Page 3 - Оглавление; a cep
ru 16 x Оглавление [ru] Правила пользованияВарочная панель 8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ( Важные правила техники безопасности . . . . . . 17 ] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Применение
Применение по назначению ru 17 8 Применение по назначению Применение по назначению Внимательно прочитайте данное руководство . Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу , а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу . Распакуйте и осмот...
Page 5 - Внимание; Обзор; Охрана; Рекомендации; Повреждения
ru Причины повреждений 18 : Предупреждение – Опасность удара током ! ■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности . Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы , прошедшими специальное обучение . Если прибор не...
Page 6 - траница; Указания
Знакомство с прибором ru 19 ■ При приготовлении пищи наливайте немного воды . Это экономит электроэнергию , а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минеральные вещества . ■ Старайтесь , чтобы дно посуды закрывало как можно большую площадь конфорки . ■ Своевременно переключайте конфорку н...
Page 9 - Выключение
ru Электроника контроля закипания 22 X Электроника контроля закипания Электроника контроля закипания Электронная функция контроля закипания нагревает конфорку с максимальной мощностью , а затем переключает ее на предварительно выбранную ступень слабого нагрева . Время нагрева конфорки зависит от уст...
Page 11 - Индика; Базовая
ru Автоматическое аварийное отключение 24 Установка бытового таймера В зоне настройки установите требуемое время . По истечении времени По истечении установленного времени раздается звуковой сигнал и на индикаторе таймера загорается ‹‹ . Индикатор V бытового таймера загорается ярким светом . По исте...
Page 12 - Изменение; Очистка; Стеклокерамика; ŠŠ
Очистка ru 25 Изменение базовых установок Варочная панель должна быть выключена . 1. Включите варочную панель . 2. В течение следующих 10 секунд коснитесь символа 0 на 4 секунды . На левом дисплее поочередно мигают символы ™ и ‚ , а на правом горит символ ‹ . 3. Прикасайтесь к символу 0 до тех пор ,...
Page 13 - Индикация
ru Что делать в случае неисправности ? 26 Рама варочной панели Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте следующие указания : ■ Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор . ■ Перед употреблением тщательно мойте губки для мытья посуды . ■ Не используйте едкие или абразивные ...
Page 14 - Номер; Контрольные; DIN
C л y жб a cep ви ca ru 27 4 C л y жб a cep ви ca C л y жб a cep ви ca Если ваш прибор нуждается в ремонте , наша сервисная служба всегда к вашим услугам . Мы всегда стараемся найти подходящее решение , чтобы избежать , в том числе , ненужных вызовов специалистов . Номер E и номер FD При вызове спец...
Page 17 - Tartalomjegyzék; Rendeltetésszer
hu 30 Tartalomjegyzék [hu]Használ ati utasításF ő z ő fel ül et 8 Rendeltetésszer ű használat . . . . . . . . . . . . . . . 31 ( Fontos biztonsági el ő írások . . . . . . . . . . . . . . . 31 ] A sérülések okai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . ...
Page 18 - Fontos biztonsági; Figyelmeztetés – T; Figyelmeztetés – Égésveszély!; Égési sérülés veszélye!; Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
Rendeltetésszer ű használat hu 31 8 Rendeltetésszer ű használat Rendel tetésszer ű használ at Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. A használati és szerelési útmutatót, valamint a készülék garanciajegyét ő rizze meg a kés ő bbi használathoz vagy a kés ő bbi tulajdonos számára.Kicsomagolás után ellen...
Page 19 - Figyelmeztetés – Sérülésveszély!; A sérülések okai; Áttekintés; Környezetvédelem; Energiatakarékossági ötletek; Károsodás
hu A sérülések okai 32 : Figyelmeztetés – Sérülésveszély! A f ő z ő edények az edény alja és a f ő z ő hely között keletkez ő folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek. A f ő z ő helyet és az edény alját mindig tartsa szárazon. ] A sérülések okai A sérül ések okai Figyelem! ■ Az edények és serpeny ő ...
Page 20 - A készülék megismerése; Kezel; helyek; Utasítások; Maradékh; sek
A készülék megismerése hu 33 * A készülék megismerése A készül ék megi smerése A használati útmutató különböz ő f ő z ő felületekre vonatkozik. A f ő z ő felületek méretadatai a típusáttekintésben találhatók. ~ 2. oldal Kezel ő felület Utasítások ■ Amikor megérint egy szimbólumot, a megfelel ő funkc...
