Page 9 - YES
9 ~ 2 mm min. 50 mm 54 mm 20 mm 7 3PCLIOBIUE1.2 4 3PCLIOBIUE1 Fig. 4/B NO YES 2 3 30 mm A 40 mm B Fig. 4/A Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Page 15 - Afficheur des zones de cuisson
15 H B C D F G L I A A_ Power on Key B_ Key lock C_ Pause and Recall D_ Keep warm key F_ Timer level increment / Timer level decrement G_ Timer On H_ Power level setting display I_ Booster L_ Cooking zone display _ A_ Tecla ON/OFF B_ Bloqueo mandos C_ Pausa y llamada D_ Mantenga la llave caliente F_...
Page 20 - Induction Hob; User instructions
20 GENERAL INFORMATION Carefully read this use and maintenance manu- al, where important information about installation, use and maintenance safety is provided. Keep this manual for future reference. Any installation operation (electric connections) shall be per- formed by specialized personnel, in ...
Page 21 - USE AND MAINTENANCE
21 • Electric connections (Fig.8): • The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously. • Protection against the parts under tension must b...
Page 22 - Stand alone timer
22 • Pan detection: This cooktop is fitted with an interactive control system that makes it very easy and comfortable to use. After switching on the cooktop, when you put a cookware on the glass, the control system automatically detects it, and the display of rela- tive cookzone shows 0. You then ju...
Page 23 - Automatic time; • Control Lock key :
23 Cooking level Heat-up Automatic time (sec) 1 48 2 144 3 230 4 312 5 408 6 120 7 168 8 216 9 not avaible P not avaible egg timer) are suspended, moreover the booster function and heat-up automatic is stopped. To activate this function press C, all displays (L zone) show //. To de activate press C ...
Page 25 - able; Value; The max. power is defined inside
25 Item Meaning Change- able Value Format Remark U0 Max. power per line conductor Yes 2.4 ... 5 Setting the max. allowed power per line conductor. The max. power is defined inside the service menu and can only be reduced in steps of 0.1 kW until the minimum power. U1 Filter setting Yes 0,1,2 Filter ...
Page 26 - Warming; • Operation Time Limitation:; TIPS ON SAVING ENERGY
26 Cooking level Max. Operation time (h) Warming level 1 2 1 6 2 6 3 5 4 5 5 4 6 1.5 7 1.5 8 1.5 9 1.5 P 5 min. • Operation Time Limitation: The Operation Time Limitation is an additional safety feature to turn OFF cooking zone after cer- tain time with no operation to the corresponding cooking zone...
Page 27 - Information for household electric hobs; Model name/ identifier
27 Information for household electric hobs In acc. with regulation (EU) No. 66/2014 Model name/ identifier 1PIDC30N 1PIDC60N 1PIDC80N 1PIDC90N 1PIDC120N Type of hob built-in built-in built-in built-in built-in Number of cooking zones and/ or areas 2 4 4 3 4 Heating technology Induction cooking zones...
Page 32 - Piano a induzione; ISTRUZIONI; no) E IL PIANO DI VITROCERAMICA SIANO
32 INFORMAZIONI GENERALI Leggere attentamente il presente manuale d’uso e manutenzione, dove vengono fornite importanti informazioni sulla sicurezza d’uso e manutenzi- one. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. AVVERTENZA DI SICUREZZA Si consiglia l’utilizzo di pentole a fondo piatto, di...
Page 33 - USO E MANUTENZIONE
33 IT mostrato in figura (Fig. 1- Dimensioni taglio). Uti- lizzare materiale sigillante lungo tutto il perimet- ro (Fig.2). Questa operazione è necessaria per evitare che eventuali liquidi entrino all’interno del piano, poiché non è possibile garantire la planar- ità del piano, del vetro e del loro ...
Page 34 - timer autonomo
34 • Funzioni (Fig. 5): A - Accensione/Spegnimento B - Blocco comandi C - Pausa & Richiamo D - Funzione per tenere calda la pentola E - Funzione Chef F - Regolazione timer ( + / - ) G - Timer delle zone cottura H - Slider livello di potenza I - Booster L - Display delle zone cottura • Accensione...
