Bodum 11381 - Manual

Bodum 11381

Bodum 11381 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
Page: / 97

Table of Contents:

  • Page 3 – Welcome to BODUM; instructions carefully before using the appliance.; IMPORTANT SAFEGUARDS; Do not allow children to play with the appliance.; BISTRO
  • Page 4 – INSTRUCTION FOR USE; In order to avoid the risk of the appliance
  • Page 5 – INSTALLATION
  • Page 6 – For USA and Canada only; STAND MIXER BEFORE USE
  • Page 7 – HOW TO USE YOUR STAND MIXER
  • Page 8 – REMOVING THE INDIVIDUAL ATTACHMENTS
  • Page 9 – MIXING; Never use scouring powder.; CLEANING THE MIXING ATTACHMENTS
  • Page 10 – STORAGE
  • Page 11 – Willkommen bei BODUM; . Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
  • Page 12 – GEBRAUCHSANWEISUNG; Reinigen Sie das Gerät immer nur mit einem feuchten Tuch.
  • Page 14 – BESONDERE HINWEISE
  • Page 15 – GESCHWINDIKEITSEINSTELLUNGEN
  • Page 16 – SO VERWENDEN SIE IHRE KÜCHENMASCHINE
  • Page 17 – DEMONTAGE DER EINZELNEN ZUSATZKOMPONENTEN
  • Page 18 – MISCHVORGANG; Es dürfen keine Scheuermittel verwendet werden.; REINIGUNG DER RÜHRWERKZEUGE
  • Page 19 – REINIGUNG DES GEHÄUSES; Umweltfreundliche Entsorgung
  • Page 20 – SERVICE & GARANTIEBEDINGUNGEN; Alle BODUM
  • Page 21 – Bienvenue chez BODUM; Ne permettez pas à des enfants de jouer avec l'appareil.
  • Page 22 – MODE D’EMPLOI; Afin d'éviter que l'appareil ne contourne la
  • Page 23 – (Si vous utilisez un appareil à courant résiduel, veuillez; ROBOT CULINAIRE LISTE DES PIÈCES; Protection anti-projections avec ouverture de remplissage; INFORMATIONS SPÉCIALES
  • Page 24 – ROBOT CULINAIRE - AVANT UTILISATION
  • Page 25 – «COMMENT UTILISER VOTRE ROBOT CULINAIRE»
  • Page 26 – RETIRER LES ACCESSOIRES; Avant d'utiliser le robot culinaire, il faut que le bras de
  • Page 27 – MIXAGE; Pour travailler la pâte à pain dur ou la pâte à pizza, ne; RETIRER LES ACCESSOIRES DE MIXAGE; Ne jamais utiliser de poudre à récurer.; NETTOYAGE DES ACCESSOIRES DE MIXAGE
  • Page 28 – NETTOYER LE BOÎTIER; Conditions de garantie:
  • Page 29 – Velkommen til BODUM; . Læs disse anvisninger; VIGTIGE FORHOLDSREGLER; Tillad ikke børn at lege med apparatet.
  • Page 30 – For at undgå risikoen for at apparatet
  • Page 31 – LISTE OVER KØKKENMASKINENS DELE
  • Page 32 – INDEN KØKKENMASKINEN TAGES I BRUG
  • Page 33 – SÅDAN BRUGER DU KØKKENMASKINEN
  • Page 34 – SÅDAN FJERNER DU TILBEHØR; Brug højst 1 kg mel ved forarbejdning af stiv brøddej eller
  • Page 35 – – Når du er færdig med at blande ingredienserne, skal du; FJERNELSE AF TILBEHØR; – Inden du rengør maskinen, skal du indstille; RENGØRING AF TILBEHØRET; Overskydende ingredienser kan fjernes fra tilbehøret; RENGØRING AF KABINETTET; Tag altid stikket til køkkenmaskinen ud, når den ikke er i brug.
  • Page 36 – TEKNISKE SPECIFIKATIONER
  • Page 37 – Bienvenido a BODUM; . Lea estas instrucciones detenidamente
  • Page 38 – INSTRUCCIONES DE USO; Para desenchufar la batidora, tire del enchufe y no del cable.
  • Page 39 – No lo utilice en exteriores.; INSTALACIÓN; (Si utiliza un dispositivo de corriente residual, consulte; LISTA DE COMPONENTES DE LA BATIDORA
  • Page 40 – INFORMACIÓN ESPECIAL
  • Page 41 – CÓMO UTILIZAR SU BATIDORA
  • Page 42 – RETIRAR LOS ACCESORIOS; Coloque y fije el brazo mezclador (1) en su sitio antes de
  • Page 43 – MEZCLAR; No utilice más de 1 kg de harina para procesar masa de; CÓMO RETIRAR LOS ACCESORIOS MEZCLADORES; No use nunca detergentes abrasivos.; CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS MEZCLADORES
  • Page 44 – CÓMO LIMPIAR LA CARCASA; Condiciones de garantía.
  • Page 45 – Benvenuti da BODUM; . Leggete attentamente
  • Page 46 – ISTRUZIONI PER L’USO; Per evitare di annullare il sistema di spegni-
