Page 2 - Installation; Door Reversal Instructions; Where to put your dryer; Electrical connections; Before you start using your dryer
Installation 2 GB ! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, andshould you sell this appliance or pass it on to anotherparty, make sure that this booklet is supplied alongwith the dryer so that the new owner may be informedabout wa...
Page 3 - Control panel; Dryer Description; To open the door
Installation Description Star t and Programmes Laundr y Warnings and Sug g estions Maintenance and Care T roub leshooting Ser vice GB 3 replacing the empty water container, the dryer must berunning for this to happen ( see The Controls ). The On/Off indicator light signals that your dryer is in use ...
Page 4 - Choosing a programme; Start and Programmes; Easy Iron Programme
4 GB Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type ( see Laundry ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure ...
Page 5 - Programmes
Installation Description Star t and Programmes Laundr y Warnings and Sug g estions Maintenance and Care T roub leshooting Ser vice GB 5 Programmes Programme What it does... How to set it... Note: EasyIron Brief programme (approximately10 minutes) that softens fibres ofclothing that is ready for iron...
Page 6 - The Controls
6 GB Alarm Available on all programmes and allows the buzzer togive a signal at the end of the drying cycle, to remindyou that the clothes are ready to be removed.Press the button and the light will show that the optionis selected. Post Creasecare The clothes are occasionally tumbled after the end o...
Page 7 - Laundry; Sorting your laundry; Typical load
Laundry Installation Description Star t and Programmes Laundr y Warnings and Sug g estions Maintenance and Care T roub leshooting Ser vice GB 7 Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundry by fabric type. ● Empty pockets a...
Page 8 - Special clothing items; Drying times
8 GB Laundry Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a longperiod of time. Pleated or creased garments: read the manufacturer’s drying instructions on the garment. Starched ...
Page 9 - General safety; Disposal; Warnings and Suggestions
! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons andmust be read carefully. This appliance conforms to the followingEEC Directives: - 72/23/EEC and 93/68/EEC (Low Voltage Equipment) - 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/...
Page 10 - Maintenance and Care; Cleaning the condenser unit; Cleaning the dryer; Switching off the electricity; Check the drum after each cycle
Maintenance and Care 10 GB Cleaning the condenser unit Periodically (every month) remove the condenser unitand clean any build up of fluff from between the platesby rinsing it under the tap with cold water. This should be done with cold water from the rear ofthe condenser. Removing the condenser: 1....
Page 11 - Troubleshooting
Troubleshooting Problem: The tumble dryer won’t start. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry. Empty water light is flashingbut the dryer has only beenrunning for a short period. Empty water light is on andthe water container is not full. The ON/OFF light flashes toindicate a fau...
Page 12 - Spare Parts; Service; Before calling the Service Centre:
Ser vice Spare Parts This dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or more persons, could damagethe machine and could invalidate the spare parts warranty.Call an authorised technician if you experience problemswhile us...
Page 13 - Libretto di istruzioni; Descrizione del prodotto, 15
Indice ASCIUGATRICE ASL70C Libretto di istruzioni Installazione, 14 Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloDove installare l’asciugatriceAerazioneTubo di scarico dell’acquaCollegamento elettricoInformazioni preliminari Descrizione del prodotto, 15 Per aprire lo sportelloCaratteristiche...
Page 14 - Installazione; Dove installare l’asciugatrice; Collegamento elettrico
Installazione 14 I ! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza.Tenere il libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel casoin cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altrepersone, ricordarsi di consegnare loro questo libretto,così da pe...
Page 15 - Pannello di controllo; Descrizione del prodotto; Per aprire lo sportello
Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenz e e sug g e rimenti Cura e man utenzione Ricer ca guasti Assistenza I 15 riposizionato il recipiente vuoto; perché ciò sia possibilel’asciugatrice deve essere in funzione ( vedere Comandi ). La spia On/Off segnala che l’asciugatrice è i...