Page 35 - timer delle zone di cottura; • Funzione di richiamo:
35 cuna azione per circa 5 sec. Il timer inizia il conto alla rovescia. Al di sotto dei 10 minuti, il display mostra l’ora corrente precisa al secondo. Se ha raggiunto lo 0, viene emesso un segnale acusti- co. Per modificare il valore del timer stand-alone, l’utente deve assicurarsi che non sia stat...
Page 36 - • Funzione per tenere calda la pen-; Numero zone; • Funzione dello Chef Cook:
36 camente al livello di cottura desiderato. Il tempo durante il quale la zona cottura viene riscaldata a piena potenza dipende dal livello di cottura selezi- onato. Per attivare il Riscaldamento automatico è necessario premere per almeno 3 sec. il livel- lo di cottura desiderato (zona H). Per disab...
Page 38 - • Limitazione del tempo di funzion-; CONSIGLI PER; caldo per la frittura, ridurre la fiamma a un; SMALTIMENTO DI VECCHI
38 Livello di cottura Max. Tempo di funzionamento (h) Livello di riscaldamento 1 2 1 6 2 6 3 5 4 5 5 4 6 1.5 7 1.5 8 1.5 9 1.5 P 5 min. • Limitazione del tempo di funzion- amento: La limitazione del tempo di funzionamento è una funzione di sicurezza aggiuntiva per spegnere la zona cottura dopo un ce...
Page 39 - Identificativo del modello
39 Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 Identificativo del modello 1PIDC30N 1PIDC60N 1PIDC80N 1PIDC90N 1PIDC120N Tipologia di piano cottura built-in built-in built-in built-in built-in Numero di zone e/o aree di cottura 2 4 4 3 4 Tecnol...
Page 41 - Possibili cause
41 Codice di errore Descrizione Comportamento Possibili cause Rimedi E2 Surriscaldamento del sensore di temperatura per la zona di cottura La zona cottura corrispondente è spenta Pentola vuota Non riscaldare pento- la vuota Pentola non adatta Usare pentola appropriata La temperatura della pentola o ...
Page 42 - EA
42 E6 La tensione di alimenta- zione è fuori range (ten- sione e / o frequenza) Non è possibile accendere la zona di cottura La tensione di alimen- tazione è fuori range (vedere i dati tecnici per i dettagli) Contattare il supporto tecnico. Errata frequenza di rete del segnale di fase della tensione...
Page 43 - EH
43 EH Sensore di temperatura bloccato per la zona di cottura La zona di cottura corrispondente è spenta Cambiamento di tem- peratura insufficiente dopo l’accensione del piano cottura Raffreddare la superficie vetroce - ramica Nessun cambiamento di temperatura (min. 10 K / 5 min) Contattare il suppor...
Page 44 - INDUKTIONSKOCHFELD; ALLGEMEINE HINWEISE; UND DAS GLASKERAMIKKOCHFELD AUSRE-
44 INDUKTIONSKOCHFELD DE ALLGEMEINE HINWEISE Diese Bedienungsanleitung gründlich lesen. Sie enthält wichtige Anweisungen zu Sicherheit, In- stallation, Betrieb. Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen auf. S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Wir empfehlen die Verwendung von Töpfe...
Page 46 - • Kochtopferkennung:; eigenständige Timer
46 • Bedienung (Abb. 5): A - EIN- /AUS-Taste B - Tastensperre C - Pause & Recall D - Warnhaltefunktion E - Chef-Funktion F - Timer einstellen (+/-) G - Kochzonen-Timer H - Leistungsstufe einstellen I - Booster L - Kochzonen-Anzeiger • Kochfeld ein- und ausschalten: Betätigen Sie die Taste A, um ...
Page 48 - • Automatisches Vorheizen:; Leistungsstufe; • Warnhaltefunktion:; Anzahl der
48 9 auf 0 innerhalb von 10 Sekunden. Die Kinder- sicherung ist jetzt deaktiviert. • Automatisches Vorheizen: Das automatische Vorheizen ist eine Funktion, die erlaubt, einen kalten Topf auf Höchstleistung zu erwärmen und automatisch auf die gewün- schte Leistungsstufe zurückschaltet. Die Zeit, in d...
