Page 3 - Safety Definitions; NOTICE; WARNING; This indicates that minor or moderate injuries may occur as a; CAUTION
3 Safety Definitions This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. NOTICE This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. WARNING ! Note: This alerts you to important informat...
Page 4 - dishwasher performance.; IMPORTANT; 3′′ (84 cm) off the cabinet floor otherwise the dishwasher may not
4 Important Safety Instructions: Please READ and SAVE this information To avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS. WARNING: These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or ...
Page 5 - Avoiding General Hazards; to tip over and result in serious injury.; Proposition 65 Warning:; product may bear the following label as required by California:; Inspect the Dishwasher; Cancer and Reprodutive Harm -
5 WARNING Avoiding General Hazards To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled d...
Page 6 - Tools and Materials Needed
6 Elbow connection with 3/4” female hose threads on one end and fits your water supply line (copper tubing, compression fitting, or braided hose) on the other. Hot Water Supply Line - Minimum 3/8″ O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Only needed if house water supply line is n...
Page 8 - Materials Supplied; Installation Guide for Fully Integrated
8 Materials Supplied (Model Dependent; for fully integrated dishwashers only) Installation Guide for Fully Integrated Door Panel
Page 10 - Enclosure Requirements; To Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard!; Make sure the water supply and electrical supply are shut off
10 Enclosure Requirements To Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. To Avoid Electrical Shock/Fire Hazard! Do not allow the electrical and supply lines to touch. Note: This dishwasher is designed to be ...
Page 11 - Attach 90° elbow joint to dishwasher; Power Cord clips Kit SMZEPCC1UC.
11 Attach 90° elbow joint to dishwasher oriented as shown. Do not over- tighten. • After locating the proper place for your dishwasher, create required openings in your cabinets in order to allow for water, drain and electrical lines on the appropriate side. • The holes should be cut within the 7 x ...
Page 12 - Attaching Water Inlet and Drain Hose; • Attach elbow joint to dishwasher as shown. Do not overtighten.
12 • Carefully flip the unit over. Remove the toe panel from the front of the unit and retain for attachment to the front at a later time. Loosen the leg levelers slightly. Attaching Water Inlet and Drain Hose • Attach elbow joint to dishwasher as shown. Do not overtighten. • Attach hot water line t...
Page 13 - : Route hose toward sink PRIOR TO connection. Do not turn
13 • Flip unit back upright, making sure the waterline is not pinched. • Orient the drain hose toward direction of sink. IMPORTANT : Route hose toward sink PRIOR TO connection. Do not turn after attachment. Attach drain hose elbow (Part G) to back of unit using pli- ers to install the spring clamp (...
Page 14 - Electrical Connection; Avoid Electrical Shock Hazard!; WARN; ING
14 Electrical Connection Avoid Electrical Shock Hazard! Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain the circu...
Page 15 - Note: Installations requiring hard wiring and terminal block
15 Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 120 60 12 1,440 (max) Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electri- cal installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances. The dishwasher is designed for...
Page 17 - • Orient the hoses and power cord so they go towards the sink and the; Positioning the Dishwasher
17 • Orient the hoses and power cord so they go towards the sink and the power outlet. 9 Positioning the Dishwasher Do not leave coils of hoses or wires behind the dishwasher. Be sure to pull the hoses all the way into the adjacent cabinet while pushing the dishwasher in. Otherwise, the hoses can fo...
Page 19 - Installation of Mounting Brackets; Avoid Tip Over Hazard!; them is difficult and will damage the mounting brackets and the
19 Grasp mounting bracket (G) with pliers and fold bracket at the perforation over onto itself as shown in 11a. • Mount brackets on the top if your countertop is wood or other material that can easily be drilled into. (see figure 11b) • Mount brackets on the sides if your countertop is stone or any ...
Page 20 - • Attach mounting brackets to the frame with included screws (D).; Top Mount
20 • Attach mounting brackets to the frame with included screws (D). Wood Countertop/ Top Mount Stone Countertop/ Side Mount 12
Page 22 - Hot Water Supply; Water Inlet Connection; water supply is shut off.
22 Hot Water Supply The hot water heater should be set to deliver approximately 120° F (49° C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. Lower water temperatures will increase run times. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi ...
Page 24 - Drain Connection; NOTE: Place hose clamp (C) around end of drain hose BEFORE connecting
24 Drain Connection IMPORTANT NOTES about your drain connection: • If local ordinance require an air gap, install it according to the manufacturer’s instructions. • If the dishwasher drain hose is to be connected to a disposer dishwasher drain connection, remove the plug from the disposer’s dishwash...