Page 16 - Scelta del programma; Avvio e programmi; Programma di stiratura facile
16 I Scelta del programma 1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica. 2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto( vedere la sezione Bucato ). 3. Premere lo sportello per aprirlo e controllare la corretta posizione e la pulizia del filtro ed accertarsi che i...
Page 17 - Programmi
Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenz e e sug g e rimenti Cura e man utenzione Ricer ca guasti Assistenza I 17 Avvio e programmi Programmi Programma Funzione Impostazione Nota: Stiraturafacile Programma breve (dura circa10 minuti) che ammorbidisce lefibre dei tessuti così d...
Page 18 - I Comandi
18 I Avvio e programmi Allarme Disponibile in tutti i programmi, con il segnalatore acusticodà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, perricordare che gli indumenti sono pronti per essere rimossi.Premere il pulsante e la spia indicherà che l’opzione èselezionata. . Post Trattamento antipiega...
Page 19 - Controllo del bucato; Carico tipo; Bucato
Controllo del bucato ● Controllare i simboli riportati sulle etichette dei varicapi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’asciugatrice. ● Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto. ● Svuotare la tasche e controllare i bottoni. ● Chiudere le lampo e i ganci e allacciare sen...
Page 20 - Tessuti particolari; Tempi di asciugatura
20 I Bucato Tessuti particolari Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati con estrema cura a temperatura BASSA. Nonimpostare mai tempi di asciugatura lunghi. Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le istruzioni di asciugatura fornite da...
Page 21 - Avvertenze e suggerimenti; Sicurezza
Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenz e e sug g e rimenti Cura e man utenzione Ricer ca guasti Assistenza I 21 Avvertenze e suggerimenti ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezzainternazionale. Le presenti avvertenze ven...
Page 22 - Cura e manutenzione; Pulizia dell’unità di condensazione
Cura e manutenzione 22 I Pulizia dell’unità di condensazione Rimuovere periodicamente (ogni mese) l’unità dicondensazione e rimuovere l’eventuale lanugineformatasi tra le piastre sciacquandola sotto il rubinettocon acqua fredda, sul lato posteriore del condensatore. Come rimuovere il condensatore:1....
Page 23 - Ricerca guasti
Ricerca guasti Problema: L’asciugatrice non si accende. Il ciclo di asciugatura nonviene avviato. L’asciugatura impiega troppotempo. La spia di svuotamentoacqua lampeggia mal’asciugatrice è stata avviatada poco. La spia di svuotamento acquaè accesa e il recipientedell’acqua non è pieno. La spia ON/O...
Page 24 - Assistenza
Assistenza Ricambi L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter provocare lesioni,potrebbe anche danneggiare in modo gravel’apparecchio e invalidare la garanzia sulle parti diricambio. Contattare sempre un tecni...
Page 25 - Table des Matières; Notice d’utilisation et installation; Description du sèche-linge, 27
Table des Matières SÈCHE-LINGE ASL70C Notice d’utilisation et installation Installation, 26 Instructions d’inversion de la porteOù installer votre sèche-linge VentilationVidange de l’eauConnexions électrique Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge Description du sèche-linge, 27 Pour ouvrir l...
Page 26 - Instructions d’inversion de la porte; Où installer votre sèche-linge; Connexions électriques
Installation 26 F ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer sinécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez,et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez àun tiers, faites en sorte que cette notice accompagne lesèche-l...
Page 27 - Panneau de commandes; Description du sèche-linge; Pour ouvrir la porte
Installation Description Démarra g e et programmes Ling e A ver tissements et Sug g estions Entretien et Netto y a g e Que faire en cas de panne Ser vice Après-vente F 27 cela le sèche-linge doit fonctionner ( voir Les Commandes ). Le témoin Marche/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’...
Page 28 - Choisir un programme; Démarrage et Programmes; Programme de Repassage Facile
28 F Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique. 2. Triez votre linge en fonction du type de textiles( voir Linge ). 3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soitpropre et en place et le réservoir d’eau est vide eten place ( voir Entretien ). 4. Char...
