Page 2 - TABLE OF CONTENTS; Pages; IMPORTANT SAFEGUARDS
2 1 TABLE OF CONTENTS Pages IMPORTANT SAFEGUARDS .................................................. 2GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT ................................ 4MAIN FEATURES ..................................................................... 4ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS ................
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; becoming entangled in or tripping over a longer cord.; Do not place any of the following materials in the oven: paper,
4 3 GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNITMAIN FEATURES Product may vary slightly from what is illustrated. SAVE THESE INSTRUCTIONS. GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature....
Page 4 - How to Use; THIS OVEN GETS HOT WHEN; GETTING STARTED
6 5 ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS (B) 1. Indicates when a function is selected and then activated. 2. Lets you monitor cooking time, temperature and toast/bagel shade levels. 3. Sets toast shade level (1 - 7). 4. Sets bagel shade level (1 - 7). 5. Preheats and cooks to set temperature (350 ˚F) ...
Page 5 - SLIDE RACK POSITIONS; TO BEGIN COOKING; cold
7 Position 4 Use upper slots along oven walls. Insert rack using a rack-up position. Position 2 Use lower slots along oven walls. Insert rack using a rack-up position. Position 3 Use upper slots along oven walls. Insert rack using a rack-down position. Position 1 Use lower slots along oven walls. In...
Page 7 - SPECIAL FOOD FUNCTIONS
CONVECTION FUNCTION (L) This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. The Convection button can be selected anytime once the Bake function has been selected. The fan symbol is visible on the digital display. Note: Some foods will bake faster than expected; watch coking time. SPEC...
Page 8 - Tip for multiple toasting cycles:
BROIL FUNCTION (R)Preset temperature: 450˚ F Preset Time: 20 minutes Rack position: "3" upper slot, rack down or "4" upper slot, rack up (refer to illustration page 7) 1. Press Broil button.2. On indicator light blinks, YOU HAVE 5 SECONDS TO PROCEED. 3. Preset temperature flashes on ...
Page 9 - RECIPES; ASIAN GLAZED ROTISSERIE CHICKEN; cup chopped Italian parsley
16 15 RECIPES ASIAN GLAZED ROTISSERIE CHICKEN 3½ lb. roasting chickenOlive oilSalt and pepper¾ cup pineapple, apricot preserves¼ cup finely chopped green onions1 tbsp. gated fresh ginger2 large cloves garlic, minced2 tbsp. toasted sesame seeds2 tbsp. low sodium soy sauce1 tbsp. rice vinegarPosition ...
Page 11 - Care and Cleaning; and slide into the rail and close the door.; COOKING CONTAINERS; in your oven. Follow manufacturer’s instructions.; TROUBLESHOOTING
20 19 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.1. Turn off unit, unplug from wall outlet and let it cool before cleaning.2. Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water. Do not use a spray glass cleaner. 3. To remove sli...
Page 12 - ÍNDICE; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
22 21 ÍNDICE Pages INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 22CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO ...................................... 24CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES .......................................... 24FUNCIONES DEL PANEL ELECTRÓNICO DE CONTROLES ... 25COMO USAR ..........................
Page 13 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.; ENCHUFE DE TIERRA; asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.; CABLE ELÉCTRICO; enredarse o de tropezar con un cable largo.; TORNILLO DE SEGURIDAD; por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
24 23 ❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, en...
Page 14 - Como usar; PRECAUCIÓN
26 25 FUNCIONES DEL PANEL ELECTRONICO DE CONTROLES (B) 1. Indica cuando se ha seleccionado y activado una función. 2. Le permite revisar el tiempo de cocción, la temperatura, y el tostado del pan y del bagel. 3. Regula el nivel de tostado (1 - 7). 4. Regula el tostado para bagels (1 - 7). 5. El horn...
Page 15 - frío; POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS; PARA COCINAR; Uno debe presionar una serie de botones antes de cocinar (F).
28 27 CONSEJOS PRÁCTICOS SOBRE EL HORNO • El aparato permite un retraso de 5 segundos para seleccionar las funciones y ajustar el reloj, de lo contrario, la pantalla exhibe 0:00 y uno debe seleccionar nuevamente. • Usted puede cambiar la temperatura de ˚F a ˚C al presionar las flechas ( ▲ ) y ( ▼ ) ...
Page 19 - RECETAS; POLLO AL ASADOR CON GLASEADO ASIÁTICO
36 35 • Después de cada uso, lave la bandeja de hornear y limpie el interior del horno con un limpiador no abrasivo y agua caliente. Demasiada acumulación de grasa produce humo. PARA TOSTAR PAN Y BAGELS (T)Nivel programado: 4 (medio) Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia arrib...
