Page 2 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; READ ALL INSTRUCTIONS; DANGER: IMPORTANT SAFE PRACTICES FOR WALK-BEHIND MOWERS
2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation ...
Page 4 - DANGER: ADDITIONAL WARNINGS FOR MOWERS
• CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before further use of the mower, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and a...
Page 6 - PREPARATION
PREPARATION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNPACKING - (FIGURES A1, A2) STEP1: Open the top flaps of the box. Carefully cut down the sides of the box on the opposite end of the handle and ...
Page 7 - ASSEMBLY
ASSEMBLY Tools required for assembly: Adjustable or 1/2 inch (13mm) wrench HANDLE ASSEMBLY - (FIGURE B) 1. Insert the lower handle tube and align the round holes in the lower handle section (B1) with the two threaded studs (B2) in the side wall of the deck. 2. Push the handle section onto the studs ...
Page 9 - OPERATION; KNOW YOUR MOWER; SAFETY KEY
CHARGING PROCEDURE- FIGURES F & G 1. Remove s afety key F-1 . 2. Align the charger plug F-2 with the arrow F-4 on top and insert the charger plug into the receptacle F-3 on the mower (green terminal to green terminal, white terminal to white terminal) . The charger connector can only be plugged ...
Page 11 - MAINTENANCE
4. Position the grass catcher hanger hooks K-4 on the mower as shown in figure K . Release the rear discharge door. DANGER: Sharp moving blade . Never operate the mower unless the hanger hooks on the grass catcher are seated properly on the mower and the rear discharge door rests firmly against the ...
Page 14 - Accessories; Service Information; Deck Warranty
Accessories Recommended accessories for use with your mower are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986 WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. p/n 90...
Page 15 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; PROBLEM; NOTE
TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION 1. Mower doesnʼt run when bail handle A. Check to make sure safety key has been installed and is fully seated and that button on switch housing is being completely depressed. is activated. B. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key, turn mower...
Page 16 - VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE :; Tondeuse déchiqueteuse avec sac arrière sans fil; GUIDE D’UTILISATION; MODÈLE; Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web; pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.; CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
16 VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE : • Ne pas utiliser la tondeuse si la poignée nʼest pas bloquée en position.• Pour une meilleure coupe, maintenir la lame aiguisée et équilibrée.• Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse après chaque utilisation (du gazon adhéra...
Page 17 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
17 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. DANGER : indique...
Page 18 - RÉVISION GÉNÉRALE; CONSERVER CES MESURES.
18 13. Ne pas utiliser la tondeuse sous lʼemprise de lʼalcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le travail effectué, et faire preuve de jugement. 14. Éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits hu...
Page 19 - DANGER : AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES
19 • UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Utiliser des lunettes de sécurité munies de protecteurs latéraux conformes aux normes en matière de sécurité et, le cas échéant, un protecteur facial. Utiliser également un masque facial ou anti-poussières si lʼopération gé...
Page 20 - PRÉPARATION
DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Levier de réglage de la hauteur de coupe PRÉPARATION SE REPORTER AUX DIAGRAMMES (A, B, C...) ET AUX N...
Page 21 - ASSEMBLAGE
ÉTAPE 2 : Une fois la boîte coupée et ouverte à son extrémité, retirer le matériau de bourrage, les tubes de la poignée, le chargeur, le sac dʼaccessoires et le collecteur dʼherbe, puis sortir la tondeuse en la poussant. ASSEMBLAGE Outils requis pour lʼassemblage : Clé à ouverture variable ou de 13 ...
Page 22 - HAUTEUR APPROXIMATIVE DE COUPE
MONTAGE DU COLLECTEUR DʼHERBE (ILLUSTRATIONS D1, D2, D3 ET D4) 1. Avant dʼassembler le collecteur dʼherbe au cadre, vérifier que le collecteur dʼherbe et le cadre sont semblables à ceux de lʼillustration D1 . 2. Enfiler le collecteur dʼherbe sur le cadre comme indiqué à lʼillustration D2 . 3. Insére...
Page 23 - RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR
• Pour optimiser le rendement, maintenir la pile chargée en permanence lorsqu'elle n'est pas utilisée. • Il convient de charger la pile dans la bonne orientation. • Il est préférable de charger la pile dans un endroit frais et sec. • Il n'est pas nécessaire de complètement décharger la pile avant de...
Page 24 - FONCTIONNEMENT; CONNAÎTRE SA TONDEUSE; RETRAIT DE LʼINSERT DE DÉCHIQUETAGE
FONCTIONNEMENT CONNAÎTRE SA TONDEUSE LIRE LE MODE D'EMPLOI ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA TONDEUSE. Consulter la « Description fonctionnelle » pour se familiariser avec l'emplacement des divers réglages et commandes. Conserver ce mode dʼemploi pour un usage ultérieur. CLÉ DE...
Page 25 - CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSE
INSTALLATION DE LʼINSERT DE DÉCHIQUETAGE 1. Refaire les étapes 1 et 2 pour retirer lʼinsert de déchiquetage. 2. Faire coulisser lʼinsert de déchiquetage I-3 dans lʼouverture de la décharge jusquʼà ce quʼil repose bien contre le châssis. 3. Relâcher le panneau arrière et sʼassurer quʼil est correctem...
