Ariete 2706 - User Manual

Ariete 2706

Ariete 2706 Steam Cleaner – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
Page: / 86

Table of Contents:

  • Page 4 – A proposito di questo mAnuAle; uso previsto; AvvertenZe di sicureZZA; previsti dal presente libretto.
  • Page 6 – Attenzione - danni materiali; • Non utilizzare l’apparecchio su superfici in vetro.
  • Page 7 – pericolo di danni derivanti da altre cause; sigarette, fiammiferi o cenere ancora calda.; conservAre sempre queste istruZioni.
  • Page 8 – AssemblAggio dell’AppArecchio; istruZioni per l’uso; uso della turbo spazzola
  • Page 9 – puliZiA e mAnutenZione; pulizia dell’apparecchio
  • Page 10 – guidA AllA soluZione di Alcuni problemi
  • Page 12 – importAnt sAFeguArds; • This appliance is designed solely for household and similar uses.
  • Page 13 – • Do not aim the jet of steam towards parts of the body or pets, plants; danger due to electricity; • Always connect the appliance to an earthed socket.
  • Page 14 – Warning – material damage
  • Page 15 – danger of damage originating from other causes; cigarettes, matches or ashes that are still hot.; • Save theSe inStructionS for future refer; Assembling the AppliAnce; instructions For use
  • Page 16 – using the turbo brush; using the steam function; Filling the boiler during use; After use
  • Page 17 – cleAning And mAintenAnce; cleaning the appliance
  • Page 18 – troubleshooting
  • Page 19 – Avertissements pour lA sécurité; des emplois autres que ceux prévus par ce livret.
  • Page 21 – Attention - dégâts matériels; sés, les plastiques souples, les objets en bois et les cuirs.
  • Page 22 – dangers provenant d’autres causes; flammables ou autres vapeurs toxiques ou explosives.; • conServer ceS inStructionS.
  • Page 23 – AssemblAge de l’AppAreil; mode d’emploi; utilisation de la brosse turbo; utilisation de la fonction vapeur
  • Page 24 – remplissage du réservoir durant l’emploi; nettoyAge et entretien; nettoyage de l’appareil
  • Page 26 – comment remédier Aux inconvénients suivAnts
  • Page 27 – sicherheitshinWeise; vorgesehenen Einsatz.
  • Page 28 – WI; gefahr wegen strom
  • Page 29 – Achtung - sachschäden; Leitungswasser und 50% destilliertem Wasser verwenden.
  • Page 31 – montAge des gerÄtes; gebrauch der turbobürste
  • Page 32 – Auffüllen des Wassertanks bei gebrauch; nach dem gebrauch; reinigung und WArtung
  • Page 34 – WAs tun, Wenn es probleme gibt
  • Page 35 – A propósito de este mAnuAl; AdvertenciAs de seguridAd; • Este aparato está destinado a usos domésticos y similares.
  • Page 37 – • No desplacen el aparato tirándolo por el cable de alimentación.; Atención – daños materiales; plásticos blandos, objetos de madera y piel.
  • Page 38 – peligro de daños debidos a otras causas; ble u otros vapores tóxicos o explosivos.; • GuarDar SiemPre eStaS inStruccioneS.
  • Page 39 – montAje del ApArAto; instrucciones de uso; uso del turbocepillo; uso de la función vapor
  • Page 40 – limpieZA y mAntenimiento; limpieza del aparato
  • Page 42 – cómo solucionAr Algunos problemAs
  • Page 43 – A propósito deste mAnuAl; AdvertÊnciAs de segurAnçA; empregos diferentes daqueles previstes pelo presente folheto.
  • Page 45 – Atenção - danos materiais; provocar danos e acidentes.
  • Page 46 – perigo de danos devidos a outras causas; como cigarros, fósforos ou cinzas ainda quentes.; conservAr estAs instruções.
  • Page 47 – uso da turbo escova; uso da função vapor
  • Page 48 – enchimento do reservatório durante o uso; limpeZA e mAnutençÃo; limpeza do aparelho
  • Page 50 – como remediAr os seguintes inconvenientes
  • Page 51 – over deZe hAndleiding; bedoeld gebruik; veiligheidsWAArschuWingen; andere doeleinden dan die zijn voorzien in dit boekje.
  • Page 53 – let op – schade aan materialen
  • Page 54 – risico op schade door andere oorzaken; • Kijk goed uit als u het apparaat met behulp van een ladder gebruikt; • bewaar Deze inStructieS.
  • Page 55 – het AppArAAt in elkAAr Zetten; gebruiksAAnWijZing; gebruik van de turboborstel; gebruik van de stoomfunctie
  • Page 56 – na het gebruik; reiniging en onderhoud; reiniging van het apparaat
  • Page 58 – overZicht vAn oplossingen voor een AAntAl problemen
  • Page 59 – προειδοποιηΣειΣ αΣφαλείαΣ; κάποια άλλη χρήση που δεν αναφέρεται στο παρόν.
  • Page 61 – προσοχή – υλικές ζημιές
  • Page 63 – ΣΥναρμολόγηΣη τηΣ ΣΥΣκεΥήΣ; οδηγίεΣ χρήΣηΣ; χρήση της σκούπας τούρμπο; χρήση της λειτουργίας ατμού
  • Page 64 – γέμισμα του δοχείου κατά την χρήση; χρήση του εξαρτήματος για τον καθαρισμό χαλιών; μετά τη χρήση; καθαριΣμόΣ και ΣΥντήρηΣη
  • Page 65 – καθαρισμός συσκευής
  • Page 66 – πώΣ να αποκαταΣτήΣετε τιΣ παρακάτω ανωμαλίεΣ
  • Page 67 – о СоБЛюдении мер БезоПаСноСти
  • Page 70 – опасность, вызываемая другими причинами
  • Page 71 – • Сохранить наСтоящее рукоВодСтВо По; монтаж ПриБора; использование турбощетки
  • Page 72 – После использования
  • Page 73 – очиСтка и техоБСЛужиВание; очистка аппарата
  • Page 74 – рукоВодСтВо По уСтранению некоторых ПроБЛем
  • Page 76 – نامأ تاهيبنت; .لامعتسلاا لبق تاميلعتلا صرحب أرقا
  • Page 77 – لافطلأا ىلع رطخ; قارتحلااب قلعتت تاهيبنت
  • Page 78 – ءابرهكلا ببسب رطخ; Ariete; ةيدام رارضأ
  • Page 79 – ىرخأ بابسلأ دوعت راطخأ
  • Page 80 – .تاميلعتلا هذهب امئاد ظفتحا; زاهجلا عيمجت; MAX
  • Page 81 – نمازتم لكشب امهمادختسا بجي لا طفشلا ةفيظوو راخبلا ةفيظو; وبروتلا ةاشرف لامعتسا
  • Page 83 – ةنايصلاو فيظنتلا; ةنيكاملا فيظنت; ةيلاع ةبسن ىلع يوتحيو ًادج ريسع ءاملا ناك اذإ
  • Page 84 – MIN
  • Page 85 – لكاشملا ضعب لحل تاداشرإ; لكاشلما
Loading the manual

