Page 2 - athena; MAGNETIC SHIELDING; athena; athena; athena; o w n e r s m a n u a l
Congratulations on your purchase of athena TECHNOLOGIES ® speakers! Proprietary technology and high quality manufacturingwill allow you to enjoy the most natural and accurate musicreproduction for many years. The advice offered in this manual isaimed at helping you maximize and maintain peak perform...
Page 4 - DÉBALLAGE DU SYSTÈME; BLINDAGE MAGNÉTIQUE; m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
Nous vous félicitons d’avoir choisi les enceintes acoustiques athena TECHNOLOGIES ® ! La technologie exclusive à athena TECHNOLOGIES ® et la haute qualité de ses procédés de fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d’unerestitution musicale aussi naturelle que précise...
Page 5 - RÉGLAGES PRÉCIS
LS-50/LS-100 L'enceinte LS-100 est destinées à l'avant gauche ou droite, ou àl'utilisation comme canal arrière. Lorsque vous fixez l'enceinted'étagère LS-100 à un mur, vous remarquerez un orifice situé àl'arrière, au-dessus des bornes d'entrée. L'orifice fileté est conçuspécialement pour la fixation...
Page 6 - DESEMPAQUE; APANTALLAMIENTO MAGNÉTICO; m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o
!Felicitaciones por haber comprado altavoces de athena TECHNOLOGIES ® ! Nuestra tecnología exclusiva y la excelente calidad de fabricación le permitirán disfrutar durante muchos años de lareproducción musical más natural y precisa. Los consejos que lebrindamos en este manual le ayudarán a alcanzar y...
Page 7 - AJUSTE FINO
LS-50/LS-100 El LS-100 está diseñado para usarse como altavoz frontal izquierdoo derecho, o como un altavoz de canal trasero. Cuando estéinstalando el altavoz de estante LS-100 en una pared, hay uninserto en la parte de atrás de los altavoces, ubicado encima de losterminales de entrada. El inserto r...
Page 8 - SVUOTAMENTO; SCHERMATURA MAGNETICA; m a n u a l e d e l l ’ u t e n t e
Congratulazioni per aver acquistato gli altoparlanti athena TECHNOLOGIES ® ! Tecnologia esclusiva e fabbricazione di qualità superiore vi permetteranno di godere, per molti anni, unariproduzione musicale particolarmente naturale e precisa. Il manualesi prefigge di aiutarvi ad ottimizzare e mantenere...
Page 9 - SINTONIA FINE
LS-50/LS-100 Il LS-100 è disegnato da essere utilizzato come un'altoparlantefrontale sinistra o destra, oppure come un' altoparlante di canaleposteriore. Quando fa la installazione dell' altoparlante da scaffaleLS-100 ad un muro, c'è un inserto nella parte posteriore dell'altoparlante, situato sopra...
Page 10 - AUSPACKEN; MAGNETISCHE ABSCHIRMUNG; PLATZIEREN DER LAUTSPRECHER; b e n u t z e r h a n d b u c h
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer athena TECHNOLOGIES ® Lautsprecher! Firmeneigene und hochwertige Fertigungstechnikwerden Sie lange Jahre die Kennzeichen einer natürlichen undreinen Musikwiedergabe genießen lassen. Vorliegende Anleitungensollen Ihnen einige Tipps und Ratschläge geben, um eine ...
Page 11 - FEINABSTIMMUNG
Standort des vorhandenen Mobiliars verschieden. Vertrauen SieIhrem eigenen Urteilsvermögen und experimentieren Sie mitverschiedenen Standorten für die Boxen. Oft führen schongeringfügige Veränderungen zu einer erheblichen Verbesserung derKlangleistung. LS-50/LS-100 Der LS-100 kann als vorderer linke...
