Page 4 - A proposito di questo mAnuAle; uso previsto; AvvertenZe di sicureZZA; previsti dal presente libretto.
A proposito di questo mAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è stato destin...
Page 6 - Attenzione - danni materiali; • Non utilizzare l’apparecchio su superfici in vetro.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Non utilizzate l’apparecchio se avete la mani bagnate o se avete i piedi nudi. • Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso. Tutte le riparazioni, compresa la sos...
Page 7 - pericolo di danni derivanti da altre cause; sigarette, fiammiferi o cenere ancora calda.; conservAre sempre queste istruZioni.
mediata decadenza della garanzia. • Prima di riporre l’apparecchio scollegare sempre la spina del cavo di alimentazio - ne dalla presa di corrente. Attendere che si sia raffreddato e svuotare completa- mente il serbatoio. • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...
Page 8 - AssemblAggio dell’AppArecchio; istruZioni per l’uso; uso della turbo spazzola
AssemblAggio dell’AppArecchio Una volta tolto l’apparecchio dalla scatola, procedere come segue: Assemblare il corpo motore alla testa vapore (Fig. 2). Avvitare la vite in dotazione per bloccare i componenti (Fig. 3). Attenzione! Controllare di tanto in tanto il serraggio della vite. Premere il puls...
Page 9 - puliZiA e mAnutenZione; pulizia dell’apparecchio
Attenzione! Non utilizzare la funzione vapore senza il panno. Il panno può essere acquistato presso i Centri di Assistenza Autorizzati. Utilizzare l’apparecchio in ambienti ben illuminati. Attenzione! Pericolo di Ustioni! Per la rimozione del panno non capovolgere la testa vapore durante l’uso. Scol...
Page 10 - guidA AllA soluZione di Alcuni problemi
muli di polvere (Fig. 16). Rimettere il copri spazzola (N). Sostituzione del filtro Il filtro (H) deve essere sostituito ogni 4-6 mesi oppure dopo 100 cicli di pulizia (un ciclo equivale al consumo di un serbatoio pieno d’acqua). Staccare la spina dalla presa di corrente. Attendere che le parti cald...
Page 12 - importAnt sAFeguArds; • This appliance is designed solely for household and similar uses.
With regArd to this mAnuAl Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all poten - tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent ac...
Page 13 - • Do not aim the jet of steam towards parts of the body or pets, plants; danger due to electricity; • Always connect the appliance to an earthed socket.
danger for children • This appliance is not suitable for use by people with physical, sensorial or mental disabilities; users lacking experience and knowledge of the appliance, or those who have not been given the user’s instructions, must be supervised by a person responsible for their safety. • Ch...
Page 14 - Warning – material damage
of the power cord, must be carried out by an Authorised Service Centre or, in any case, by qualified personnel. • Attention! A hazard may occur if the applicane runs over the supply cord due to the presence of rotating brush. • Do not plug any other high power appliance (electric heaters, irons, rad...
Page 15 - danger of damage originating from other causes; cigarettes, matches or ashes that are still hot.; • Save theSe inStructionS for future refer; Assembling the AppliAnce; instructions For use
danger of damage originating from other causes • Do not collect very hot objects or objects that are smoking or burning such as cigarettes, matches or ashes that are still hot. • Do not use the appliance in closed environments and in the presence of fumes given off by oil-based paints, solvents or w...
Page 16 - using the turbo brush; using the steam function; Filling the boiler during use; After use
Insert the tank (G) by slightly pressing it downwards and at the same time pushing it inwards. Do not force the pin on the upper side of the tank during its removal/insertion. The steam function and the exhaust function must never be used at the same time. using the turbo brush Press button (O) to s...
Page 17 - cleAning And mAintenAnce; cleaning the appliance
Warning! Wait at least 5 minutes so that the steam head and cloth cool down. Remove cloth. Wrap the electrical power cord on hooks (E) - Fig. 12. Press the handle release button (T). Fold the handle to close the appliance (Fig. 13). Position the appliance on the attachment for carpet cleaning (S). P...
