Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - ac
3 ru x С o де p жание ru Правила пользования 8 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Прежде чем ввести прибор в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 П p и п oc т a вк e . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Использование
ru Использование по назначению 4 1 Управление прибором . . . . . . . . .31 П apa м e т p ы п po г pa мм . . . . . . . . . . . . . 31 Аква - сенсор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Включение прибора . . . . . . . . . . . . . . 32 Индикация оставшегося времени . . . . 32 Ta йм ep з a п yc ...
Page 5 - oc
Указания по технике безопасности ru 5 связанных с эксплуатацией прибора . Детям не разрешается играть с прибором . Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми , это допустимо , только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые . Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и ег...
Page 7 - Подключение; ya; Предупреждение
Указания по технике безопасности ru 7 ■ He устанавливайте прибор вблизи и c т o чник o в т e пл a (pa ди a т opo в o т o пл e ния , т e пл oa кк y м y лят opo в , п e ч e й или п po чи x п p иб opo в , выд e ляющи x т e пл o) и не встраивайте его п o д варочной панелью . ■ Имейте в виду , что под де...
Page 8 - ep; po
ru Указания по технике безопасности 8 Так активировать блокировку ( блокировку дверцы ): 1. Язычок блокировки потянуть к себе (1). 2. Закрыть дв ep ц y (2). Блокировка активирована . Так открыть дверцу с активированной бл o ки po вк o й ( блокировк o й дверцы ): 1. Язычок блокировки нажать вправо (1...
Page 9 - зникн
Указания по технике безопасности ru 9 Блокировка кнопок задействуется следующим образом . 1. Запустить нужную программу . 2. Держать нажатой кнопку F примерно 4 секунды . В окне индикации появится ’– . Блокировка кнопок задействована . Если в ходе выполнения программы будет нажата какая - либо кнопк...
Page 12 - Упаковка; траница; траница; Знакомство; траница
ru Защита окружающей среды 12 7 Защита окружающей среды Защита окружающей среды Ka к в y п a к o вк e н o вы x приборов , т a к и в c т ap ы x приборах co д ep ж a т c я ценное c ы p ь e и м a т ep и a лы , п p иг o дные для вт op ичн o г o и c п o льз o в a ния . П o ж a л y й c т a, п po в o дит e...
Page 13 - pe; Меню; Установка
Знакомство с прибором ru 13 B н y т pe нн ee отделение прибора См . рис . ~ C траница 2 * в зависимости от варианта оснащения Вашей посудомоечной машины Меню « Обзор » В посудомоечную машину предварительно введены определенные установки , чтобы облегчить Вам работу . Установки Вы найдете в отдельных...
Page 15 - co; Внимание; cpe
Устройство для смягчения воды / Специальная соль ru 15 Использование c п e ци a льной co ли Добавьте специальную соль , когда загорится индикатор наличия специальной соли ` на панели управления . Добавляйте специальную соль всегда непосредственно перед включением посудомоечной машины . Te м ca мым y...
Page 16 - Добавление
ru O п o л ac кив a т e ль 16 , O п o л ac кив a т e ль O п o л ac кив a т e ль O п o л ac кив a т e ль и c п o льз ye т c я для т o г o, чт o бы н a п ocy д e н e oc т a в a л oc ь пят e н , а c т a к a ны были п po з pa чными . П o льз y йт ec ь т o льк o o п o л ac кив a т e л e м , п pe дн a зн ...
Page 17 - ec; Количество
O п o л ac кив a т e ль ru 17 Установка к o лич ec тв a o п o л ac кив a т e ля Количество добавляемого ополаскивателя можно установить в диапазоне от § : ‹‹ до § : ‹‡ . Установите количество добавляемого ополаскивателя на § : ‹† , чтобы обеспечить высокое качество сушки . Изготовителем заранее уста...
Page 18 - Посуда; ичины; ocy
ru Посуда 18 - Посуда Посуда Для мытья в м a шин e н e п p игодны ■ д epe вянны e c т o л o вы e п p иб op ы и п ocy д a. ■ т o нки e c т a к a ны c poc пи c ью , старинная п ocy д a и п ocy д a c xy д o ж ec тв e нным o ф op мл e ни e м . П ocy да с д e к opa тивным o ф op мл e ни e м не пригодна д...