Page 30 - Ouverture de la Porte; Remarque; Les commandes
30 F Démarrage et Programmes Alarme Option disponible sur tous les programmes, et permet àl’indicateur sonore de retentir à la fin du cycle de séchage,pour vous rappeler que les vêtements peuvent être retirés de lamachine. Enfoncez le bouton et le voyant s’illumine pourindiquer que cette option est ...
Page 31 - Linge; Trier votre linge; Charge typique
Linge Installation Description Démarra g e et programmes Ling e A ver tissements et Sug g estions Entretien et Netto y a g e Que faire en cas de panne Ser vice Après-vente F 31 Trier votre linge ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être p...
Page 32 - Vêtements spéciaux; Temps de séchage
32 F Linge Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendantune durée prolongée. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructi...
Page 33 - Avertissements et Suggestions; Sécurité Générale
Installation Description Démarra g e et programmes Ling e A ver tissements et Sug g estions Entretien et Netto y a g e Que faire en cas de panne Ser vice Après-vente F 33 Avertissements et Suggestions ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité internationales. Ces ...
Page 34 - Entretien et Nettoyage; Nettoyage du groupe condenseur; Nettoyage; Éteignez l’électricité; Vérifiez le tambour après chaque cycle
Entretien et Nettoyage 34 F Nettoyage du groupe condenseur Périodiquement (chaque mois) retirez le groupecondenseur et nettoyez toute accumulation depeluche entre les plaques en le rinçant sous le robinetà l’eau froide. Ceci devrait être effectué avec l’eaufroide de l’arrière du condenseur.Pour reti...
Page 35 - Que faire en cas de panne
Que faire en cas de panne P r o b l è m e : Le sèche-linge ne démarrepas. Le cycle de séchage nedémarre pas. L’appareil met longtemps àsécher. Le témoin “Vider l’Eau”clignote mais le sèche-lingen’a fonctionné que pendantune courte période. Le témoin “Vider l’Eau” estallumé et le récipient d’eaun’est...
Page 36 - Pièces de Rechange
Ser vice Après-V ente Pièces de Rechange Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne non agréée pourrait entraîner desdommages corporels pour une ou plusieurspersonnes, cela pourrait endommager la machine etcela pourrait rendre invalide...
Page 37 - Bedienungsanleitung; Warnhinweise und Empfehlungen, 45
ASL70C GB English, 1 I Italiano, 13 F Français, 25 D Deutsch, 37 E Español, 49 NL Nederlands, 73 P Português, 61 D 37 Inhaltsverzeichnis WÄSCHETROCKNER Bedienungsanleitung Installierung, 38 Wechseln des türanschlagesAufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungWasserabflussStromanschluss Vor der Inbet...
Page 38 - Installierung; Wechseln des Türanschlages; Aufstellung des Wäschetrockners; Stromanschluss
38 D Installierung ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezugverwenden zu können. Nehmen Sie sie bei einemUmzug mit und stellen Sie bei einem Verkauf oder derWeitergabe an eine andere Person sicher, dass dieseBedienungsanleitung zusammen mit demWä...
Page 39 - Bedienblende; Beschreibung Ihres Wäschetrockners; Tür öffnen
D 39 Installierung Besc hreib ung Star t und Programme Gewebear t Warnhinweise und Empf ehlung en Wa rtung und Pfleg e F ehler suc he K undendienst nachdem der leere Wasserbehälter wieder eingesetztwird. Dazu muss der Trockner in Betrieb sein ( siehe Die Bedienelemente ). Die EIN-/AUS -Anzeigeleucht...
Page 40 - Programmauswahl; Start und Programme; Programm für ein Leichtbügeln
40 D Programmauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren ( siehe Gewebeart ). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filtersauber ist und korrekt eingesetzt wurde und derWasserbehälter leer und korrekt positioniert ist( siehe Wartung )...