Page 18 - troubleshooting
the operation until the appliance releases clean steam: it is possible to check the cleanliness passing the steam head on a dry cloth. To remove traces of limestone from the accessories, dip them in a solution of water and vinegar. Fit the accessory on the appliance and dispense steam. troubleshooti...
Page 19 - Avertissements pour lA sécurité; des emplois autres que ceux prévus par ce livret.
A propos du mAnuel Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, afin d’évi...
Page 21 - Attention - dégâts matériels; sés, les plastiques souples, les objets en bois et les cuirs.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus. • Ne pas utiliser l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil est défectueux. Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doivent exclusivement être effectuées d...
Page 22 - dangers provenant d’autres causes; flammables ou autres vapeurs toxiques ou explosives.; • conServer ceS inStructionS.
de la prise de courant. Avant de vider complètement le réservoir, attendre que l’appareil ait refroidi. • Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). • Les éventuelles modifications apportées à ce produit, qui n’auraient pas été per - mises par le fabricant, peu...
Page 23 - AssemblAge de l’AppAreil; mode d’emploi; utilisation de la brosse turbo; utilisation de la fonction vapeur
AssemblAge de l’AppAreil Une fois l’appareil sorti de l’emballage, procéder de la manière suivante: Assembler le corps du moteur à la tête de vapeur (Fig. 2). Visser la vis fournie pour bloquer les composants (Fig. 3). Attention! Contrôler le serrage de la vis de temps à autre. Appuyer sur le bouton...
Page 24 - remplissage du réservoir durant l’emploi; nettoyAge et entretien; nettoyage de l’appareil
Attention! Ne pas utiliser la fonction vapeur sans la lingette. On peut acheter la lingette dans un Centre d’assistance Après- Vente Agréé.Utiliser l’appareil dans des endroits bien éclairés. Attention! Risque de brûlure ! Pour remplacer la lingette, ne pas renverser la tête à vapeur durant l’emploi...
Page 26 - comment remédier Aux inconvénients suivAnts
comment remédier Aux inconvénients suivAnts Attention! En cas de fonctionnement anormal ou de pannes électriques, éteindre immédiatement l’appareil. Débrancher la fiche de la prise de courant. Attendre que l’appareil ait refroidi. PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Voyant d’allumage éteint Fiche non branché...
Page 27 - sicherheitshinWeise; vorgesehenen Einsatz.
Zu dieser bedienungsAnleitung Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell ge - fährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwende...
Page 28 - WI; gefahr wegen strom
• Bei der Verwendung von nicht empfohlenen oder nicht vom Gerätehersteller mitge - liefertem Zubehör besteht Brandgefahr, Stromschlaggefahr oder Verletzungsgefahr. gefahr für kinder • Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen mit einge - schränkten körperlichen, sensorischen od...
Page 29 - Achtung - sachschäden; Leitungswasser und 50% destilliertem Wasser verwenden.
• Der Einsatz von nicht vom Hersteller zugelassenen Verlängerungskabeln kann Schäden und Unfälle verursachen. • Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. • Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Das Gerät nicht mit nassen Händen oder barfuß verwenden. • Da...
Page 31 - montAge des gerÄtes; gebrauch der turbobürste
beschreibung des gerÄts (Abb. 1) A - Handgriff B - Dampfschalter C - Stiel D - Kontrolllampe “eingeschaltet” E - Kabelaufrollhaken F - Dampfregler G - Wassertank H - Filter I - Motorkörper L - Dampfaufsatz M - Staubbehälter N - Bürstenschutz O - Einschalttaste Turbobürste P - Waschbares Fußboden-Pad...
