Page 5 - Stichsäge; Deutsch
6 DE Stichsäge EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist bestimmt Trennschnitte und Ausschnitte in Holz, Kunststoff, Metall, Keramikplatten und Gummi auszuführen, und ist geeignet für gerade und kurvige Schnitte bei 0° oder 45°. TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1. Schalter zum Ein-Aus-Schalten2. Knopf zu...
Page 6 - Jig saw; English
7 GB Jig saw INTENDED USE This tool is intended for making cut-throughs and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rub-ber, and is suitable for straight and curved cuts at 0° or 45°. TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 PRODUCT ELEMENTS 2 1. Switch for on/off2. Button for switch locking3. Wheel ...
Page 7 - Scie sauteuse; Français
8 FR Scie sauteuse INTRODUCTION Cet outil est conçu pour effectuer des découpes et coupes dans le bois, les matières plastiques, le mé-tal, les plaques en céramique et le caoutchouc, et est approprié pour des coupes droites et curvilignes à 0° ou 45°. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL ...
Page 8 - Sierra de calar; Español
9 ES Sierra de calar INTRODUCCIÓN Esta herramienta ha sida proyectada para efectuar cortes y recortes en madera, materiales sintéticos, planchas cerámicas y caucho, y es adecuada para efectuar cortes rectos y en curva a 0° o 45°. CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 1. Interrupto...
Page 9 - Serra vertical; Português
10 PT Serra vertical INTRODUÇÃO Esta ferramenta é determinada para realizar cortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica e borra-cha, ed é apropriada para cortes rectos e curvados a 0° ou 45°. CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 1. Interruptor para ligar/desligar2. Botão d...
Page 10 - Seghetto alternativo; Italiano
11 IT Seghetto alternativo INTRODUZIONE Quest’utensile è idoneo per l’esecuzione di tagli di troncatura e dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piastra ceramica e nella gomma, e di tagli diritti e tagli a 0° o 45°. CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI DELL’UTENSILE 2 1. Interr...
Page 11 - Decoupeerzaag; Nederlands
12 NL Decoupeerzaag INTRODUKTIE Deze machine is bestemd voor het doorzagen van (en het zagen van uitsparingen in) hout, kunststof, metaal, keramiekplaten en rubber, en is geschikt om recht en in bochten te zagen bij 0° of 45°. TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 1. Schakelaar voor aan/uit...
Page 12 - Stiksav; Dansk
13 DK Stiksav INLEDNING Dette værktøj er beregnet til at gennemsave emner og udføre udsnit i træ, kunststof, metal, keramikplader og gummi, og er egnet til lige og kurvede snit ved 0° el-ler 45° TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 VÆRKTØJSELEMENTER 2 1. Afbryder til tænd/sluk2. Knap til fastlåsning af afbryd...
Page 13 - Figursåg; Svenska
14 SE Figursåg INTRODUKTION Denna maskin är avsedd för kapning och ursågning i trä, plast, metall, keramikplattor och gummi, och är lämplig för rak och kurvig sågning vid 0° eller 45°. TEKNISKA DATA 1 DELAR PÅ MASKINEN 2 1. Strömbrytare för till/från2. Knapp för låsning av strömbrytare3. Ratt för ju...
Page 14 - Stikksag; Norsk
15 NO Stikksag INTRODUKSJON Verktøyet er beregnet til å utføre utskjæringer og kappinger i tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummui, og er egnet til rette snitt og kurvesnitt ved 0° eller 45°. TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 VERKTØYETS DELER 2 1. Av/på bryter2. Knapp for låsning av bryteren3. Hjul ...
Page 15 - Pistosaha; Suomi
16 FI Pistosaha ESITTELY Kone on tarkoitettu suorittamaan katkaisu ja aukko-sahauksia puuhun, muoviin, metalliin, keraamisiin laattoihin ja kumiin, ja soveltuu suorille ja kaareville sa-hauksille; kahteen suuntaan säädettävän pohjanlevyn ansiosta viistosahaukseen 0° tai 45° asteen kulmassa. TEKNISET...
Page 16 - Tikksaag; EE; Eesti
17 EE Tikksaag SIHIPÄRANE KASUTAMINE Antud tööriist on mõeldud puit-, plastmass- ja metall-materjalide saagimiseks. Tänu täiustatud lisatarvi-kutele ja spetsiaalsetele funktsioonidele saab antud tööriista kasutada väga erineval otstarbel ja see sobib suurepäraselt ka kõverjooneliste või ümarate lõig...
Page 17 - Latvie
18 LV Elektriskais fi nierz āģ is LIETOŠANA Šis instruments paredz ē ts sausai koka, plastmasas, met ā la, keramika, gumijas griešanai. TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 1 SAST Ā V NO 2 1. Sl ē dzis 2. Sl ē dža blo ķē šanas tausti ņ š 3. Ā truma regul ē t ā js 4. Sv ā rstu rež ī ma p ā rsl ē dz ē js. 5. L ā z...
Page 18 - Lietuvi
19 LT Elektrinis siaurapj ū klis PASKIRTIS Šis prietaisas skirtas medienai, plastmasei, metalui, keramikai ir gumai pjauti. TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1. Jungiklis2. Jungiklio blokavimo mygtukas3. Grei č io reguliatorius 4. Švytuoklinio režimo perjungiklis5. Lazerio jungiklis DARBO ...