  • Page 47 – Non utilizzarlo in ambienti esterni.; INSTALLAZIONE; CONSERVARE QUESTE; ELENCO DEI COMPONENTI DEL ROBOT DA CUCINA
  • Page 48 – INFORMAZIONI SPECIALI
  • Page 49 – MODALITÀ D’USO DEL ROBOT DA CUCINA
  • Page 50 – RIMOZIONE DEI SINGOLI ACCESSORI
  • Page 51 – MESCOLARE; Per lavorare un impasto duro per pane o pizza, non; RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI PER MESCOLARE; Non usare mai detersivi in polvere.; PULIZIA DEGLI ACCESSORI PER MESCOLARE
  • Page 52 – PULIZIA DELLA STRUTTURA ESTERNA; CONDIZIONI PER L’ASSISTENZA E LA GARANZIA; Condizioni per la garanzia.
  • Page 53 – Welkom bij BODUM; Laat nooit kinderen met het apparaat spelen.
  • Page 54 – GEBRUIKSAANWIJZING; Om het risico te vermijden dat het
  • Page 55 – Gebruik het apparaat niet buiten.; INSTALLATIE; (Raadpleeg een elektricien als u gebruikmaakt van een; ONDERDELENLIJST STAANDE MIXER
  • Page 56 – SPECIALE INFORMATIE
  • Page 57 – UW STAANDE MIXER GEBRUIKEN
  • Page 58 – DE AFZONDERLIJKE HULPSTUKKEN VERWIJDEREN
  • Page 59 – MENGEN; Gebruik voor het bewerken van stijf brooddeeg of pizza-; DE HULPSTUKKEN VERWIJDEREN; Gebruik nooit schuurpoeders.; DE HULPSTUKKEN REINIGEN
  • Page 60 – DE BEHUIZING REINIGEN
  • Page 61 – Välkommen till BODUM; . Läs anvisningarna noggrant; VIKTIGA SÄKERHETSREGLER; Låt inte barn leka med apparaten.
  • Page 62 – BRUKSANVISNING; För att undvika risken att säkerhetsfunk-
  • Page 63 – (Rådfråga en elektriker om du använder en jordfels-; LISTA ÖVER MATBEREDARENS DELAR
  • Page 64 – INNAN DU ANVÄNDER MATBEREDAREN
  • Page 65 – SÅ HÄR ANVÄNDER DU MATBEREDAREN; Tryck på frigöringsspaken för mixerarmen (6) och sänk
  • Page 66 – KOPPLA TILL NÄTUTTAGET
  • Page 67 – VISPA OCH BLANDA; Använd inte mer än 1 kg mjöl vid beredning av tunga; TA BORT BLANDARREDSKAP; Använd aldrig skurpulver.; RENGÖRING AV TILLBEHÖREN
  • Page 68 – FÖRVARING
  • Page 69 – mente as instruções antes de usar o equipamento.; PRECAUÇÕES IMPORTANTES; Não deixe que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Page 70 – MANUAL DE INSTRUÇOES; Para evitar o risco de o aparelho disparar a
  • Page 71 – Não utilizar no exterior.; MONTAGEM; (Consulte um eletricista no caso de utilizar um disposi-; GUARDA ESTAS INSTRUÇÕES; LISTA DE PEÇAS BATEDEIRA
  • Page 72 – INFORMAÇÕES ESPECIAIS
  • Page 73 – COMO UTILIZAR A SUA BATEDEIRA
  • Page 74 – REMOVER OS ACESSÓRIOS INDIVIDUAIS; Antes de ligar a batedeira à alimentação, assegure-se de
  • Page 75 – MISTURAR; Para o processamento de massa dura ou para pizza, não; REMOVER ACESSÓRIOS DE MISTURA; Nunca utilize detergente em pó.; LIMPAR OS ACESSÓRIOS DE MISTURA
  • Page 76 – LIMPAR A CAIXA; Condições da garantia.
  • Page 77 – Tervetuloa BODUM; Onneksi olkoon! Olet nyt BODUM; TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; Älä anna lasten leikkiä laitteella.
  • Page 78 – KÄYTTÖOHJE; Välttääksesi tilanteen, jossa laite ohittaa tur-
  • Page 79 – Laitetta ei saa käyttää ulkona.; ASENNUS; SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET; YLEISKONEEN OSALUETTELO
  • Page 80 – ERITYISTIETOA
  • Page 81 – YLEISKONEEN KÄYTTÖ
  • Page 82 – YKSITTÄISTEN LISÄLAITTEIDEN IRROTTAMINEN
  • Page 83 – SEKOITTAMINEN; Älä käytä enempää kuin 1 kilo jauhoja valmistaaksesi; SEKOITUSLISÄLAITTEIDEN IRROTTAMINEN; Älä koskaan käytä jauhemaista hankausainetta.; SEKOITUSLISÄLAITTEIDEN PUHDISTAMINEN
  • Page 84 – SÄILYTYS
  • Page 85 – ƨLJǀƽljƹƻDŽǘƾDžƛǔNJNjƹDŽǁNJǐƹNJNjDŽǁƻǔDžLJƺDŽƹƽƹNjƾDŽƾDžNJNjƹ
  • Page 87 – ƬƪƫƙƦƧƛƣƙ
  • Page 89 – ƣƙƣơƪƨƧƤƵƠƧƛƙƫƵƪƫƙƯơƧƦƙƩƦƴƢƥơƣƪƞƩ; ƦƹƿDžǁNjƾ ljǔǐƹƼ ƽDŽǘ ljƹNJǏƾLjDŽƾdžǁǘ LjljǁƻLJƽƹ DžƾǑƹDŽǃǁ
  • Page 91 – ƨƞƩƞƥƞƱơƛƙƦơƞ
  • Page 92 – ƜƹljƹdžNjǁǘ
  • Page 93 – BODUM
  • Page 94 – ADRESSES
  • Page 97 – WARRANTY SERVICE FOR USA – CANADA
Loading the manual

