Page 2 - IMPORTANT SAFETY RULES; Read and understand all instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Before Operating Pole Saw • For safe operation, read and understand all instructions bef...
Page 3 - Tool service must be performed only by qualified repair; While Operating Pole Saw
3 Do not operate Pole Saw - while under the influence of alcohol, medication, or drugs - in rain or in damp or wet areas - where highly flammable liquids or gases are present - if Pole Saw is damaged, adjusted wrong, or not fully and securely assembled - if trigger does not turn Pole Saw on and off....
Page 4 - Kickback Safety Features; SPECIFIC SAFETY RULES
4 • Use extreme caution when re-entering a previous cut. Engage spiked bumpers into wood and allow chain to reach full speed before proceeding with cut. • Do not attempt plunge cuts or bore cuts. • Watch for shifting branches or other forces that could close a cut and pinch or fall into chain. Kickb...
Page 5 - The label on your tool may include the following symbols.; COMPONENTS
5 Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. (CCA) Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To r...
Page 6 - The charger and battery pack; Pole Saw Names and Terms
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. WARNING: Shock hazard. ...
Page 7 - IMPORTANT SAFETY WARNINGS; the battery pack and charger, read the safety instructions below.; READ ALL INSTRUCTIONS
7 • Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. • NEVER attempt to connect 2 chargers together. • The charger is designed to operate on standard household electrical power (12...
Page 8 - CHARGING PROCEDURE; It is recommended that the
8 CHARGING PROCEDURE The standard charger provided will charge a fully depeleted battery in about 8 hours. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger as shown in figure 1 . 3. The green LED will flash indicating that ...
Page 9 - INSTALLING / REMOVING BATTERY PACK; Make certain the lock-off button is engaged to; PREPARING YOUR POLE TRIMMER FOR USE
cavity. Unplug charger before attempting to clean. 6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid. WARNING: Shock hazard . Do not allow any liquid to get inside charger. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or crac...
Page 13 - Pruning With the Pole Saw; Operating Position
13 Pruning With the Pole Saw WARNING: When pruning trees: • Guard Against Kickback which can result in severe injury or death . See “KICKBACK”, page 4 to avoid the risk of kickback. • Do not overreach. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. • Use bot...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; Problem; Saw chain sharpness
14 Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qual...
Page 15 - SERVICE INFORMATION
15 TROUBLESHOOTING CONʼT. Problem Possible Cause Possible Solution • Unit runs but does not cut. • Chain installed backwards. • Refer to sections for installing and removing chain. • Poor cut quality. • Chain tension set incorrectly. • Chain needs replacement. • Refer to section on adjusting chain t...
Page 16 - – Yellow Pages –; FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
16 See ʻTools-Electricʼ – Yellow Pages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The...
Page 17 - Numéro de catalogue LPP120; pour parler avec un agent.; Consulter le site Web; Numéro de modèle LPP120; *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de; RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS; • NE PAS SUR TENDRE LA CHAÎNE. Se reporter à la
17 SCIE À LONG MANCHE AVEC BLOC- PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* - MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue LPP120 A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black & Decker, consulter le site Web HTTP://WWW...
Page 18 - TABLE DES MATIÈRES; LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE
18 TABLE DES MATIÈRES Directives de sécurité - Définitions...........................................18 Règles de sécurité importantes ..............................................19 Composantes ...........................................................................22 Importantes directives de ...
Page 19 - Lire, comprendre et suivre toutes les; CONSERVER CES DIRECTIVES
19 • Attacher les cheveux au-dessus des épaules pour quʼils ne se prennent pas dans les pièces mobiles. • Avant toute découpe, sʼassurer de bien : - évacuer lʼaire de travail - maintenir un bon équilibre - se prémunir contre toute chute de branches • Inspecter lʼarbre avant lʼélagage. Prévoir un esp...
Page 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; Tenir lʼoutil par les surfaces isolées prévues à cet effet; Dispositifs de sécurité anti-rebonds
21 réaction dangereuse. En tant quʼutilisateur de scie à chaîne ne pas sʼen remettre complètement à ces dispositifs. Suivre toute directive et précaution de sécurité et dʼentretien inclues dans ce manuel pour prévenir tout rebond ou autre force posant des risques de blessure grave. • Un guide-chaîne...
Page 22 - COMPOSANTES
22 Avant dʼutiliser la scie à long manche, se familiariser avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et de sécurité. Lʼétiquette apposée sur lʼoutil peut afficher les symboles suivants. V ..................volts A ....................ampères Hz ................hertz W ....................wa...
Page 23 - Glossaire terminologique de la scie à long manche; ce mode dʼemploi comprend; risque de choc électrique.; Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
23 Glossaire terminologique de la scie à long manche • Frein de chaîne - Dispositif utilisé pour arrêter la scie à long manche. • Pignon dʼentraînement ou dent de pignon – La partie dentée entraînant la chaîne coupante • Guide-chaîne – Une structure de rail supportant et guidant la chaîne coupante. ...
Page 24 - pour un fonctionnement sûr, lire le
24 • Ces chargeurs nʼont pas été conçus pour être utilisés à dʼautres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution. • Protéger le chargeur de la pluie et de la neige. • Tirer su...
Page 25 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.; Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché
25 lʼemballage. Avant dʼutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même sʼil est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au con...
Page 26 - PROCEDURE DE CHARGE
26 PROCEDURE DE CHARGE Le chargeur standard fourni chargera une pile entièrement épuisée en 8 heures environ. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant dʼinsérer le bloc-piles. 2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur (Fig. 1) 3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bl...
