Page 3 - Product may vary slightly from what is illustrated.; ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS
4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. 1. On indicator light 2. Digital display 3. Control panel 4. Convection cooking† 5. Slide-out crumb tray (Part# CTO4550SD-01) 6. Door handle† 7. Slide rack (Part# CTO4550SD-04) 8. Rack slot 9. Extra-deep curved interior† 10. Broil rack (Part# C...
Page 4 - How to Use; WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN; CAUTION
6 5 How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control panel.• Wash all removable parts as instructed in CARE AnD CLEAnIng section of this manual.• Select a location where this unit is to be u...
Page 6 - SPECIAL FOOD FUNCTIONS
10 9 CONVECTION FUNCTION (I) This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. The Convection button can be selected anytime once the Bake function has been selected. The fan symbol is visible on the digital display. Note: Some foods will bake faster than expected; watch cooking time...
Page 8 - BAGEL; Care and Cleaning; parts thoroughly before returning to oven after cleaning.
14 13 TOASTING BREAD AND BAGELS (P) Preset Shade: 4 (Medium)Rack position: lower slot, rack up (refer to illustration F)The oven is preset for temperature and time for medium toast (4 setting). Use this for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit your taste. Note: The BAGEL function ...
Page 9 - TROUBLE SHOOTING; RECIPES
16 15 TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Oven is not heating or stops heating. Oven is not plugged in or outlet is not working. Check that the temperature and time settings have been properly entered and that the digital display is lit and shows the oven is in preheat or has reached pr...
Page 12 - DATE NUT BARS; Black & Decker® hand mixer
22 21 BROILED CURRIED CHICKEN FINGERS ¹/³ cup bottled ranch dressing¼ cup chopped green onions2 tbsp. chopped parsley1 cup Japanese dry breadcrumbs (Panko)½ tsp. salt¼ tsp. black pepper1 lb. chicken tenderloin stripsCooking sprayDipping Sauce:¼ cup bottled ranch dressing 2 tbsp. honey mustard½ tsp. ...
Page 13 - ENCHUFE DE TIERRA
24 23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ no toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra u...
Page 14 - FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ELECTRÓNICO
26 25 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Luz indicadora de funcionamiento 2. Pantalla digital iluminada 3. Panel de control 4. Cocción por convección† 5. Bandeja corrediza deslizante para migas (Pieza # CTO4550SD-01) 6. Asa de la puerta† 7. Rejilla deslizante (Pieza...
Page 15 - Como usar; ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO; PRECAUCIÓN
28 27 Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PRIMEROS PASOS • Retire el material de empaque y toda calcomanía; quite la capa plástica transparente que protege el panel de control. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de, CUIDADO Y LIMPIEzA de est...
Page 18 - Nota
34 33 PIZZA (L): Temperatura programada: 400° FTiempo programado: 20 minutosPosición de la parrilla: ranuras inferiores, parrilla hacia arriba (consultar la ilustración F)Para una pizza crujiente, coloque la pizza directamente sobre la rejilla. Para una pizza más suave colóquela sobre dos capas de p...
Page 19 - Cuidado y limpieza
36 35 GUÍA PARA ASAR ALIMENTO PESO TEMPERATURA TIEMPO DE PROCEDIMIENTO COCCIÓN Tiras o filetes de pollo empanizados Piezas de pollo Filetes de pescado como los de salmón y tilapia Vegetales asados Filete estilo nueva York De 1 a 6 De 1 a 4 De 1 a 3 De 3½ a 4½ lb De 1 a 2, de aprox. 8 oz cada uno 375...
Page 20 - DETECCIÓN DE FALLAS
38 37 CONSEJOS ADICIONALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE SU HORNO • Caliente el horno a 95 °C (200 °F); desactive la función de tostador. Coloque un bol de cristal poco profundo con media taza de amoníaco en la rejilla. Cierre la puerta del horno y déjelo una noche. Al día siguiente, abra el horno, sa...
Page 21 - RECETAS; QUICHE CON PESTO DE ESPINACAS; PUDÍN DE PAN CON MANZANA
RECETAS QUICHE CON PESTO DE ESPINACAS 1 masa de pastel o una concha de pastel refrigerada 5 huevos, grandes 240 ml (1 taza) leche40 ml (3 cdas) pesto de albahaca 1 ml (¼ cdta) pimienta con ajo1 paquete (280 g o 10 oz) espinacas descongeladas, escurridas80 ml (¹/³ taza) cebolla morada, finamente pica...
Page 22 - POLLO ASADO A LAS HIERBAS
42 41 BOCADILLOS DE PIZZA EN CUADRITOS 1 paquete (225 g o 8 oz) palitos de pan con ajo, refrigerados85 g (3 oz) queso crema, blando60 ml (¼ taza) cebollas verdes, picadas 85 g (3 oz) salami italiano, de bajo contenido de grasa, en tajadas finas (alrededor de 9 tajadas)60 ml (¼ taza) cebolla morada, ...