Page 32 - Auffüllen des Wassertanks bei gebrauch; nach dem gebrauch; reinigung und WArtung
Anschließend den Stecker in eine Steckdose mit Erdleitung stecken. Wenn die Anzeige (D) leuchtet, das Gerät ist einge - schaltet und der innere Kessel fängt an zu heizen. . Vorher muss der Fußboden gesaugt werden. Das Gerät bedienen, indem am den Dampfknopf (B) betätigt. Die abgegebene Dampfmenge ka...
Page 34 - WAs tun, Wenn es probleme gibt
WAs tun, Wenn es probleme gibt Achtung! Im Falle von Betriebsstörungen und elektrischen Schäden, das Gerät sofort ausschalten. Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist. PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN Einschalt-Anzeige ausgeschaltet Stecker nicht eingesteckt Überprüfen, o...
Page 35 - A propósito de este mAnuAl; AdvertenciAs de seguridAd; • Este aparato está destinado a usos domésticos y similares.
A propósito de este mAnuAl Aunque los aparatos hayan sido realizados según las Normativas europeas especificas vigentes y estén por lo tanto prote - gidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destina...
Page 37 - • No desplacen el aparato tirándolo por el cable de alimentación.; Atención – daños materiales; plásticos blandos, objetos de madera y piel.
• No utilizar el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si el aparato presenta defectos. Todos los arreglos, incluida la sustitución del cable de alimentación, deben ser efectuados exclusivamente por el Centro de Servicio Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para evit...
Page 38 - peligro de daños debidos a otras causas; ble u otros vapores tóxicos o explosivos.; • GuarDar SiemPre eStaS inStruccioneS.
completamente el depósito. • No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). • Cualquier modificación de este producto, no autorizada expresamente por el fa - bricante, puede ser peligroso y lleva a la caducidad de la garantía de uso. • El aparato no se debe utilizar si ...
Page 39 - montAje del ApArAto; instrucciones de uso; uso del turbocepillo; uso de la función vapor
montAje del ApArAto Una vez sacado el aparato de la caja, proceder como sigue: Acoplar el cuerpo motor al cabezal del vapor (Fig. 2). Fijar el tornillo en dotación para bloquear los componentes (Fig. 3). ¡Atención! Controlar de vez en cuando el apriete del tornillo. Presionar el botón de desbloqueo ...
Page 40 - limpieZA y mAntenimiento; limpieza del aparato
¡Atención! No utilizar la función vapor sin el trapo. El trapo se puede comprar en los Centros de Servicio Autorizados. Utilizar el aparato en ambientes bien iluminados. ¡Atención! ¡Peligro de quemaduras! Para quitar el trapo no volcar el cabezal del vapor durante el uso. Desconectar el enchufe de l...
Page 42 - cómo solucionAr Algunos problemAs
cómo solucionAr Algunos problemAs ¡Atención! En caso de anomalías de funcionamiento y averías eléctricas, apagar el aparato inmediatamente. Desconectar el enchufe de la toma de corriente. Esperar que el aparato esté frío. PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Testigo de encendido apagado Enchufe no conectado ...
Page 43 - A propósito deste mAnuAl; AdvertÊnciAs de segurAnçA; empregos diferentes daqueles previstes pelo presente folheto.
A propósito deste mAnuAl Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas específicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado p...
Page 45 - Atenção - danos materiais; provocar danos e acidentes.
• Não utilizar o aparelho com as mãos molhadas ou com os pés descalços. • Não usar o aparelho se o cabo eléctrico ou a tomada estiverem danificados ou se o próprio aparelho resultar defeituoso. Todas as reparações, incluída a subs - tituição do cabo de alimentação, devem ser realizadas somente por C...
Page 46 - perigo de danos devidos a outras causas; como cigarros, fósforos ou cinzas ainda quentes.; conservAr estAs instruções.
servatório; caso contrário a garantia perderá imediatamente sua validade. • Antes de guardar o aparelho, desligar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente. Deixar que o aparelho esfrie e esvaziar totalmente a caldeira. • Não expor o aparelho a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc...