Page 49 - Bedeutung
49 Steuerung an seine persönlichen Bedürfnisse anzupassen. Um das Benutzermenü aufzurufen, muss sich die Steuerung im Standby-Modus be- finden. Betätigen Sie die ON/OFF-Taste, um die Touch-Steuerung einzuschalten. Betätigen Sie erneut die ON/OFF-Taste innerhalb von 3 Se- kunden, um die Touch-Steueru...
Page 50 - • Sicherheitsabschaltung; stufe; TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
50 • Sicherheitsabschaltung Die Sicherheitsabschaltung ist eine Funktion, mit der das Gerät ausgestattet ist. Die nach ein- er bestimmten Zeit eingeschalteten Kochzonen werden automatisch ausgeschaltet, ohne dass der Benutzer dies tun muss. Die Zeit, nach der die Kochzone ausgeschaltet wird, ist in ...
Page 51 - Modell
51 Informationen für Elektroherde für den Hausgebrauch gemäß der Richtlinie (EU) N. 66/2014 Modell 1PIDC30N 1PIDC60N 1PIDC80N 1PIDC90N 1PIDC120N Kochplattentyp built-in built-in built-in built-in built-in Nr. Kochzonen / Bereiche 2 4 4 3 4 Heiztechnik. Induktion Kochzonen und Kochbereiche, Strahlkoc...
Page 53 - Mögliche Ursache
53 DE Error Code Bedeutung Was passiert Mögliche Ursache Hilfe E2 Überhitzungssensor der Kochzone Die entsprechen- de Kochzone ist aus Leeres Kochgeschirr Kein leeres Kochge- schirr verwenden Kein geeignetes Koch- geschirr Geeignetes Kochge- schirr verwenden Zu hohe Temperatur des Kochgeschirrs oder...
Page 56 - Placa de inducción; ES NECESARIO QUE SE AISLEN AMBOS
56 Placa de inducción ES INFORMACIONES GENERALES Leer con atención este manual de uso y man- tenimiento donde se proporcionan importantes informaciones sobre la seguridad de uso y man- tenimiento. Conservar este manual para usarlo si fuera necesario en futuro. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Se recomienda ...
Page 57 - USO Y MANTENIMIENTO
57 ES • Posicionamiento: Este electrodoméstico fue proyectado para ser empotrado en la mesada, como, muestra la figu- ra (fig. 1 Dimensión-corte). Usar material de sel- lado a lo largo de todo el perímetro (fig.2) Esta operación es necesaria para evitar que los líqui- dos entren en el interior de la...
Page 58 - temporizador autónomo
58 ES • Funciones (Fig. 5): A - Encendido / apagado B - Bloque mandos C - Pausa & Llamada D - Función para calentar la olla E - Función chef F - Ajuste temporizador(+/-) G - Temporizador H – deslizante nivel de potencia I – Booster (Amplificador) L – Pantalla de la zona de cocción • Encendido / ...
Page 59 - temporizadores de las zonas; • Función de recuperación:
59 ES porizador muestra “-”, tocar el temporizador, cuya pantalla 00 parpadea por los siguientes 10 seg. Ajustar la hora de inicio deseada con +/-, no realizar ninguna acción por al rededor de 5 seg. El temporizador inicia la cuenta regresiva. Por debajo de 10 min, La pantalla muestra la hora corrie...
Page 60 - Niveles de; • Función para mantener caliente; Número
60 ES encender la placa, tocar y mantener pulsada la zona L por 3 seg., Por lo tanto deslizarse hasta la zona H de 9 a 0 dentro de 10 segundos. De esta manera el bloque niños está desactivado. • Calentamiento automático: El calentamiento automático es una función que permite calentar una olla fría a...
