Barazza LABH900-3NG - User Manual

Barazza LABH900-3NG

Barazza LABH900-3NG Hob – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
Page: / 32

Table of Contents:

  • Page 3 – DESCRIZIONE
  • Page 6 – Dati tecnici
  • Page 7 – SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; by qualified; During installation, maintenance or repair work,; INSTALLAZIONE; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo
  • Page 8 – CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:
  • Page 9 – SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE; Caratteristiche del locale di installazione; I locali di installazione; tinuo ricambio d’aria; affinchè possa sempre affluire; Scarico fumi; con una portata; Distanza dalle pareti laterali e posteriori; AIR; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics; Installation locations; must have continuous air; to provide the air flow necessary for gas com-; Fume discharge outlet; with sufficient; Distance from side and back walls
  • Page 10 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make cer-; The power cord must; NOT; objects or corrosive substances; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Prima dell’allacciamento accertarsi che la
  • Page 11 – SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE; In caso di necessità, il cavo di alimentazio-; POWER CORD REPLACEMENT; If necessary, the power cord can be replaced
  • Page 12 – COLLEGAMENTO GAS; Prima dell’allacciamento accertarsi che; - Accertarsi che la linea di alimentazione sia libera; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; - Ensure that the supply line is not obstructed and has
  • Page 13 – Qualora la pressione del gas sia poco stabile,; Ad installazione ultimata, controllare la; If the gas pressure is unstable and it runs on; Once you have completed the installation; Soluzione; t $IFDLUIBUUIFHBTUBQJTGVMMZ
  • Page 14 – REGOLAZIONE DEL MINIMO; - Accendere un bruciatore e portare la manopola; COMANDI FRONTALI; Set the idle mode on each burner one at a; ) when rotating the knobs immediately from the
  • Page 15 – . In the case where you carry out an appliance
  • Page 16 – INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; Preparare un foro di incasso con le misure indicate in; lush; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you; if the appliance is to be installed above an
  • Page 17 – PIANI A FILO; , successivamente sistemare l’apparecchiatura; FLUSH PANELS; figure 10A part 1)
  • Page 19 – PER UN USO CORRETTO E SICURO; Questa apparecchiatura è stata concepita e; Pericolo di incendio!; FOR SAFE AND CORRECT USE
  • Page 20 – PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; FOR COOKING
  • Page 21 – BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; PRIMA DI COMINCIARE; CONOSCERE L’APPARECCHIATURA; specifiche per il modello in Vostro possesso.
  • Page 23 – È BENE SAPERE CHE; tenzione ordinaria” di pag. 28; USEFUL INFORMATION; Routine
  • Page 24 – USO DEI BRUCIATORI; Prima dell’utilizzo verificare che gli spar-; . La termocoppia è un dispositivo; Accensione dei bruciatori; la manopola corrispon-; contemporaneamente ruotarla; fino al simbolo; secondi; e 2) tenendo premuta più a lungo la; USING THE BURNERS; USO DELL’APPARECCHIATURA
  • Page 25 – ) Posizionate i tegami per la cottura sul bruciatore; Bruciatore; Per un maggiore risparmio energetico è consiglia-; Accer tarsi che i recipienti di cottura; quently rotate the knob to the desired position (MIN; Cooking; ) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on; Burner; For maximum energy saving, we recommend cooking; Ensure that the food containers sit correctly
  • Page 26 – Durante il funzionamento dell’apparecchia-; ) A cottura ultimata, spegnere l’apparecchiatura; Monitor the appliance during the entire time; ACCESSORIES; RIDUTTORI; Adattatore in ghisa per pentola WOK.; ADAPTERS
  • Page 27 – Spegnere sempre l’interruttore elettrico; Una volta che i componenti dell’apparecchia-; Always disconnect the appliance from the; After each use, once the appliance components; MANUTENZIONE
  • Page 28 – MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Dopo la pulizia, risciacquarli abbondantemente,; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel sur faces:
  • Page 29 – Dopo la pulizia accertarsi di aver rimontato; PERIODI DI INATTIVIT; t FGGFUUVBUFVOBDDVSBUBQVMJ[JBEFMMBQQBSFDDIJBUVSB; PERIODS OF INACTIVIT Y; t UIPSPVHIMZDMFBOUIFBQQMJBODFGPMMPXJOHUIFJOTUSVD
  • Page 30 – SMALTIMENTO A FINE VITA; Il prodotto alla fine della propria vita; Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo; ASSISTENZA POST VENDITA; F.lli Barazza Vi assicura la massima collaborazione; Procedura in caso di malfunzionamento; t WFSJGJDBSFDIFDJTJBDPSSFOUFFMFUUSJDB; Attenzione! In attesa della risoluzione del; Before disposing of the appliance, render it unus-; Procedure to follow if your appliance is malfunctioning; t DIFDLUIBUUIFBQQMJBODFJTTVQQMJFEXJUIQPXFS; Attention! While waiting for resolution of the
  • Page 32 – Fratelli Barazza srl; Via Risorgimento, 14; taste of design
Loading the manual

taste of design

Piani cottura Lab

Manuale d’installazione e uso

Installation and use manual

PILB1203CZI

PILB481CZI

PILB4820ZI

PILB482MZI

PILB6040ZI

PILB902CZI
PILB904CZI

PALB1203CZI

PALB481CZI

PALB4820ZI

PALB482MZI

PALB6040ZI

PALB904CZI
PALB902CZI

PALBF1203CZI

PALBF481CZI

PALBF4820ZI

PALBF482MZI

PALBF6040ZI

PALBF902CZI
PALBF904CZI

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - DESCRIZIONE

3 INDICE INDEX DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 7 Avvertenze di sicurezza 7 Controllo e movimentazione 8 Smaltimento degli imballi 8 Scelta del luogo di installazione 9 Collegamento elettrico 10 Collegamento gas 12 Regolazione minimo 14 Adattamento ad altri tipi di gas 15 Incasso appare...

Page 6 - Dati tecnici

6 TABELLA UGELLI NOZZLE TABLE Dati tecnici Technical data Tensione Voltage V 220-230 Frequenza Frequency Hz 50 Potenza bruciatori Burner power ausiliario auxiliary kW 1 semirapido semi- rapid kW 1,75 rapido rapid kW 3 tripla corona triple ring kW 3,3 Tipo cavo Cable type H05RR-F 3x1 mm 2 Lunghezza c...

Page 7 - SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; by qualified; During installation, maintenance or repair work,; INSTALLAZIONE; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo

7 SAFET Y WARNINGS Read this instruction booklet carefully before instal-lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...

Other Barazza Hobs Models

All Barazza Hobs