Page 47 - uso da turbo escova; uso da função vapor
montAgem do ApArelho Após retirar o aparelho da caixa, deve-se: Montar o corpo motor na cabeça de vapor (Fig. 2). Apertar o parafuso fornecido para fixar os componentes (Fig. 3). Atenção! Certificar-se, de vez em quando, que o parafuso esteja bem apertado. Pressionar o botão de desbloqueio da pega (...
Page 48 - enchimento do reservatório durante o uso; limpeZA e mAnutençÃo; limpeza do aparelho
Atenção! Não utilizar a função vapor sem o pano. O pano pode ser adquirido nos Centros de Assistência Autorizados. Utilizar o aparelho em ambientes iluminados. Atenção! Perigo de Queimaduras! Para retirar o pano, não virar a cabeça de vapor durante o uso.Desligar a ficha da tomada de corrente. Aguar...
Page 50 - como remediAr os seguintes inconvenientes
como remediAr os seguintes inconvenientes Atenção! Em caso de anomalias de funcionamento e falhas eléctricas, desligue imediatamente o aparelho. Retirar a ficha da tomada de corrente eléctrica. Aguardar que o aparelho esteja frio. PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES Indicador luminoso liga/ desliga apagada Fi...
Page 51 - over deZe hAndleiding; bedoeld gebruik; veiligheidsWAArschuWingen; andere doeleinden dan die zijn voorzien in dit boekje.
over deZe hAndleiding Ook al zijn de apparaten vervaardigd in overeenstemming met de toepasselijke specifieke Europese regelgeving, en zijn alle potentieel gevaarlijke delen beveiligd, moeten deze instructies toch aandachtig worden doorgelezen, en mag het ap - paraat alleen worden gebruikt voor het ...
Page 53 - let op – schade aan materialen
• Dompel het apparaat niet in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet als u natte handen heeft of op blote voeten loopt. • Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd zijn, of als het apparaat zelf defect is. Alle reparaties, waaronder ook de vervanging va...
Page 54 - risico op schade door andere oorzaken; • Kijk goed uit als u het apparaat met behulp van een ladder gebruikt; • bewaar Deze inStructieS.
het stopcontact. Wacht tot het apparaat is afgekoeld en leeg het reservoir hele- maal. • Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan weersomstandigheden (regen, zon, etc.). • Door eventuele wijzigingen aan dit product, waarvoor de fabrikant geen uitdruk - kelijke toestemming heeft gegeven, wor...
Page 55 - het AppArAAt in elkAAr Zetten; gebruiksAAnWijZing; gebruik van de turboborstel; gebruik van de stoomfunctie
het AppArAAt in elkAAr Zetten Als u het apparaat eenmaal uit de doos heeft gehaald, handelt u als volgt:: Bevestig de motorbehuizing aan de stoomkop (Fig. 2). Schroef de bijgeleverde schroef aan om de onderdelen vast te zetten (Fig. 3). let op! Controleer regelmatig of de schroeven nog goed aangedra...
Page 56 - na het gebruik; reiniging en onderhoud; reiniging van het apparaat
let op! Gebruik de stoomfunctie niet zonder de doek. De stoomdoek kan bij de erkende servicecentra worden gekocht.Gebruik het apparaat in goed verlichte ruimtes. let op! Gevaar voor brandwonden! Houd de stoomkop tijdens het gebruik niet ondersteboven om de stoomdoek te ver - wijderen.Haal de stekker...
Page 58 - overZicht vAn oplossingen voor een AAntAl problemen
overZicht vAn oplossingen voor een AAntAl problemen let op! Als het apparaat het niet goed doet en bij elektrische storingen zet u het apparaat meteen uit. Trek de stekker uit het stopcontact. Wacht tot het apparaat afgekoeld is. PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Aan/uit-lampje uit Stekker zit niet in ...