Page 42 - Die Bedielemente
42 D Alarm Die Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar. Siesorgt dafür, dass der Summer ein akustisches Signal amEnde des Trockenzyklus auslöst und Sie daran erinnert, dassdie Kleidungsstücke getrocknet wurden und entnommenwerden können. Nach dem Drücken des Knopfs zeigt dieLampe an, dass die...
Page 43 - Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche; Typische Ladung; Gewebeart
43 Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken,insbesondere dann, wenn für ein bestimmtesKleidungsstück das erste Mal im Trockner verwendetwird. Typische Symbole sind: Kann im Wäschetrockner getrocknetwerden Nicht geeignet für Wäschetrockner Bei hoher Temperatur imWäschetrockn...
Page 45 - Warnhinweise und Empfehlungen; Allgemeine Sicherheitshinweise
45 Installierung Besc hreib ung Star t und Programme Gewebear t Warnhinweise und Empf ehlung en Wa rtung und Pfleg e F ehler suc he K undendienst D Warnhinweise und Empfehlungen ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. DieWarnhinweise dienen dazu, ein...
Page 46 - Wartung und Pflege
46 D Kondensatoreinheit reinigen Die Kondensatoreinheit regelmäßig (einmal im Monat)ausbauen und Flusenansammlungen zwischen denPlatten entfernen, indem die Einheit unter kaltem Wasserabgespült wird. Während des Ausspülens sollte dieRückseite der Kondensatoreinheit nach oben zeigen.Kondensator ausba...
Page 47 - Fehlersuche
47 Fehlersuche Problem: Trockner startet nicht. Trocknungszyklus startetnicht. Wäsche trocknet nur langsam. Die Anzeigeleuchte Wasserentleeren blinkt, obwohl derTrockner noch nicht langeläuft. Die Anzeigeleuchte Wasserentleeren leuchtet auf, aberder Wasserbehälter ist nichtvoll. Die EIN-/AUS-Anzeige...
Page 48 - Kundendienst
K undendienst 48 D Ersatzteile Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann dies zuVerletzungen und einer Beschädigung des Gerätessowie zum Erliegen der Herstellergewährleistungführen. Wenden Sie sich bei Störungen aus...
Page 49 - Folleto de instrucciones; Descripción de la secadora, 51
Índice de materias SECADORA ASL70C Folleto de instrucciones Instalación, 50 Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadoraVentilación Evacuación del aguaConexiones eléctricaAntes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 51 Para abrir la puertaCaracterísticasEl p...
Page 50 - Instalación; Instrucciones para invertir la puerta; Dónde instalar la secadora; Conexiones eléctricas; Antes de empezar a utilizar la secadora
Instalación 50 E ¡ Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo conusted cuando se traslade, y, si vendiera esteelectrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebeque este manual se incluya con la secadora de formaque el nuevo propietario quede informa...
Page 51 - Panel de control; Descripción de la secadora; Para abrir la puerta
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Adver tencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de problemas Ser vicio E 51 de reemplazar el recipiente de agua vacío, la secadoradebe estar funcionando para que suceda esto ( véase Controles ). El indicador de Encendido/Apag...
Page 52 - Seleccionar un programa; Comienzo y Programas; Programa de planchado fácil
52 E Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido( véase La colada ). 3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro estálimpio y en posición y que el recipiente de aguaestá vacío e instalado ( véase Mantenimiento ). 4. Cargue la ...
Page 53 - Programas
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Adver tencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de problemas Ser vicio E 53 Comienzo y Programas Programas Programa Qué hace... Qué programa... Nota: Planchadofácil Breve programa (unos 10 minutos)que ablanda las fibras de la...
Page 54 - Controles
54 E Alarma Esta opción, disponible en todos los programas, permiteque el zumbador emita una señal al final del ciclo desecado, que tiene por objeto recordarle que las prendas yapueden retirarse. Pulse el botón y la luz indicará que estaopción ha sido seleccionada. Post-Antiarrugas La secadora mover...
Page 55 - La colada; Clasificar la colada; Carga típica
La colada Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Adver tencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de problemas Ser vicio E 55 Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • Cl...
