências das palavras sinalizadoras
31 32 ATENÇÃO! 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES da Esmerilhadeira de ferramentaria 8.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça 1 HP, 12.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça 1 HP, 18.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça 1 HP, 20.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça 1 HP, 4.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça .5 HP, 18.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça .5 HP,...
Page 17 - Descrição; Descrição
33 34 Página de peças Página de peças LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA PT Nº 20237 E 25126, 20.000 RPM E PT Nº 20238 E 25127, 18.000 RPM Fig. 3M PN Descrição 1 06572 Porca da pinça 2 06545 Pinça (3/8 pol) 06546 Pinça (8 mm) 06573 Pinça (1/8 pol) 06574 Pinça (3/16 pol) 06575 Pinça...
Page 18 - Número de 3M Descrição
35 36 Página de peças Página de peças LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA PT Nº 28332 & 28347, 4.000 RPM LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA PT Nº 28330 & 28345, 18.000 RPM Fig. Número de 3M Descrição 1 06572 Porca do mandril 2 06575 Mandril (1/4 pol) 2 0657...
Page 19 - Página de peças
37 38 Tamanho mínimo recomendado Comprimento máximo recomendado Pressão do ar da linha de ar da mangueira 10 mm 3/8 pol 8 metros 25 pés Pressão máxima de trabalho 6,2 bar 90 psig Mínima recomendada ND ND * Níveis declarados de ruído; medições realizadas de acordo com o padrão EN ISO 15744:2002.** Ní...
Page 20 - Declaração de Conformidade CE
39 40 Declaração de Conformidade CE Nome do fabricante:Endereço do fabricante: 3 , Abrasive Systems Division 3M Center, Building 223-6N-02St. Paul, MN U.S.A. 55144 Por meio desta, declara-se que os equipamentos descritos abaixo atendem aos requisitos essenciais de saúde e segurança em vigor da Diret...
Page 21 - 刻模机操作手册; 警告
41 42 • 在操作该产品的时候,如果你注意到任何异常的噪音或者振动,请立即停止其使用,并检查各个组件是否有磨损或者损坏。 纠正或 更换可疑组件。 如果异常噪音仍然存在,请将工具送回3M进行修理或者更换。 请参阅保修说明。 • 如果所有安全措施都没有到位,而且工作状况不就绪的话,决不要操作本工具。 • 决不要撤消或停用起止控制的安全功能,这样使其一直处于开通位置。 • 在维修、检查、养护、清洁之前以及在更换研磨产品之前,要先确保该工具已从其气源断开。 • 在使用之前,先检查研磨产品和配件是否有可能的损坏。 如果已受损,用3M可供应的新研磨产品和配件进行更换。 • 只使用由3M供应或推荐的配件...
Page 24 - 部件页
47 48 * 标称噪音水平;根据EN ISO 15744:2002标准执行测定。. ** 符合EN12096的标称振动水平;根据EN ISO 8662-13:1997标准执行测定。 重要注意事项: 表中所规定的噪音和振动数值均来自实验室测试,符合规定的条款和标准,而且并未完全评估所有情况的风险。 实际暴 露数值和个人遭受风险或伤害的程度因情境不同而各异,并且取决于周围的环境,个人工作、加工特定材料、工作站设计的方式,以及暴 露时间和用户的身体状况。 如果使用的是标称数值而不是就任何个人风险进行评定的实际暴露数值,那么3M概不负责这些后果。 在操作之前 本工具的计划用途是作为一种手持工具进行操...