Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area • Keep your work area clean and well lit. Clut...
Page 3 - Service; Important Safety Instructions for Nailers
3 • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make aconnection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire. • Maintain tools w...
Page 5 - Battery Cap Information; Safety Warnings and Instructions: Charging
5 The label on your tool may include the following symbols. V ..........volts A ..........amperes Hz ........hertz W ..........watts min ......minutes ........alternating current ....direct current no ........no load speed ........Class II Construction ..........earthing terminal ........safety aler...
Page 6 - Charging Procedure
6 RECOMMENDED MINIMUM WIRE SIZE FOR EXTENSION CORDS TOTAL LENGTH OF CORD 25 FT. 50 FT. 75 FT. 100 FT. 125 FT. 150 FT. 175 FT. 7.6 M 15.2 M 22.9 M 30.5 M 38.1 M 45.7 M 53.3 M WIRE SIZE AWG 18 18 16 16 14 14 12 9. Use only the supplied charger when charging your tool. The use of any other charger coul...
Page 7 - SAVE THESE; Features; LED Status Indicator; Lengths
7 Leaving the Battery Pack in the Charger The charger and battery pack can be left connected with the red light glowing indefinitely.The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. NOTE: A battery pack will slowly lose its charge when kept out of the charger. If the battery pack has ...
Page 8 - Operating Instructions; Actuating Tool
8 Operating Instructions LED Status Indicator (Figure 3) The electronic indicator tracks the status and condition of thenailer. There are two basic indicators:• A flashing RED light indicates that the nailer has a jammed nail.• A permanent RED light indicates that the battery is low or out of power ...
Page 9 - Maintenance
9 Clearing a Jammed Nail (Figure 6) If a nail becomes jammed in the nosepiece, keep the toolpointed away from you and follow these instructions to clear: 1. Engage lock off.2. Disconnect battery.3. Release pusher from behind nails.4. Pull up on latch then pull up to open front door.5. Remove bent na...
Page 10 - Problem; Possible Cause; Solution; rr
10 For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. Problem • LED status indicator isflashing red. • LED status indicator isstaying on RED .• Nail will not fire. •...
Page 11 - Accessories; SERVICE INFORMATION
11 Accessories Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer orauthorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. SERV...
Page 12 - CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE; Aire de travail; • L’aire de travail doit être propre et bien éclairée.; Mesures de sécurité – Électricité; moyen du chargeur approprié,; AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE; MODE D’EMPLOI; CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
12 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À PILE – GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité, afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure grave. CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TIT...
Page 14 - Entretien; Directives de sécurité importantes relatives aux cloueurs
14 Entretien • L’outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure. • Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives précisées à la secti...
Page 16 - Information concernant le capuchon du bloc-pile; AVERTISSEMENT; Directives et consignes de sécurité : Chargement
16 L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants. V ....................................volts A ..........................ampères Hz ..................................hertz W ........................watts min ..................................minutes ......................coura...
Page 17 - Méthode de chargement; Voyant de bloc-piles à remplacer
17 plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises. CALIBRE DE FIL MINIMUM RECOMMANDÉ ...
Page 18 - BLOC-PILES LAISSE DANS LE CHARGEUR; NOTES IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT; CONSERVER CES DIRECTIVES À TITRE DE RÉFÉRENCE; Longueurs
18 Fixation murale (Fig. 2A) Un trou au centre du chargeur permet de fixer ce dernier sur une surface verticale. BLOC-PILES LAISSE DANS LE CHARGEUR Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés avec le voyant rouge alluméindéfiniment. Le chargeur maintiendra le bloc-piles pleinement chargé....
Page 19 - avant de charger ou décharger les clous.; Utilisation de l’outil
Mode d'emploi Voyant Del (FIG. 3) Le voyant électronique vérifie le statut et la condition du cloueur. Il y a deux voyants principaux :• Le voyant ROUGE clignotant indique qu’un clou est coincé dans le cloueur.• Le voyant ROUGE allumé de façon permanente indique que la pile est faible ou à plat et d...
Page 20 - II; Entretien / Nettoyage
20 Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. Problème • Le voyant Del rouge clignote. • Le voyant Del ROUGE reste allumé. • Les clous refu...
Page 21 - Accessoires; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS; GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE; AUTRES BREVETS EN INSTANCE.
21 Accessoires Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez lesdépositaires locaux ou aux centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’informationsur les accessoires, composer le : 1 800 544-6986 . AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé avec cet outil p...
Page 22 - • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; MANUAL DE INSTRUCCIONES; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.; ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
22 Instrucciones de seguridad generales ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesionesgraves. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Área de trabajo • Mantenga el área de trabajo li...
Page 23 - Seguridad personal; apagado antes de enchufar la máquina.; Uso y cuidados de la herramienta; trabajo en una plataforma estable.; Servicio
23 Seguridad personal • Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado obajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de ...
Page 24 - Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras
24 Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras ADVERTENCIA: Cuando utilice cualquier tipo de clavadora, siga todas las precauciones de seguridad detalladas a continuación para evitar el riesgo de lesionescorporales graves o fatales. Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas antes de...
Page 26 - Información acerca del protector de la batería; Advertencias e instrucciones de seguridad: Carga
26 Antes de operar esta herramienta lea con detenimiento las instrucciones de la sección “Instrucciones importantes de seguridad”. Información acerca del protector de la batería Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no est...
Page 27 - Procedimiento de carga; NOTA: No cargue con un; Conecte la batería a la; Cambio de la unidad de alimentación; destello rápido de la luz
27 CALIBRES MÍNIMOS RECOMENDADOS PARA ALARGADORES AMPERAJE DE POTENCIA NOMINAL – 0 – 10,0LONGITUD TOTAL DEL CABLE 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies 7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m Calibre AWG 18 18 16 16 14 14 12 9. Cuando cargue la herramienta, utilice sólo...
Page 28 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA; Largos
28 Permanencia de la unidad de alimentación en el cargador El cargador y la unidad de alimentación pueden dejarse conectados con la luz rojaencendida indefinidamente. El cargador mantendrá la unidad de alimentación fresca ycompletamente cargada. NOTA: La unidad de alimentación perderá su carga lenta...
Page 29 - Instrucciones de funcionamiento; PRECAUCIÓN: Siempre active el bloqueo en off y retire la unidad de; Activación de la herramienta
29 Instrucciones de funcionamiento Indicador LED de condición (Figura 3) El indicador electrónico controla la condición de la clavadora. Existen dos indicadoresbásicos: • Una luz ROJA destellante indica que la clavadora tiene un clavo atorado. • Una luz ROJA permanente indica que la batería está baj...
Page 30 - ll; Mantenimiento / Limpieza
30 Problema • El indicador LED deestado está destellandorojo. • El indicador LED deestado se mantieneROJO. • No dispara clavos Causa posible • Hay un clavo atorado enla tobera. • La batería está baja ogastada. • El activador porcontacto no estácompletamentepresionado. Solución • Active el bloqueo en...
Page 31 - Accesorios; INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
31 Accesorios Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles dondesu distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener unaccesorio, favor llamar al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. INFORM...