Page 25 - NOTE: If your dishwasher came with a fleece kit, follow the
25 min 33” (84 cm) max 43” (110 cm) min 33” (84 cm) max 43” (110 cm) The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using a high loop in one of two ways: - Connect to the under sink dishwasher drain connection (16c). - Connect to a disposer dishwasher drain connection (16d). c d C ...
Page 26 - Success! Your installation is now complete.; Attaching the Toe Panel; tions and template for installing a fully integrated door panel.; Fully Integrated Door Panel
26 • Attach the metal toe panel (Part H) with screws (Part E) so it is flush with the floor. • Plug the unit in. Success! Your installation is now complete. H Attaching the Toe Panel 18 E If your dishwasher is a fully integrated unit, please see the included instruc- tions and template for installin...
Page 27 - Customer Service
27 NSF R SH######UC/06 FD910300001 MODEL NUMBER (NUMERO DE MODELE) BOSCH Cust. Service (SERVICE CLIENTÈLE): 1-800-944-2904 SN6P5B 10103098989100011 120 V M 0,2 kW 12,0 A 1,2 kW 60 Hz LISTED (LISTÉ ) 76x6 DISHWASHER (LAVE-VAISSELLE) E103022 Certified residential dishwashers are not intended for licen...
Page 28 - Indications de sécurité; AVIS; Ceci indique des risques de blessures grave ou mortelles en cas; AVERTISSEMENT; Ceci indique des risques de blessures mineures ou de gravité; ATTENTION
fr-1 Indications de sécurité Ceci indique un risque d’endommagement de l’appareil ou de biens en cas de non respect de ces consignes. AVIS Ceci indique des risques de blessures grave ou mortelles en cas de non-respect de cette mis en garde. AVERTISSEMENT ! Note: Ceci vous signale des informations et...
Page 29 - Consignes de sécurité importantes:
fr-2 Afin d’éviter toute possibilité de blessures ou de dommages matériels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS. ADVERTISSEMENT : Ces instructions sont destinées uniquement à l’usage des installateurs quali- fiés. L’installation du lave-vaisselle doit être effectuée par un techni...
Page 30 - Prévention des dangers d’ordre général; au moment de l’installation.; Inspection du lave-vaisselle
fr-3 AVERTISSEMENT Prévention des dangers d’ordre général Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement enfermé au moment de l’installation. Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est p...
Page 31 - Outils et pièces nécessaires; maison est insuffisante.
fr-4 Outils et pièces nécessaires Clé ajustable (x2) Ruban à mesurer Pince à bec aiguille Pince Tournevis Niveau à bulle Perceuse Scie cylindrique 2½ po Phillips Tournevis ø1/16 in (2 mm) Coudé avec filets femelle 3/4 po sur une extrémité, dont la dimension s’a juste a la canalisationen eau (tuyau e...
Page 32 - Matériel fourni
fr-5 Matériel fourni Collier à vis (pour flexible) Pattes de fixation X 5 D E F B A C G H X 2 Vis des pattes de fixation Ø 4x13mm Panneau de plinthe Pince pour tuyau de vidange Des vis Vis pour le panneau de plinthe Tuyau de drainage
Page 33 - Guide d’installation pour un panneau
fr-6 Matériel fourni (selon le modèle) Guide d’installation pour un panneau de porte pleinement intégré
Page 35 - espace libre suffisant pour ouvrir la porte tel qu’illustré.; Exigences d’encastrement; Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique!; VERTISSEMENT
fr-8 Remarque : ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un comptoir, à l’avant et entre deux armoires adjacentes standard d’une habitation. • Choisir un emplacement aussi près que possible de l’évier afin que les conduites d’alimentation et d’évacuation de l’eau soient facilement accessi...
Page 37 - de jonction et le mettre de côté pour pouvoir le replacer plus tard.; Connecter le tuyau d’alimentation et celui de vidange; • Fixez la conduite d’eau chaude au coude. Serrez à l’aide de deux clés
fr-10 Coucher le lave-vaisselle sur sa partie arrière. Retirer le panneau inférieur (I). Desserrer les niveleurs des pieds (2). Enlever le couvercle de la boîte de jonction et le mettre de côté pour pouvoir le replacer plus tard. Connecter le tuyau d’alimentation et celui de vidange 4 5 • Attacher l...