Page 27 - INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE; Sʼassurer que le bouton de verrouillage; PRÉPARATION DE LA SCIE À LONG MANCHE
27 réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement. 5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine dʼacie...
Page 28 - Figure 3A; Réglage de la tension de la chaîne.
28 • Pour changer la chaîne, vérifier que lʼencoche du guide-chaîne passe sur les deux tiges de positionnement illustrées en Figure 3A et que le trou sous lʼencoche est situé sur la tige de réglage. • Installer la nouvelle chaîne dans la rainure du guide-chaîne autour de la dent de pignon. Sʼassurer...
Page 29 - Bien sʼassurer que le manchon est; ASSEMBLAGE
29 Assemblage du module central avec le module de tête de scie et le module de poignée Le fait dʼajouter le module dʼextension (B) au module de poignée (A) et au module de tête de scie (C) crée une scie à long manche dʼapproximativement 2,70 m (9 pieds) de long comme illustré en Figure 13. Pour ratt...
Page 30 - coupe mobile acéré ! Pour prévenir tout accident,; UTILISATION DE LA SCIE À LONG MANCHE; Lire, comprendre et suivre toutes; Branchement de la pile
30 DÉMONTAGE Pour détacher le module de tête de scie AVERTISSEMENT : Attention, organe de coupe mobile acéré ! Pour prévenir tout accident, sʼassurer que la pile est bien déconnectée de la poignée et que lʼenveloppe est bien en place sur la chaîne avant dʼeffectuer les opérations suivantes. Tout man...
Page 31 - Position dʼutilisation
31 a aucune ligne électrique dissimulée aux alentours. • Ne pas utiliser la scie à long manche si son manche se trouve au-dessus des épaules . Ébranchage avec la scie à long manche AVERTISSEMENT : Pendant lʼébranchage des arbres : • Se protéger contre tout rebond pouvant être la cause de blessures g...
Page 33 - GUIDE DE DÉPANNAGE
33 En cas de mauvais fonctionnement de la scie à long manche, vérifier les éléments suivants Problème Cause probable Solution possible • Lʼoutil refuse de démarrer. • Lʼappareil refuse de se recharger • Surchauffe du guide/chaîne. • La chaîne est lâche. • La pile nʼest pas installée correctement. • ...
Page 34 - INFORMATION SUR LES REPARATIONS
34 LE SCEAU SRPRC MC Le sceau SRPRC MC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par Black & Decker. La SRPRC MC , en collaboration avec Black...
Page 35 - Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto; *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una; SIERRA DE ALTURA CON BATERÍA; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS; KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:; • NO TENSE LA CADENA DEMASIADO. Refiérase a
35 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/...
Page 37 - REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Lea todas las instrucciones hasta; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
37 REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de operar la garro...
Page 38 - REBOTE; No opere la garrocha podadora:; Peligro de descarga eléctrica.
38 • Para protegerse de ramas que caigan, no se pare directamente debajo de la rama a cortar. Esta unidad no debería sostenerse a un ángulo mayor a 60 grados del suelo. • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite. • Antes de arrancar la unidad, asegúrese que la cadena no esté en contacto...
Page 39 - Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura
39 • No se sobreextienda. • Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. • No permita que la punta de la barra guía entre en contacto con un tronco, una rama, el suelo u otro obstáculo. • No extienda el mango de la garrocha podadora más arriba de la altura de los hombros. • Use dispositivos tales ...
Page 42 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
42 • Poda - El proceso de cortar ramas en un árbol. • Corte inferior - Un corte ascendente iniciado en la parte inferior de un tronco o una rama. Este se realiza en una posición de corte normal, con la parte de arriba de la barra guía. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADORES DE BATERÍ...
Page 43 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
43 • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de r...
Page 44 - PROCEDIMIENTO DE CARGA
44 ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe...
Page 45 - INSTALACION Y EXTRACCION DEL PAQUETE DE; Asegúrese de que el botón de bloqueo esté; figura 1a
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRIO Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de ...
Page 47 - Aceitado de la cadena; figura; Transporte de la garrocha podadora; Hoja afilada en movimiento. Para evitar
47 • Para ajustar la tensión de la cadena de la sierra, afloje los tornillos allen. • Gire el tornillo que se encuentra en la parte delantera de la caja externa, con el extremo para tornillos planos de la llave, como lo muestra la figura 3. • No ajuste la cadena demasiado pues podría llevar a un des...
Page 49 - Posición de operación
49 completamente insertada en la cavidad de la herramienta hasta que haga 'clic'. Para quitar la batería de la herramienta, presione hacia abajo en el botón de liberación en la parte posterior de la batería (figura 20) y deslícela hacia fuera. Conmutador Asegúrese siempre de estar bien equilibrado y...
Page 51 - Problema
51 ACCESORIOS Las cadenas y barras de repuesto las podrá encontrar en su centro de servicio Black & Decker más cercano. Cadena de repuesto # 623382-00 Barra de repuesto # 623381-00 El uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso. SECCIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA GARROCHA PO...
Page 52 - INFORMACION DE MANTENIMIENTO; Solamente para Propósitos de México
52 • La cadena está suelta. • La calidad del corte es mala. • La unidad arranca pero no corta. • La tensión de la cadena no es la debida. • La tensión de la cadena no es la debida. • La cadena debe ser cambiada. • La cadena está instalada al revés. • Refiérase a la sección sobre tensado de la cadena...
Page 55 - PRODUCT INFOMATION ·
55 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Nu...
Page 56 - Copyright © 2010 Black & Decker
56 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para...