2706/1

De’ Longhi Appliances Srl

Divisione Commerciale Ariete

Via San Quirico, 3 00

50013 Campi Bisenzio FI - Italy

E-Mail: [email protected]

Internet: www.ariete.net

637111

Cod.
5175103810

Rev
. 2

del

19/07/2018

Pulitore a vapore per pavimenti

Steam mop

Nettoyeuse à vapeur pour sols

Fußboden-Dampfreiniger

Limpiador de vapor para suelos

Vassoura elétrica a vapor

Stoomreiniger voor vloeren

Καθαριστής ατμού για πατώματα

Паровая швабра

تايضرلأل راخبلاب فيظنت ةسنكم

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - A proposito di questo mAnuAle; uso previsto; AvvertenZe di sicureZZA; previsti dal presente libretto.

A proposito di questo mAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è stato destin...

Page 6 - Attenzione - danni materiali; • Non utilizzare l’apparecchio su superfici in vetro.

• Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Non utilizzate l’apparecchio se avete la mani bagnate o se avete i piedi nudi. • Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso. Tutte le riparazioni, compresa la sos...

Page 7 - pericolo di danni derivanti da altre cause; sigarette, fiammiferi o cenere ancora calda.; conservAre sempre queste istruZioni.

mediata decadenza della garanzia. • Prima di riporre l’apparecchio scollegare sempre la spina del cavo di alimentazio - ne dalla presa di corrente. Attendere che si sia raffreddato e svuotare completa- mente il serbatoio. • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...