Page 39 - L’installation électrique; Évitez les risques de décharge électrique!
fr-12 L’installation électrique Évitez les risques de décharge électrique! Ne pas tenter d’intervenir sur un circuit sous tension. Vous risquez autrement des blessures graves, voire la mort. Seuls les électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux sur l’installation électrique. Ne pas tenter d...
Page 40 - Alimentation électrique; Ne pas; Remarque : Installations utilisant; filaires permanentes; Suivez les instructions fournies avec le kit.
fr-13 Caractéristiques électriques du lave-vaisselle Volts Hertz Amperes Watts 120 60 15 1,450 (max) 12 1,440 Alimentation électrique Le client a la responsabilité de vérifier que l’installation électrique du lave- vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et locau...
Page 42 - Positionner le lave-vaisselle; par l’attache et de l’autre côté.
fr-15 Positionner le lave-vaisselle 9 • Repositionner les tuyaux et le cordon d’alimentati pour qu’ils passent par l’attache et de l’autre côté. Assurez-vous de tirer les flexibles à fond dans l’armoire adjacente tout enpousser le lave-vaisselle à l’intérieur. Sinon, les tuyaux risquent de se plier,...
Page 44 - Installation des pattes de fixation; Éviter les dangers de basculement!
fr-17 Fixez le support de montage (G) avec des pinces à la perforation et pliez-le sur lui-même comme le montre la figure 11a. • Montez les supports sur le dessus si votre comptoir est en bois ou autre matériel qui peut facilement être percé dans. (voir la figure 11b) • Montez les supports sur les c...
Page 47 - Raccordements d’arrivée d’eau
fr-20 Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique! Ne pas tenter de travailler sur une conduite d’eau chaude char- gée. De graves blessures pourraient survenir. Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Ne tentez pas d’intervenir sur la tuyauterie d...
Page 49 - Raccordements d’évacuation
fr-22 REMARQUE : Placer la bride du tuyau autour de l’extrémité du tuyau d’évacuation AVANT de le brancher à la tuyauterie. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle peut être branché sur la tuyauterie d’évacuation à l’aide d’un entrefer de l’une des deux manières suivantes : - En le branchant au racc...
Page 50 - pour fixer l’adaptateur de tuyau; REMARQUE : Si votre lave-vaisselle est livré avec un kit d’isolant,
fr-23 min 33” (84 cm) max 43” (110 cm) min 33” (84 cm) max 43” (110 cm) Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle peut être branché sur la tuyauterie d’évacuation à l’aide d’une boucle surélevée de l’une des deux manières suivantes: - En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle sous l’év...
Page 51 - Fixation du panneau de pointe; d’un panneau de porte pleinement intégré.
fr-24 • Recouvrer le tout avec le panneau inférieur en métal (pièce H) en utilisant les vis (pièce E) pour qu’il soit bien aligner avec le sol. • Brancher le lave-vaisselle Félicitations! L’installation est maintenant terminée. H Fixation du panneau de pointe 18 E Panneau de porte pleinement intégré...
Page 53 - Definiciones de seguridad; AVISO; ADVERTENCIA; Nota: Esto alerta sobre información y/o sugerrencias importantes.; Tabla de contenido
es-1 Definiciones de seguridad Esto indica que pueden producirse da ñ os en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. AVISO Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ADVERTENCIA ! Nota: Esto alerta sobre información y/...
Page 54 - IMPORTANTE; del piso del gabinete de lo contrario, es posible que la lavadora de; Instrucciones de seguridad importantes:
es-2 Para evitar posibles lesiones o daños materiales, RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. ADVERTENCIA: Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas únicamente por insta- ladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un técnico de servicio técnico o instalador c...
Page 55 - Cómo evitar peligros generales; Inspeccione la lavadora de platos; ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL; ESTADO DE CALIFORNIA:
es-3 ADVERTENCIA Cómo evitar peligros generales Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente ...
Page 56 - Herramientas y materiales necesarios; Sierra de agujero
es-4 Acoplador acodado con rosca exterior femenina de 3/4” en una extremidad y en otra extremidad del tamaño adecuado para poderconectario a la aliment- ación de agua (tube de cobre/accesorios su jetadores de compresión o manguera con alambre trenzado).Línea de suministro de agua caliente: tubos de ...