BISTRO

11381

BISTRO

Instruction for use

ENGLISH

Gebrauchsanweisung

DEUTSCH

Mode d’emploi

FRANÇAIS

Brugsanvisning

DANSK

Instrucciones de uso

ESPAÑOL

Istruzioni per l’uso

ITALIANO

Gebruiksaanwijzing

NEDERLANDS

Bruksanvisning

SVENSKA

Manual de Instruções

PORTUGUÊS

Käyttöohje

SUOMI

ĴŗŎŒņŒňŕŖņŒœŒšŎŕœŏŗńŖńŚŌŌ

“–””‹Œ

STAND MIXER

ELEKTRISCHE KÜCHENMASCHINE

ROBOT CULINAIRE

KØKKENMASKINE

BATIDORA

ROBOT DA CUCINA

STAANDE MIXER

MATBEREDARE

BATEDEIRA

YLEISKONE

ƪƫƙƯơƧƦƙƩƦƴƢƥơƣƪƞƩ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Welcome to BODUM; instructions carefully before using the appliance.; IMPORTANT SAFEGUARDS; Do not allow children to play with the appliance.; BISTRO

2 Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of a BISTRO stand mixer from BODUM ® . Please read these instructions carefully before using the appliance. IMPORTANT SAFEGUARDS – Please read all instructions thoroughly before using the appliance for the first time. Failure to obser...

Page 4 - INSTRUCTION FOR USE; In order to avoid the risk of the appliance

INSTRUCTION FOR USE 3 – Please ensure that the power cord does not hang down over the edge of a table or worktop or come into contact with hot surfaces including the stove. – Remove the stand mixer‘s plug from the power supply when it is not in use, when attaching or removing acces-sories and when y...

Page 5 - INSTALLATION

4 BISTRO INSTALLATION – Always place the stand mixer on a stable, level surface. This may not be hot and must not be near to a source of heat. The surface must be dry. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children. – Check that the voltage indicated on the appliance rating plate...

Other Bodum Models

All Bodum Other