Page 62 - Nivel de; CONSEJOS PARA
62 ES • Limitación del tiempo de funcionamiento La limitación del tiempo de funcionamiento es una función de seguridad adicional para apagar la zona de cocción después de un determinado período de tiempo, sin que el usuario haya hecho ninguna operación en la zona. En la tabla siguiente se indica el ...
Page 63 - Identificación del modelo
63 Informaciones sobre las placas de cocción eléctricas para uso doméstico Según la reglamentación (UE) n. 66/2014 Identificación del modelo 1PIDC30N 1PIDC60N 1PIDC80N 1PIDC90N 1PIDC120N Tipo de placa de cocción empotrado empotrado empotrado empotrado empotrado Número de zonas y/o áreas de cocción 2...
Page 65 - Posibles causas
65 ES Código de error Descripción Comportamiento Posibles causas Remedios E2 Sobrecalentamiento del sensor de temperatura para la zona de cocción La zona de cocción corre- spondiente está apagada Olla vacía No calentar olla vacía Olla no apta Usar olla apropiada La temperature de la olla o del vidri...
Page 68 - PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION; GÉNÉRALITÉS; IL EST NÉCESSAIRE QUE CET
68 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION FR GÉNÉRALITÉS Veuillez lire attentivement le contenu de ce ma- nuel car il fournit des informations importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien en toute sécurité. Conservez la notice pour toute consultation ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N...
Page 69 - UTILISATION ET ENTRETIEN
69 • Positionnement: Cet appareil a été conçu pour être encastré dans une table de cuisson (Fig. 1- Dimension du trou). Utilisez un matériau d’étanchéité le long du périmètre (Fig.2). Cette opération est nécessaire pour éviter que des liquides ne pénètrent dans la plaque de cuisson, car il n’est pas...
Page 70 - minuteur autonome
70 • Fonctions (Fig. 5):A - Allumage/Extinction B - Verrouillage des commandes C - Pause & Recall D - Maintien au chaud E - Fonction Chef F - Régler le minuteur (+/-) G - Minuteur des zones de cuisson H - Slider de puissance I - Booster L - Afficheur des zones de cuisson F - Régler le minuteur •...
Page 71 - minuteur des zones de cuisson; • Verrouillage des commandes:
71 tion, assurez-vous qu’aucune zone de cuisson n’a été sélectionnée, la minuterie affichera «-». Sélectionnez le minuteur dont l’affichage 00 clignotera pendant les 10 secondes suivantes. Réglez la durée souhaité par +/- et n’effectuez aucune autre action pendant environ 5 secondes. Réglez la durée...
Page 72 - • Préchauffage automatique:; Niveau de; • Fonction Chef Cook:
72 zone de cuisson de la zone L pendant 3 secondes, puis faites glisser votre doigt sur la zone H, de 0 à 9. Cette séquence doit être effectuée dans les 10 secondes. L’afficheur indique L pour indiquer la fonction Sécurité Enfants active. Pour désactiver la fonction : Allumez la table de cuisson, ma...
Page 74 - • Extinction de sécurité:; préchauffage 1; CONSEILS EN MATIÈRE
74 FR • Extinction de sécurité: L’extinction de sécurité est une fonction dont l’ap- pareil est équipé. Les zones de cuisson allumées, après un certain temps, s’éteignent automatique- ment, sans que l’utilisateur n’ait à le faire. Le temps après lequel la zone de cuisson est dés- activée est indiqué...
Page 75 - Modèle
75 Informations pour les plaques de cuisson électriques à usage domestique En accord avec la réglementation (EU) N° 66/2014 Modèle 1PIDC30N 1PIDC60N 1PIDC80N 1PIDC90N 1PIDC120N Type de plaque built-in built-in built-in built-in built-in N° zones de cuisson 2 4 4 3 4 Technologie de chauffage Zones de...
Page 77 - Causes possibles
77 Code Erreur Signification Quoi faire Causes possibles Remède E2 Capteur de surchauffe de la température de la zone de cuisson La zone de cuis- son correspon- dante est éteinte Récipients vides Ne chauffez pas de casseroles vides Récipients inadéquats Utilisez des récipients adéquats Température t...