Page 21 - A készülék kezelése; felület be; hely beállítása; zési fokozat beállítása; zési táblázat; Olvasztás; zés fed
hu A készülék kezelése 34 1 A készülék kezelése A készül ék kezel ése Ebb ő l a fejezetb ő l megtudható a f ő z ő helyek beállítása. A táblázatban különböz ő ételekre vonatkozó f ő zési fokozatokat és f ő zési id ő ket talál. F ő z ő felület be és kikapcsolása A f ő z ő felületet a f ő kapcsolóval...
Page 22 - Forraló elektronika beállítása; Kikapcsolás; zési táblázat a forraló elektronika; Párolás
Forraló-elektronika hu 35 X Forraló-elektronika Forral ó-el ektroni ka A forraló elektronika a f ő z ő helyet a legnagyobb teljesítménnyel f ű ti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbf ő zési fokozatra. A beállított továbbf ő zési fokozattól függ, hogy mennyi id ő alatt melegszik fel...
Page 23 - funkciók; tartam beállítása
hu Gyerekzár 36 Tanácsok a forraló-elektronika használatához A forraló-elektronika tápanyagokat kímél ő és kevés vízzel történ ő f ő zést biztosít. ■ A nagy f ő z ő helyeken csak kb. 3 csésze vizet, a kis f ő z ő helyeken kb. 2 csésze vizet adjon az ételhez. ■ Fedje le az edényt egy fed ő vel. ■ A f...
Page 24 - Automatikus biztonsági; Törlési védelem
Automatikus biztonsági kikapcsolás hu 37 Az id ő tartam letelte után Amikor az id ő tartam lefutott, a f ő z ő hely kikapcsol. Egy hangjelzés hallható, és a kijelz ő n 10 másodpercig világít a ‹‹ . A x kijelzés világít. Érintsen meg egy tetsz ő leges szimbólumot. A kijelzések törl ő dnek és a hangje...
Page 25 - Alapbeállítások; Kijelzés Funkció
hu Energiafogyasztás kijelzése 38 [ Energiafogyasztás kijelzése Energi afogyasztás ki j el zése Ezzel a funkcióval megjelenítheti a f ő z ő lap be- és kikapcsolása közötti teljes energiafogyasztást.A kikapcsolást követ ő en 10 másodpercre megjelenik a fogyasztás kilowattórában, pl. 1,08 kWh. A kijel...
Page 26 - Alapbeállítások megváltoztatása; Tisztítás; Üvegkerámia
Tisztítás hu 39 Alapbeállítások megváltoztatása A f ő z ő lapnak kikapcsolt állapotban kell lennie. 1. Kapcsolja be a f ő z ő lapot. 2. A következ ő 10 másodpercben érintse meg a 0 szimbólumot és tartsa nyomva 4 másodpercig A bal kijelz ő n felváltva villog a ™ és a ‚ , a jobb kijelz ő n világít a ‹...
Page 27 - E-üzenet a kijelzésekben; Vev; Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén
hu Üzemzavar – mi a teend ő ? 40 3 Üzemzavar – mi a teend ő ? Üzemzavar – mi a teend ő ? Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Miel ő tt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye figyelembe a táblázatban található útmutatásokat.A f ő z ő felület elektronikája a keze...
Page 28 - Próbaételek; Csokoládé olvasztása; Lencsef; Besamelmártás f
Próbaételek hu 41 E Próbaételek Próbaétel ek Ez a táblázat a min ő ségellen ő rz ő intézetek részére készült a készülékeink tesztelésének megkönnyítése érdekében.A táblázat adatai a tartozékként elérhet ő Schulte-Ufer edényekre vonatkoznak (4 részes indukciós edénykészlet HEZ 390042), az alábbi mére...
Page 31 - Cuprins; ţă; ţă; ţă; ţă
ro 44 Cuprins [ro]Instruc ţ i uni de uti l i zarePl i t ă 8 Utilizarea conform destina ţ iei . . . . . . . . . . . . . . 45 ( Instruc ţ iuni de siguran ţă importante . . . . . . . . 45 ] Cauzele avariilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vedere de ansamblu . . . . . . . . . . . . ....
Page 32 - Utilizarea conform; ăţ; Avertizare – Pericol de incendiu!; Pericol de incendiu!; Avertizare – Pericol de provocare a; Avertizare – Pericol de electrocutare!
Destina ţ ia de utilizare ro 45 8 Utilizarea conform destina ţ iei Desti na ţ i a de uti l i zare Citi ţ i cu aten ţ ie aceste instruc ţ iuni. P ă stra ţ i atât instruc ţ iunile de utilizare ş i de montaj, cât ş i actele aparatului, pentru o utilizare ulterioar ă sau pentru urm ă torii proprietari. ...