Page 57 - Materiales suministrados; Tornillos del panel de pie
es-5 Materiales suministrados Abrazadera de tornillo (para mangueras) Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm X 5 D E F B A C G H X 2 Panel de pie Abrazadera para manguera de drenaje Los tornillos Tornillos del panel de pie Manguera de drenaje
Page 58 - (depende del modelo Su lavavajillas se suministra con uno de los; Guía de instalación para panel de
es-6 Materiales suministrados (depende del modelo; Su lavavajillas se suministra con uno de los kits de panel de dedo que se muestra a continuación) Guía de instalación para panel de puerta completamente integrado
Page 60 - Requisitos del recinto; ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica!; de una cocina residencial estándar.
es-8 Requisitos del recinto ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Asegúrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalación o el servicio técnico. ¡Evite Descarga Eléctrica / Peligro de incendio! No permita que las líneas elé...
Page 62 - Remueva la cubierta de la caja de conexiones y guárdela para uso; Conectar el tubo de entrada y el de desagüe; para evitar poner tensión en la válvula de entrada de agua.
es-10 • Coloque el lavaplatos suavemente sobre la parte trasera. Remueva el panel de la base (I). Afloje ligeramente los niveladores de la pata (2). Remueva la cubierta de la caja de conexiones y guárdela para uso posterior. Conectar el tubo de entrada y el de desagüe 4 5 • Conecte la articulación d...
Page 64 - Connections electriques; Para evitar posibles lesiones o daños a la propiedad, se debe
es-12 Connections electriques ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Únicamente los electricistas califica-dos pueden realizar trabajos de electricidad. No intente realizar ningún trabajo e...
Page 65 - Suministro eléctrico; está diseñada para un suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 Hz,; Capacidad nominal; Volts Hertz Amperes Watts; Instrucciones para la conexión a tierra; No use cables de extensión; Nota: Instalaciones que utilizan; el bloque de terminales.; SMZPCJB1UC, diseñado para una conexión de cable permanente, no
es-13 Suministro eléctrico El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacionales y locales. La lavadora de platos está diseñada para un suministro eléctrico de CA de 120 V, 6...
Page 67 - Colocación del lavavajillas; • Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del
es-15 Colocación del lavavajillas 9 • Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado. • Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra. Asegúrese de jalar las mangueras hasta el fondo en el gabinete adya-cente mientras e...
Page 69 - Instalación de los soportes de montaje; ¡Evite el peligro de caída!; Nota: Antes de instalar los soportes de montaje para la encimera
es-17 Utilizando pinzas, doble el soporte (G) en la perforación sobre sí mismo como se muestra en la figura 11a. • Monte los soportes en la parte superior si su encimera es de madera u otro material que pueda taladrarse fácilmente. (ver la figura 11b) • Monte los soportes a los lados si su encimera ...
Page 72 - Suministro de agua caliente; Conexiones de agua de entrada; ¡Evite el peligro de escaldadura!
es-20 Suministro de agua caliente El calentador de agua debe configurarse para suministrar a la lava- dora de platos agua de aproximadamente 120 °F (49 °C). El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan efectividad. Las temperaturas más bajas de agua aumentarán los tiempos d...
Page 74 - la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubería.; Conexiones del drenaje
es-22 NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del extremo de la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubería. La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un espacio de aire de dos maneras: - Conectando a la conexión de dren...
Page 75 - que vienen en el kit ce instalar el vellón.
es-23 La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un bucle alto de dos maneras: - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (16c). - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos de un tritur...
Page 76 - Cómo colocar el panel de pie; panel de puerta completamente integrado.
es-24 • Sujete el panel metálico (parte H) de la base con tornillos (parte E) demodo que está nivelado con el piso. • Enchufar el lavavajillas ¡Éxito! Su instalación está terminada. Cómo colocar el panel de pie H 18 E Panel de puerta completamente integrado Por favor, consulte las instrucciones y la...
Page 77 - el orden en que se enumeran) hasta que se corrija el problema y usted; Servicio al cliente
es-25 NSF R SH######UC/06 FD910300001 MODEL NUMBER (NUMERO DE MODELE) BOSCH Cust. Service (SERVICE CLIENTÈLE): 1-800-944-2904 SN6P5B 10103098989100011 120 V M 0,2 kW 12,0 A 1,2 kW 60 Hz LISTED (LISTÉ ) 76x6 DISHWASHER (LAVE-VAISSELLE) E103022 Certified residential dishwashers are not intended for li...