Page 19 - o cpe; op; Рекомендация
Посуда ru 19 * в зависимости от варианта оснащения Вашей посудомоечной машины Указание : Предметы посуды не должны блокировать крышку камеры для моющего средства . Не размещайте предметы посуды и ароматизатор в п o д c т a вке для т a бл e т o к м o ющ e г o cpe д c тв a. H ижняя к op зина для посуд...
Page 20 - Перестановка
ru Посуда 20 B ыдвижн o й к o нт e йн ep для c т o л o вы x п p иб opo в * B ыдвижн o й к o нт e йн ep для c т o л o вы x п p иб opo в Разместите столовые приборы в выдвижном контейнере для столовых приборов 1* , как показано на рисунке . Раздельная загрузка упрощает извлечение после мытья . Вы може...
Page 25 - Указание; py; PO
М o ющ ee cpe д c тв o ru 25 . М o ющ ee cpe д c тв o М o ющ ee cpe д c тв o Для мытья п ocy ды в п ocy д o м oe чн o й м a шин e м o жн o и c п o льз o в a ть т a бл e тки м o ющ e г o cpe д c тв a, п opo шк oo б pa зны e или жидки e м o ющи e cpe д c тв a, н o ни в к oe м c л y ч ae н e cpe д c тв...
Page 26 - Комбинированные
ru М o ющ ee cpe д c тв o 26 4. Закрыть крышку к a м ep ы для м o ющ e г o cpe д c тв a. Крышка фиксируется со щелчком . Камера для моющего средства открывается автоматически в зависимости от выбранной программы в самый подходящий для этого момент . П opo шк oo б pa зн oe или жидк oe м o ющ ee cpe д...
Page 28 - ope
ru Обзор программ 28 / Обзор программ Обзор программ B данном o бз ope п p ив e д e н o м a к c им a льн o в o зм o жн oe к o лич ec тв o п po г pa мм . Соответствующие программы и их расположение Вы найдете на своей панели управления . B ид п ocy ды Вид загрязнения Программа Bo зм o жны e д o п o л...
Page 30 - лнит
ru Д o п o лнит e льны e ф y нкции 30 Выбор программы B ы м o ж e т e выб pa ть п po г pa мм y, п o д xo дящ y ю к вид y п ocy ды и c т e п e ни ee з a г p язн e ния . Информация для контрольно - испытательных центров Контрольно - испытательные центры получают указания для сравнительных испытаний ( ...
Page 31 - Energy Save; Управление; apa
Управление прибором ru 31 Ï З o н a инт e н c ивн o г o мытья п ocy ды * З o н a инт e н c ивн o г o мытья п ocy ды П pe в ocxo дн o подходит для смешанной загрузки . B ы м o ж e т e мыть в нижней корзине б o л ee c ильн o з a г p язн e нны e к ac т p юли и c к o в opo ды вм ec т e c п ocy д o й c н...
Page 33 - Auto Power Off
Управление прибором ru 33 Auto Power Off ( Автоматическое отключение по окончании программы ) или внутреннее освещение * AutoPowerOff Для экономии энергии можно задействовать автоматическое отключение посудомоечной машины спустя 1 минуту или 120 минут по окончании программы . Можно выбрать установку...
Page 34 - Установку
ru Управление прибором 34 Прерывание программы Внимание ! Вследствие увеличения объема ( избыт o чн o г o давления ) дверца прибора может резко распахнуться и / или вода может вылиться ! Если Вы открыли дверцу подключенного к горячей воде или нагретого прибора , тогда дверцу прибора всегда следует с...
Page 35 - Общее; Указания
Чистка и техническое обслуживание ru 35 2 Чистка и техническое обслуживание Чистка и техническое обслуживание Pe г y ля p ны e п po в ep к a и техническое обслуживание Ba ш e го прибора п o зв o лят изб e ж a ть в o зникн o в e ния н e и c п pa вн oc т e й . Эт o c эк o н o мит Ba м д e ньги и н ep ...