Page 33 - Avertizare – Pericol de v; Cauzele avariilor; Aten
ro Cauzele avariilor 46 Pericol de electrocutare! ■ P ă trunderea umidit ăţ ii v ă poate electrocuta. Nu utiliza ţ i aparate de cur ăţ at cu jet sub presiune sau cu jet de abur. Pericol de electrocutare! ■ Un aparat defect v ă poate electrocuta. Nu porni ţ i niciodat ă un aparat defect. Scoate ţ i f...
Page 34 - Familiarizarea cu aparatul; Pagina 2; Panoul de comand; Ochiuri de g; Indica; Indicatorul c
Familiarizarea cu aparatul ro 47 * Familiarizarea cu aparatul Famil i ari zarea cu aparatul Instruc ţ iunile de utilizare sunt valabile pentru diferite modele de plite. Dimensiunile plitelor se g ă sesc în prezentarea general ă a tipurilor. ~ Pagina 2 Panoul de comand ă Indica ţ ii ■ Când atinge ţ i...
Page 35 - Operarea aparatului; Conectarea; capac
ro Operarea aparatului 48 1 Operarea aparatului Operarea aparatul ui În acest capitol ve ţ i afla cum s ă seta ţ i ochiurile de g ă tit. Ve ţ i g ă si în tabel trepte de preparare termic ă ş i timpi de preparare pentru diverse preparate. Conectarea ş i deconectarea plitei Pute ţ i conecta ş i decone...
Page 36 - Dispozitivul electronic de; Setarea dispozitivului electronic de; Oprire
Dispozitivul electronic de asisten ţă a prepar ă rii ro 49 X Dispozitivul electronic de asisten ţă a prepar ă rii Di spozi ti vul el ectroni c de asi sten ţă a prepar ă ri i Dispozitivul electronic de asisten ţă a prepar ă rii înc ă lze ş te cu putere maxim ă ochiul de g ă tit ş i apoi comut ă singu...
Page 37 - Sistemul de siguran; Pornirea
ro Sistemul de siguran ţă împotriva accesului copiilor 50 Tabel pentru dispozitivul electronic de asisten ţă a prepar ă rii În urm ă torul tabel ve ţ i g ă si preparatele pentru care este adecvat dispozitivul electronic de asisten ţă a prepar ă rii. Cantitatea mai mic ă se refer ă la ochiurile de g ...
Page 40 - Deconectare; Placa vitroceramic; Readucerea la setarea de baz
Cur ăţ area ro 53 Modificarea set ă rilor de baz ă Plita trebuie s ă fie deconectat ă . 1. Conecta ţ i plita. 2. În urm ă toarele 10 secunde atinge ţ i simbolul 0 timp de 4 secunde Pe display-ul din stânga se aprind intermitent alternativ ™ ş i ‚ , iar pe display-ul din dreapta se aprinde ‹ . 3. Ati...
Page 41 - Unitatea service abilitat; Afi
ro Defec ţ iuni – ce este de f ă cut? 54 3 Defec ţ iuni – ce este de f ă cut? Defec ţ i uni – ce este de f ă cut? În cazul în care apare o defec ţ iune, aceasta este deseori din cauze minore. Înainte de a chema unitatea de service abilitat ă , acorda ţ i aten ţ ie indica ţ iilor din tabele.Sistemul ...
Page 42 - Preparate de verificare
Preparate de verificare ro 55 E Preparate de verificare Preparate de veri fi care Acest tabel a fost întocmit pentru institute de verificare pentru a facilita testarea aparatelor noastre.Datele din tabel se refer ă la setul nostru de vesel ă accesoriu de la Schulte-Ufer (set de 4 oale pentru plite c...
Page 43 - Prepararea orezului cu lapte - preparare termic
ro Preparate de verificare 56 Prepararea orezului cu lapte - preparare termic ă îndelungat ă cu capac Vesel ă : oal ă Temperatura laptelui: 7° C Re ţ et ă : 190 g orez cu bob rotund, 90 g zah ă r, 750 ml lapte (3,5% gr ă sime) ş i 1 g sare pentru ochiul de g ă tit cu diametrul Ø 14,5 cm 9 cca. 6:45 ...
Page 47 - )UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ2DOVRRQPRELOHSKRQHV; XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF; XXXCPTDIIPNFDPN
5IBOLZPVGPSCVZJOHB#PTDI)PNF"QQMJBODF 5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODFt8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOTt%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUTt%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOEt&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF )UHHDQGHDV\UHJLVWUDWL...