Page 19 - Русский
20 RU Лобзик электрический НАЗНАЧЕНИЕ Данный инструмент предназначен для резки дере - ва , пластмасс , металла , керамики , резины . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 УСТРОЙСТВО 2 1. Выключатель 2. Кнопка блокировки выключателя 3. Регулятор скорости 4. Переключатель маятникового режима 5. Выключатель лаз...
Page 21 - Укра
22 UA Лобзик електричний ПРИЗНАЧЕННЯ Даний інструмент призначений для різання дерева , пластмас , металу , кераміки , гуми . ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 УСТРІЙ 2 1. Вимикач 2. Кнопка блокування вимикача 3. Регулятор швидкості 4. Перемикач маятникового режиму 5. Вимикач лазера КОМПЛЕКТНІСТЬ Лобзик Пилк...
Page 22 - Wyrzynarka; Polski
23 PL Wyrzynarka WST Ę P Narz ę dzie jest przeznaczone do ci ę cia i wycinania w drewnie, plastyku, metalu, p ł ytkach ceramicznych i w gumie; nadaje si ę do ci ę cia prostego i krzywoliniowego pod k ą tem 0° lub 45°. PARAMETRY TECHNICZNE 1 CZ ĘŚ CI SK Ł ADOWE NARZ Ę DZIA 2 1. Przycisk w łą cznik/wy...
Page 23 - Kmitací pila; esky
24 CZ Kmitací pila ÚVOD Tato pila je ur č ená k vy ř ezávání otvor ů a r ů zných tva- r ů ze d ř eva, plastu, kov ů , keramických desek a pryže, a lze ji použít pro rovné a zak ř ivené ř ezy p ř i 0° ne- bo 45°. TECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY P Ř ÍSTROJE 2 1. Vypína č 2. Tla č ítko k zajišt ě ní vypína č e...
Page 24 - Ubodna testera; Srpski
25 CS Ubodna testera UPUTSTVO Ovaj alat je namenjen za presecanje i odsecanje drve-ta, plastike, metala, kerami č kih plo č a i gume; koristi se za pravo i se č enje pod uglom do od 0° ili 45°. TEHNI Č KI PODACI 1 DELOVI ALATKE 2 1. On/off prekida č 2. Dugme za u č vrš ć ivanje prekida č a 3. Krug z...
Page 25 - Magyar
26 HU Szúróf ű rész BEVEZETÉS E szerszám fa, m ű anyag, kerámia lapok és gumi át- és kivágására készült, továbbá alkalmas egyenes és ívelt 0°-ban vagy 45°-ban vágásokra is. TECHNIKAI ADATOK 1 A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 2 1. Be/Ki kapcsoló2. Kapcsolórögzít ő gomb 3. A f ű részelési sebesség beállítására...
Page 27 - Vbodna žaga; Slovenski
28 SI Vbodna žaga UVOD Orodje je namenjeno za rezanje in izrezovanje iz lesa, plastike, kovine, kerami č nih ploš č ic in gume, za ravne in krive reze za kota 0° in 45°. LASTNOSTI 1 ORODJA DELI 2 1. Vklopno/izklopno stikalo2. Gumb za blokiranje stikala3. Gumb za regulacijo hitrosti giba4. Stikalo za...
Page 28 - Ubodna pila; BOS; Hrvatski
29 HR BOS Ubodna pila UVOD Ovaj alat namijenjen je za odrezivanje i izrezivanje dr-va, plastike, metala, kerami č kih plo č ica i gume, i prikla- dan je za ravne i zakrivljene rezove kod 0° do 45°. TEHNI Č KI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 1. Prekida č za uklju č ivanje-isklju č ivanje 2. Gumb za blokira...
Page 29 - Σέγα
30 GR Σέγα ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία εγκοπών και οπών σε ξύλο , πλαστικά , μέταλλα , κερα - μικές πλάκες και καουτσούκ , και είναι κατάλληλο για ευθείες και κυρτές κοπές σε 0° ή 45°. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 2 1. Διακόπτης εκκίνησης / στάσης 2. Κο...
Page 30 - Dekupaj testere; Türkçe
31 TR Dekupaj testere G İ R İŞ Bu cihaz, tahta, plastik, metal, seramik ve kauçuk üze-rinde 0° ve 45° ile derecelik aç ı ile düz ve k ı vr ı ml ı ke- simler yapmaya uygundur. TEKN İ K VER İ LER 1 ALET İ N KISIMLARI 2 1. Açma/kapama ş alteri 2. Anahtar kilitleme dü ğ mesi 3. Kesme h ı z ı ayar tekerl...
Page 31 - AE
Page 34 - Name
35 Spare parts list BPS-710U-QL No. Part Name 1 Upper sliding path 2 Reciprocating rod assembly 5 Rolling sliding block 7 Eccentric big gear 12 Needle roller sleeve 13 Central support 16 Bearing 18 Armature assembly 19 Brush holder 20 Brush copper sleeve 21 Brush assembly 23 Stator assembly 24 Beari...