Page 23 - PALITOS DE POLLO AL CURRY ASADOS
44 43 LASAÑA SIN CAPAS 960 ml (4 tazas) de pasta penne muy cocida480 ml (2 tazas) de queso mozzarella para gratinar480 ml (2 tazas) de espinacas frescas troceadas240 ml (1 taza) de calabacín en trozos grandes360 ml (1½ tazas) de queso ricotta60 ml (¼ taza) de queso parmesano para gratinar10 ml (2 cu...
Page 24 - BARRITAS DE DÁTILES Y NUECES; IMPORTANTES MISES EN GARDE
46 45 BARRITAS DE DÁTILES Y NUECES 2 huevos grandes5 ml (1 cucharadita) de extracto de vainilla120 ml (½ taza) de azúcar180 ml (¾ taza) de harina sin tamizar4 ml (¾ cucharadita) de levadura en polvoSal (una pizca generosa)180 ml (¾ taza) de dátiles troceados120 ml (½ taza) de nueces troceadasAzúcar ...
Page 25 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS.; prise est bien mise à la terre.
48 47 ❑ Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre. ❑ ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❑ ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule ...
Page 26 - FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE; Utilisation; POUR COMMENCER; Important : La grille ne glissera vers l'avant que si elle a bien été; ATTENTION
50 49 1. S’allume quand une fonction est choisie et activée. 2. Permet de surveiller le temps de cuisson, la température et le niveau de grillage des rôties et des bagels. 3. RÔTIE – Pour régler le niveau de grillage des rôties (1 à 7). 4. BAGEL – Pour régler le niveau de grillage des bagels (1 à 7)...
Page 29 - FONCTIONS DE CUISSON D’ALIMENTS SPÉCIALISÉES
56 55 CUISSON PAR CONVECTION (I) Pour la cuisson par convection, le four utilise un ventilateur interne pour diffuser la chaleur de façon uniforme pendant la cuisson. Vous pouvez choisir la cuisson par convection à tout moment après avoir sélectionné le mode cuisson. Le symbole du ventilateur s’affi...
Page 31 - Entretien et nettoyage; PLATEAU À MIETTES
60 59 GRILLAGE DE PAIN ET DE BAGELS (P) Réglage programmé : 4 (grillage d’intensité moyenne)Position de la grille : dans la rainure inférieure et la grille en position vers le haut (voir l’illustration F)La température et le temps de cuisson du four sont programmés pour un grillage d’intensité moyen...
Page 32 - DÉPANNAGE; PROBLÈME; RECETTES; QUICHE AUX ÉPINARDS ET AU PESTO; FLÉTAN AU CITRON ET AU BASILIC
62 61 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer. La prise de courant est défectueuse ou le four n’est pas branché. S’assurer que la prise de courant fonctionne bien. Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonc...
Page 33 - POUDDING DE PAIN PERDU AUX POMMES; SANDWICH FONDANT AU THON BLACK & DECKER®; CARRÉS DE PIZZA; SAUMON GRILLÉ, SAUCE À L’ORANGE ET AU GINGEMBRE
POUDDING DE PAIN PERDU AUX POMMES 1 l (4 tasses) de cubes de pain français légèrement grillé (sans la croûte)1 grosse pomme hachée finement125 ml (½ tasse) de raisons secs dorés4 gros œufs375 ml (1 ½ tasse) de lait5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille5 ml (1 c. à thé) de cannelle moulue3 ml (½ c. à...
Page 34 - CÔTELETTES D’AGNEAU GRILLÉES, SAUCE À L’AIL ET AU SAFRAN; POULET RÔTI AUX FINES HERBES; SANDWICH OUVERT AU JAMBON ET AU FROMAGE SUISSE
CÔTELETTES D’AGNEAU GRILLÉES, SAUCE À L’AIL ET AU SAFRAN 50 ml (¼ de tasse) de mayonnaise1 oignon vert haché, environ 30 ml (2 c. à table)1 gousse d’ail moyenne, hachée fin1 ml (¼ c. à thé) de safran15 ml (1 c. à table) de jus de lime6 côtelettes d’agneau ou de filet d’agneau, d’une épaisseur d’envi...
Page 35 - LANIÈRES DE POULET AU CARI GRILLÉES; BARRES AUX DATTES ET AUX NOIX
LANIÈRES DE POULET AU CARI GRILLÉES 85 ml (1/3 tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille50 ml (¼ de tasse) d’oignon vert haché30 ml (2 c. à table) de persil haché250 ml (1 tasse) de chapelure japonaise (Panko)3 ml (½ c. à thé) de sel1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir0,45 kg (1 lb) de filet de poulet en...
Page 38 - de la fecha original de compra.
Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo no. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLInARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. s...
Page 39 - Del interior marque sin costo
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk no111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55...