Page 26 - CONSEILS POUR LE DÉCHIQUETAGE; ENTRETIEN; RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME - FIG. L
6. TOUJOURS RELÂCHER LA MANETTE-ÉTRIER ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST LAISSÉE SANS SURVEILLANCE MÊME POUR UNE COURTE DURÉE. POUR MAXIMISER LE TEMPS DE MARCHE DE LA TONDEUSE SANS FIL, PROCÉDER COMME SUIT : 1. Ralentir dans les zones où lʼherbe est particulièrement haute ou dense....
Page 27 - AFFÛTAGE DE LA LAME
4. Enlever la cale métallique carrée de la lame M-2 , lʼisolant plastique carré de la lame M-3 et la lame M-4 comme indiqué à lʼillustration M . Examiner les défauts de lʼisolant de la lame et le remplacer si nécessaire. 5. Lors du remplacement dʼune lame aiguisée ou neuve sur lʼépaulement du ventil...
Page 29 - ENTRETIEN ET INSTALLATION; Le SCEAU SRPRCTM; Accessoires
ENTRETIEN ET INSTALLATION Il est recommandé de confier tout entretien ou toute réparation à un centre de réparation Black & Decker autorisé. Lors de la réparation ou du remplacement des batteries, prendre note des faits suivants : • À la fin de la vie utile des batteries, les deux batteries devr...
Page 30 - Garantie du châssis
30 apparence fraîche en évitant une accumulation dʼherbes coupées brunies et laides. Cette technique aide également à préserver la charge de la batterie de la tondeuse électrique sans fil Black & Decker. 11. Au printemps et à lʼautomne lorsque lʼherbe est plus longue et épaisse, il est possible ...
Page 31 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME; REMARQUE
31 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION 1. La tondeuse ne fonctionne pas quand l'anse A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée est activée. complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé. B. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûre...
Page 32 - INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER:; Podadora desbrozadora inalámbrica de 457 mm; MANUAL DE INSTRUCCIONES; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.; para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.; Catálogo N°
32 INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER: • No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango esté trabado en su posición.• Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas.• Examine y limpie minuciosamente la podadora después de utilizarla (una pla...
Page 33 - NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
33 NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: Indica una situaci...
Page 35 - PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS
• USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma, pantalones largos y calzado antideslizante al trabajar al aire libre. • USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos prot...
Page 36 - PREPARACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5.) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 2 1 3 4 5 6 PREPARACIÓN CONSULTE...
Page 37 - ENSAMBLAJE
PASO 2: Cuando el extremo cortado de la caja esté abierto, retire el elemento de relleno de cartón, los tubos del mango, el cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa recolectora de césped, y empuje la podadora fuera de la caja. ENSAMBLAJE Las herramientas que se requieren para el ensamblaje son:...
Page 38 - FIGURA E
CÓMO ENSAMBLAR EL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS D1, D2, D3 Y D4) 1. Antes de comenzar a armar la bolsa colectora de césped en el armazón, verifique que la bolsa y el armazón sean similares a la Figura D1 . 2. Deslice la bolsa en el armazón como se muestra en la Figura D2 . 3. Arme los sujetadores su...
Page 39 - ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
BATERÍA PRECAUCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986. La batería de la podadora inalámbrica es una batería de plomo-ácido sellada de 36 V. No hay líquido en el interior de la batería y por...
Page 40 - OPERACIÓN; CONOZCA LA PODADORA
OPERACIÓN CONOZCA LA PODADORA ANTES DE OPERAR LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consulte “Descripción de las funciones” para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas. LLAVE DE SEGURIDAD PEL...
Page 42 - CONSEJOS CON RESPECTO A LA TAREA DE; CONSEJOS PARA EL CORTE DEL CÉSPED PARA FORMAR MANTILLO
4. Coloque el gancho del recolector de césped K-4 sobre la podadora como se muestra en la Figura K. Suelte la puerta de descarga trasera. PELIGRO: Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que el gancho del recolector de césped esté asentado en su lugar y que la puerta de des...
Page 43 - MANTENIMIENTO; CÓMO EXTRAER E INSTALAR LA HOJA -FIGURA L
5. Cambie su patrón de corte de una semana a la otra. De esta manera, evitará que se produzcan apelmazamientos de césped sobre el terreno. MANTENIMIENTO IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajuste (incluidos la inspección...
Page 44 - BALANCEO DE LA HOJA
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA: 1. Asegúrese de que el estribo de suspensión se ha soltado, la hoja se ha detenido y la llave de seguridad se ha retirado de la unidad. 2. Quite la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja. 3. Asegure la hoja O-1 en la prensa ...
Page 45 - Accesorios
ALMACENAMIENTO DE LA UNIDAD FUERA DE TEMPORADA 1. En los climas cálidos, para lograr el rendimiento óptimo de la unidad, se recomienda mantener la batería en modo de carga constante. 2. Se puede guardar la podadora con el cargador desconectado si se cumplen todas las condiciones que se enumeran a co...
Page 46 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; NOTA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. La podadora no funciona al activar la A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada palanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido. B. Sue...
Page 47 - · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY
47 Información de mantenimiento Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o pieza...