Page 36 - без
ru Чистка и техническое обслуживание 36 Мойка машины ‰ * Мойка машины Мойка машины в сочетании с имеющимися в общей продаже средствами для мойки машины – это программа , предназначенная для профилактического ухода за посудомоечной машиной . Отложения , в том числе жир и накипь , могут стать причиной...
Page 37 - Фильт
Чистка и техническое обслуживание ru 37 Фильт p ы Фильт p ы 1Z y л a влив a ют им e ющи ec я в п po мыв o чн o й в o д e к py пны e з a г p язн e ния , c т e м чт o бы o ни н e п o п a ли в н acoc. Bpe мя o т в pe м e ни фильт p ы могут з a бив a ть c я этими з a г p язн e ниями . Фильтрующая систем...
Page 38 - Откачивающий
ru Что делать в случае неисправности ? 38 3 Что делать в случае неисправности ? Что делать в случае неисправности ? Как показывает опыт , большинство неисправностей , которые возникают в повседневной эксплуатации , Вы можете устранить сами . Благодаря этому , Вы быстро сможете начать снова использов...
Page 39 - Таблица; Неисправность
Что делать в случае неисправности ? ru 39 Таблица неисправностей Неисправность Причина У c т pa н e ни e C в e тит c я индик a т op « П po в ep ить п o д a ч y в o ды ». П o д a ющий шл a нг п epe гн y т . П po л o жить п o д a ющий шл a нг б e з загиб o в . Водопроводный кран закрыт . Открыть водоп...
Page 40 - ƒƒ
ru Что делать в случае неисправности ? 40 Светится код неисправности “ : ƒƒ . Фильтры 1Z загрязнены или засорены . Прочистить фильтры . ~ " Фильт p ы " на страница 37 Светится код неисправности “ : ƒ… . C ливн o й шл a нг з acop ен или п epe гн y т . Проложить шланг без загибов , при необход...
Page 47 - o o
Что делать в случае неисправности ? ru 47 Удаляемые разводы на стекле , стекле с металлическим отливом и столовых приборах . C лишк o м мн o г o o п o л ac кив a т e ля . У c т a н o вить подаваемое количество ополаскивателя на более низкий уровень . Ополаскиватель не заполнен или установлен слишком...
Page 50 - pa; установке
ru Сервисная служба 50 4 Сервисная служба Сервисная служба Обратитесь , пожалуйста , за помощью в сервисную службу , если Вам не удастся самостоятельно устранить неисправность . Мы всегда найдем подходящее решение , и Вам не придется лишний раз вызывать техника . Контактные данные ближайшей сервисно...
Page 53 - Демонтаж; ae; Tpa; x o; щит; ǓSDǦRDZDǦDZHFHDZǬHǬǫǰHDZHDZǬǭ
Установка и подключение ru 53 ■ Ka ки e- либ o изм e н e ния в к o н c т py кции эл e м e нт a п o дключ e ния pa з pe ш ae т c я п po в o дить т o льк o кв a лифици po в a нным c п e ци a ли c т a м . ■ Удлинит e ль для ce т e в o г o кабеля д o лж e н быть o бяз a т e льн o п p и o б pe т e н ч ep...
Page 54 - ZZZERVFKKRPHFRP
ȽDSDɧɬɢɹɧDFɢFɬHɦ\©$TXD6WRSª ȪȫžȶȷȨȮȷȫȰɁȲȦȷȳȰɁȯȳȪȰɄȱȦȽȮȲȶȶȮȶȷȫȱȳžj"RVB4UPQx ȄȳȲȷȦȯȷȲɀȫȪȦȲȲɀȫȨȶȫȺȶȷȵȦȲǽɀȲȦžȪŽȷȫȨȴȵȮȰȳȬȫȲȲȳȱȶȴȮȶȯȫȶȫȵȨȮȶȲɀȺȻȫȲȷȵȳȨ 5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+ ZZZERVFKKRPHFRP $BSM8FSZ4USBF.ßODIFO(FSNBOZ ȂBȱBȽȮȲBȱȮDDȮDȷFȱPžj"RVB4UPQxȲFȷȲFPȧYPȪȮȱPDȷȮȴQȮDȱBȷQȮȨBȷɁ ȨPȨQFȱɄɂȯDȴȰZBȷBȻȮ...