Page 59 - προειδοποιηΣειΣ αΣφαλείαΣ; κάποια άλλη χρήση που δεν αναφέρεται στο παρόν.
Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο Μολονότι οι συσκευές κατασκευάστηκαν σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κείμενων ευρωπαϊκών διατάξεων και κατά συνέπεια είναι προστατευμένες σε όλα τα δυνητικά επικίνδυνα εξαρτήματα, διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του παρόντος και χρησιμοποιήστε τη συσκευή μονάχα...
Page 61 - προσοχή – υλικές ζημιές
στην τάση του δικτύου της περιοχής σας. • Η χρήση ηλεκτρικών μπαλαντέζων μη εξουδιοτημένων από το εργοστάσιο μπο - ρεί να προκαλέσει ζημιές ή ατυχήματα. • Να χρησιμοποιείτε πάντα μια γειωμένη πρίζα. • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή ξυπ...
Page 63 - ΣΥναρμολόγηΣη τηΣ ΣΥΣκεΥήΣ; οδηγίεΣ χρήΣηΣ; χρήση της σκούπας τούρμπο; χρήση της λειτουργίας ατμού
περιγραφη τηΣ ΣΥΣκεΥηΣ (εικ. 1) A - Χειρολαβή B - Πλήκτρο παροχής ατμού C - Λαβή D - Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας E - Άγκιστρο τύλιξης καλωδίου F - Κουμπί ρύθμισης ατμού G - Δοχείο νερού H - Φίλτρο I - Σώμα κινητήρα L - Κεφαλή ατμού M - Συρταρωτό δοχείο συλλογής σκόνης N - Κάλυμμα σκούπας O - Κουμπ...
Page 64 - γέμισμα του δοχείου κατά την χρήση; χρήση του εξαρτήματος για τον καθαρισμό χαλιών; μετά τη χρήση; καθαριΣμόΣ και ΣΥντήρηΣη
προσοχή Βεβαιωθείτε πως το δοχείο είναι σωστά γεμισμένο με νερό, ώστε να αποφύγετε το ενδεχόμενο λειτουργίας χωρίς νερό.Για να προστατέψετε το δάπεδο από τις υψηλές θερμοκρασίες, συνιστάται να περιμένετε να κρυώσει ή να ζεσταθεί η συσκευή, ακουμπώντας την τη συσκευή στο εξάρτημα καθαρισμού χαλιών.Πρ...
Page 65 - καθαρισμός συσκευής
προσοχή Πριν προβείτε στον καθαρισμό της συσκευής, να βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για λίγα λεπτά. προσοχή Μην βυθίζετε ποτέ την συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. προσοχή Κάθε τόσο να ελέγχετε την κατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου και αν διαπιστώσετε κάποια φθορά, να α...
Page 66 - πώΣ να αποκαταΣτήΣετε τιΣ παρακάτω ανωμαλίεΣ
Για να αφαιρέσετε τα κατάλοιπα αλάτων από τα βοηθητικά εξαρτήματα βυθίστε τα σε ένα διάλυμα νερού με ξύδι. Τοποθετήστε το βοηθητικό εξάρτημα στη συσκευή και πατήστε το κουμπί παροχής ατμού. πώΣ να αποκαταΣτήΣετε τιΣ παρακάτω ανωμαλίεΣ προσοχή Σε περίπτωση λειτουργικής ανωμαλίας και ηλεκτρικών βλαβών...
Page 67 - о СоБЛюдении мер БезоПаСноСти
Содержание данной инСтрукции Несмотря на то, что данное устройство было изготовлено в полном соответствии с требованиями действующих Европейских норм и все его потенциально опасные части обеспечены защитой, необходимо внимательно озна - комиться с данной инструкцией и для предупреждения травм и повр...