Page 20 - horno y espere 5 minutos antes de servir. Rinde 6 a 8 porciones.; CACEROLA DE ARROZ INTEGRAL CON CHANPIÑONES
TALLARINES CON JAMÓN Y ESPINACA 8 oz (250ml) de tallarines anchos, cocidos y escurridos1½ tazas (350ml) de jamón cocido1 paquete (16 oz) (454g) espinaca congelada, descongelada y escurrida 1 lata (4,5 oz) (177ml) chiles verdes picados¼ taza (50ml) de cebollinos rebanados1 taza (250ml) requesón1 taza...
Page 21 - ASADO DE CARNE DE RES; Cuidado y limpieza; ha enfriado completamente antes de limpiarlo.
Ponga un juego de tenedores de asar en el extremo opuesto a la punta del espetón y asegúrelo con la tuerca alada. Atraviese el lomo de cerdo con el espetón de manera que los tenedores queden seguros en la carne. Coloque los otros dos tenedores en el espetón y asegúrelos en la carne. Asegúrese de cen...
Page 22 - TABLE DES MATIÈRES; DETECCIÓN DE FALLAS
TABLE DES MATIÈRES Pages IMPORTANTES MISES EN GARDE ......................................... 43COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ....... 45CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ....................................... 45FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE .....................................
Page 23 - FICHE MISE À LA TERRE
44 43 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les ri...
Page 24 - Poignée de la porte
TIMER TEMP BAGEL TOAST BROIL BAKE TIMER PIZZA POTATO COOKIES FROZENSNACKS CONV TIMER/TEMP TOAST START/STOP ROTISSERIE ON OFF 1 2 4 3 5 7 6 8 10 9 11 14 15 12 13 16 46 45 1. Poignée de la porte 2. Témoin de fonctionnement 3. Affichage numérique 4. Tableau de commande électronique (voir la figure B) 5...
Page 25 - Utilisation; ATTENTION
48 47 Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. $ " 6 5 *0 / THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN ATTENTION LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST EN MARCHE. TOUJOURS UTILISER DE...
Page 26 - ÉTAPES DE CUISSON
50 49 CUISSON À LA RÔTISSOIRE (figure G): 1. Insérer la pointe de la broche dans l’une des extrémités des fourchettes, les pointes vers le centre de la broche. Faire glisser la fourchette vers l’extrémité carrée de la broche et resserrer l’écrou à oreilles. 2. Faire passer la broche au travers de l’...
Page 30 - RECETTES; POULET GRILLÉ À L’ASIATIQUE; Donne de 6 à 8 portions.
7. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt) pour commencer le grillage.8. À la fin du cycle de grillage, le four émet un bip et s’éteint. Note: Par souci de commodité, l’appareil se souvient toujours du dernier réglage choisi, à moins qu’il n’ait été débranché.Conseil pour optimiser le grilla...
Page 31 - CASSEROLE DE NOUILLES AU JAMBON ET AUX ÉPINARDS; reposer 5 minutes avant de servir. Donne de 6 à 8 portions.; CASSEROLE DE COURGETTES MÉDITÉRANÉENNE; CASSEROLE DE RIZ BRUN ET DE CHAMPIGNONS
CASSEROLE DE NOUILLES AU JAMBON ET AUX ÉPINARDS 8 onces (250 ml) de nouilles aux œufs larges, cuites et égouttées1½ tasses (375 ml) de jambon cuit, en dés1 paquet de 16 onces (454 g) d’épinards congelés, dégelés et essorés pour en retirer l’eau 1 boîte de 4½ oz (177 ml) de piments verts hachés¼ tass...
Page 32 - LONGE DE PORC RÔTIE AVEC MARMELADE D’ABRICOTS; Servir accompagné de la marmelade. Donne de 4 à 6 portions.; RÔTI DE BŒUF DU DIMANCHE; Donne environ 8 portions.; Entretien et nettoyage; utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur.; SURFACES EXTÉRIEURES; récipient et les éléments chauffants du haut.
LONGE DE PORC RÔTIE AVEC MARMELADE D’ABRICOTS Longe de porc sans os de 2½ lb (1,13 kg)1 c. à thé (5 ml) de gingembre râpé1 c. à thé (5 ml) de sel¼ c. à thé (1 ml) de piment de la Jamaïque moulu¼ c. à thé (1 ml) de clou de girofle moulu¼ c. à thé (1 ml) de poivre noir MARMALADE : 2 c. à table (30 ml)...
Page 33 - DÉPANNAGE
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer. La prise de courant est défectueuse ou le four n’est pas branché. S’assurer que la prise de courant fonctionne bien. Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonctionne...
Page 37 - Date Code
Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland,...