Page 56 - Prendas especiales; Tiempos de secado
56 E La colada Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evitesecarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas...
Page 57 - Advertencias y recomendaciones; Seguridad general; Disposición
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Adver tencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de problemas Ser vicio E 57 Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se...
Page 58 - Mantenimiento y cuidados; Limpiar la unidad del condensador; Limpieza; Desconectar la electricidad
Mantenimiento y cuidados 58 E Limpiar la unidad del condensador Periódicamente (cada mes) retire la unidad delcondensador y limpie la acumulación de pelusas deentre las placas, aclarándolo debajo del grifo de aguafría. Esto debe hacerse con agua fría desde la partetrasera del condensador.Quitar el c...
Page 59 - Resolución de problemas
Resolución de problemas Problema: La secadora no se pone enmarcha. No comienza el ciclo desecado. Tarda mucho tiempo en secar. La luz de vaciado de aguaestá parpadeando pero lasecadora sólo ha estadofuncionando durante unbreve periodo de tiempo. La luz de vaciado de aguaestá encendida y el depósitod...
Page 60 - Servicio
Ser vicio Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a la secadora, además deinvalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame aun técnico autorizado si experimenta algún problemacuando utilice la máquin...
Page 61 - Folheto de instruções; Descrição da máquina, 63
Índice MÁQUINA DE SECAR ROUPA ASL70C Folheto de instruções Instalação, 62 Instruções de inversão da portaOnde colocar a sua máquina de secar roupaVentilaçãoDrenagem da águaLigação eléctricaAntes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 63 Para abrir a portaCaracter...
Page 62 - Instalação; Instruções de inversão da porta; Ligações eléctricas
Instalação 62 P ! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigose mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe ofolheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se deque este folheto permanece com o equipamento e deque o novo proprietário pode es...
Page 63 - Painel de controlo; Descrição da máquina de secar; Para abrir a porta
Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sug estões Man utenção e cuidado Resolução de problemas Reparações P 63 de colocar novamente o recipiente de água vazio e,para que a luz se apague, a secadora deve estar emfuncionamento ( ver Controlos ). A luz indicadora Ligar/Desligar indic...
Page 64 - Escolher um programa; Arranque e Programas; Programa Engoma fácil
64 P Escolher um programa 1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica. 2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido ( ver Roupa ). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição ( ver Manute...
Page 66 - Controlos
66 P Alarme Encontra-se disponível em todos os programas e permite aemissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem,de modo a avisá-lo que a roupa já pode ser removida. Sepremir o botão, a luz indicará que a opção foi seleccionada. Cuidados Pós-Vincos As peças entram, por vezes, num ciclo de...
Page 67 - Escolher a sua roupa; Roupa
Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sug estões Man utenção e cuidado Resolução de problemas Reparações P 67 Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tip...
Page 69 - Avisos e Sugestões; Segurança Geral
Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sug estões Man utenção e cuidado Resolução de problemas Reparações P 69 Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razões desegurança e deve...
Page 70 - Manutenção e Cuidado; Limpar a unidade do condensador
Manutenção e Cuidado 70 P Limpar a unidade do condensador Periodicamente (todos os meses), retire a unidade docondensador e limpe qualquer acumulação de cotãoque se encontre entre as placas, enxaguando porbaixo de água corrente fria. Este procedimento deveser concluído com água fria a partir da part...
Page 71 - Resolução de problemas
Resolução de problemas Problema: A secadora não inicia. O ciclo de secagem não inicia. Demora muito tempo a secar A luz Esvaziar águaencontra-se em estadointermitente mas o secadorapenas se encontra afuncionar há pouco tempo. A luz Esvaziar água encontra-se acesa e orecipiente de água não estácheio....
Page 72 - Reparação
Reparação Peças sobressalentes Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a uma ou mais pessoas, podedanificar a máquina e pode invalidar a garantia daspeças sobressalentes. Contacte um técnicoautorizado se tiver problemas durant...