Page 12 - UDPAKNING; MAGNETISK AFSKÆRMNING; b r u g e r v e j l e d n i n g
Tillykke med Deres nye højttalere fra athena TECHNOLOGIES ® . Varemærket teknologi og en produktion, der lægger vægt påkvalitet, vil sikre, at De i mange år frem i tiden kan nyde ensærdeles naturlig og akkurat musikgengivelse. I denne vejledningtilbyder vi Dem nogle gode råd, der kan hjælpe Dem til ...
Page 14 - UITPAKKEN; MAGNETISCHE AFSCHERMING; e i g e n a a r h a n d l e i d i n g
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw athena TECHNOLOGIES ® luidsprekers! Het gedeponeerde handelsmerk technologie van hogefabriekskwaliteit maakt het voor u mogelijk om voor jarenlang vande meest natuurlijke en nauwkeurige muziekweergave te genieten.Het advies dat u in deze handleiding vindt is er o...
Page 15 - FIJNE INSTELLING
LS-50/LS-100 De LS-100 werd geconcipieerd om evenwel zoalslinkervoorluidspreker als rechtervoorluidspreker worden gebruikt,evenzo kan het evenwel als achterkanaalluidspreker aangeschakeltworden. Wanneer de LS-100 “boekenplank” luidspreker aan eenmuur moet geinstaleerd worden bestaat er een tussenvoe...
Page 16 - ABRIR; BLINDAGEM MAGNÉTICA; m a n u a l d o p r o p r i e t á r i o
Parabéns pela compra de alto-falantes athena TECHNOLOGIES ® ! Nossa tecnologia exclusiva e alta qualidade de fabricação lhepermitirão desfrutar a mais natural e exacta reprodução musicaldurante muitos anos. O objectivo das sugestões e conselhosoferecidos nesse manual é ajudar-lhe a maximizar o desem...
Page 17 - AJUSTE
LS-50/LS-100 O LS-100 é feito para ser usado como os alto-falantes da frente,esquerdo ou direito, ou como um alto falante de fundo. Quandoinstalar o LS-100 na parede, há uma saída construída atrás da caixade som, acima das saídas dos terminais. O orifício é feitoespecificamente para a o suporte athe...
Page 18 - HFCGFRJDRF; NHFLBWBJYYSQ VTNJL CJTLBYTYBZ; HFPVTOTYBT B ECNFYJDRF; Jcyjdyst ktdst b ghfdst rjkjyrb; H e r j d j l c n d j
Gjplhfdkztv Dfc c ghbj,htntybtv lbyfvbrjd vfhrb athena TECHNOLOGIES ® ! Gthtljdfz nt[yjkjubz b dscjrjt rfxtcndj ghjbpdjlcndf gjpdjkzn Dfv ljkubt ujls yfckf;lfnmcz ,jktt tcntcndtyysv b njxysv djcghjbpdtltybtv vepsrb7 Cjdtns9 ghtlkfuftvst d lfyyjv herjdjlcndt9 ghtlyfpyfxtys gjvjxm Dfv edtkbxbnm lj vfr...
Page 19 - VJLTKM; YFCNHJQRF RFXTCNDTYYJUJ PDERF
VJLTKM LS-C50/LS-C100 Rjulf vjltkm LS-C50/LS-C100 bcgjkmpetncz rfr wtynhfkmysq lbyfvbr9 tuj kexit dctuj hfcgjkfufnm rfr vj;yj ,kb;t r wtynhehfcgjkj;tybz ntktdbpjhf bkb dbltj ghjtrnjhf7 +nj gjpdjkbn ,snm ,jktt edthtyysv9 xnj dct ujkjcf b pderb lj[jlzn jn vtcnf djcghjbpdtltybz7 +njn lbyfvbr vj;yj hfcg...
Page 20 - d i a g r a m s
Page 23 - WARRANTY; Warranty Service; GARANTIE; Service sous garantie
WARRANTY Limited Warranty Policy in the United States and Canada athena TECHNOLOGIES ® warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from originalmanufacturing defects in work-manship or materials. The warranty is in effect for a period of:1) for the Speaker Section, fi...