Page 73 - Gebruiksaanwijzing; Beschrijving van de droogautomaat, 75
Inhoud DROOGAUTOMAAT ASL70C Gebruiksaanwijzing Installatie, 74 Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de drogerVentilatieWaterafvoerElektrische aansluitingenVoor het eerste gebruik van de droger Beschrijving van de droogautomaat, 75 Het openen van de deurKenmerkenBedieningspaneel Start en program...
Page 74 - Installatie; Het omdraaien van de deur; Elektrische aansluitingen
Installatie 74 NL ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzingmee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopenof aan iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij,zodat de volgende eigenaar ook kennis kan nemen vande veiligheidsvoorschri...
Page 75 - Bedieningspaneel; Beschrijving van de droogautomaat; Het openen van de deur
Installatie Besc hrijving Star t en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en Waar schuwing en Reiniging en onderhoud Problemen oplossen T e c hnisc he dienst NL 75 De droger moet hiervoor aan staan ( zie De Bedieningen ). Het indicatorlampje aan/uit : geeft aan dat uw droogtrommel in gebruik ...
Page 76 - Een programma kiezen; Start en programma’s; Programma Gemakkelijk strijken
76 NL Een programma kiezen 1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact. 2. Sorteer het wasgoed op stofsoort ( zie Wasgoed ). 3. Doe de deur open en zorg ervoor dat het pluizenfilter schoon is en op zijn plaats zit en dat de waterbak leeg is en op zijn plaats zit ( zie Reiniging en Onde...
Page 77 - Programma’s
Installatie Besc hrijving Star t en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en Waar schuwing en Reiniging en onderhoud Problemen oplossen T echnisc he dienst NL 77 Start en programma’s Programma’s Programma Wat het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen Gemakkelijkstrijken Kort programma (ong...
Page 78 - De Bedieningen
78 NL Start en programma’s Zoemer Beschikbaar op alle programma’s. Als deze optiegeselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van dedroogcyclus om u eraan te herinneren dat u het wasgoed uitde droger kunt halen. Als u op deze toets drukt, gaat hetoptielampje branden. Kreukels herstellen Indien b...
Page 79 - Wasgoed; Het wasgoed sorteren; Normale belading
Wasgoed Installatie Besc hrijving Star t en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en Waar schuwing en Reiniging en onderhoud Problemen oplossen T echnisc he dienst NL 79 Het wasgoed sorteren • Controleer de droogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnenworden. • S...
Page 80 - Speciaal wasgoed; Droogtijden
80 NL Wasgoed Speciaal wasgoed Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE. Droog ze niet te lang. Geplooide of rimpelde kleding: controleer de droogsymbolen in de kleding. Artikelen die met stijfsel zijn behandeld: droog deze ...
Page 81 - Algemene veiligheidsinstructies
Installatie Besc hrijving Star t en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en Waar schuwing en Reiniging en onderhoud Problemen oplossen T echnisc he dienst NL 81 Veiligheidsinstructies enwaarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen wor...
Page 82 - Reiniging en onderhoud
Reiniging en onderhoud 82 NL Het reinigen van de condenseenheid Haal de condenseenheid regelmatig (een keer permaand) uit de droger en verwijder het stof door deeenheid onder de kraan af te spoelen met koud water.Doe dit met koud water en richt de achterkant van decondenser naar de waterstraal. De c...
Page 83 - Problemen oplossen; Mogelijke oorzaken / Oplossing
Problemen oplossen Probleem: Droger start niet. Droogcyclus start niet. Het duurt lang voor hetwasgoed droog is. Waterbak legen lampjeknippert maar hetdroogprogramma is nogmaar kort bezig. Waterbak legen lampje brandten de waterbak is niet vol. Het AAN/UIT lampjeknippert om aan te gevendat er een pr...
Page 84 - Technische dienst; Voor u de technische dienst belt:
T e c hnisc he dienst Reserveonderdelen Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet erkende personen kan letsel toebrengen aan eenof meerdere personen, kan schade toebrengen aan demachine en kan de garantie op reserveonderdelendoen...