Page 70 - опасность, вызываемая другими причинами
верять уровень воды в баке. • Не применять газированную воду (разбавленную углекислым газом). Не применять газированную воду (разбавленную углекислым газом). Если вода очень жесткая (жесткость более 20°f), следует заполнять бачок сме - сью водопроводной (50%) и деминерализованной (50%) воды. • Чистк...
Page 71 - • Сохранить наСтоящее рукоВодСтВо По; монтаж ПриБора; использование турбощетки
• Сохранить наСтоящее рукоВодСтВо По экСПЛуатации. оПиСание ПриБора (риС. 1) A - Рукоятка B - Кнопка подачи пара C - Ручка D - Индикатор включения E - Крючок намотки шнура F - Регулятор пара G - Водяной бак H - Фильтр I - Корпус двигателя L - Паровая головка M - Пылесборник N - Защитная сетка щетки ...
Page 72 - После использования
Внимание! Убедиться в том, что резервуар наполнен водой до нужного уровня во избежание работы прибора при пу - стом резервуаре.Для предохранения напольного покрытия от воздействия высоких температур рекомендуется наревать и охлаждать прибор только на приспособлении для чистки ковров.Перед использова...
Page 73 - очиСтка и техоБСЛужиВание; очистка аппарата
очиСтка и техоБСЛужиВание Внимание! Перед чисткой прибора отключить его от сети электропитания. Дать прибору охладиться в течение несколь - ких минут. Внимание! Никогда не опускать прибор в воду или в другие жидкости. Внимание! Всегда проверять состояние шнура Вашего прибора перед использованием и в...
Page 74 - рукоВодСтВо По уСтранению некоторых ПроБЛем
7 Вставить штепсель в электрическую розетку. Дайте выйти всему пару до полного испарения воды в котле. В случае необходимости повторяйте процедуру до тех пор, пока из прибора не начнет выходить чистый пар: вы можете проверить, хорошо прибор очищен, проведя паровой головкой по чистой ткани. Для удале...
Page 76 - نامأ تاهيبنت; .لامعتسلاا لبق تاميلعتلا صرحب أرقا
بّيتكلا اذه صوصخب لودلا ةعومجم لبق نم ةددحملا سيياقملا بسح ةعونصم ةزهجلأا نأ نم مغرلا ىلع هذه ةءارق بجي ،رطخلل ردصم لكشت نأ نكمم يتلا ءازجلأا عيمج يف ةّيمحمو ،ةيبورولأا ثداوحلا عوقو عنمل ،هلجأ نم عنص يذلا ضرغلل طقف زاهجلا لامعتساو صرحب تاهيبنتلا تاميلعتلا هذه قفرأ .ةجاحلا دنعو لبقتسملا يف هيلع علاطل...
Page 77 - لافطلأا ىلع رطخ; قارتحلااب قلعتت تاهيبنت
.ةهيبشلا نكاملأاو لزانملا يف لامعتسلاا لجأ نم زاهجلا اذه ممص • زاهجلا لامعتسا نع ةجتانلا رارضلأا نع ةيلوئسم يأ ةعنصملا ةكرشلا لمحتت لا • .بيتكلا اذه يف ةنيبملا ضارغلأا نع ةفلتخم ضارغلأ وأ ئطاخ لكشب نمضتت لا ةيناجملا ةنايصلا نلأ ،ةيلصلأا فيلغتلا داومب ظافتحلاا حصني • ةنايصلا زكرم ىلإ هلقن ءانثأ ةقئلا...
Page 78 - ءابرهكلا ببسب رطخ; Ariete; ةيدام رارضأ
قورحب ةباصلإا رطخ : ماه • ءابرهكلا ببسب رطخ ةقاطب ىلع ةنيبملا ةّيطلفلا نأ نم ققحت ،ةيئابرهكلا ةكبشلاب زاهجلا لصو لبق • .ةيئابرهكلا ةكبشلا ةّيطلفل ةقباطم تامولعملا نأ نكمم ،ةعناصلا ةكرشلا لبق نم ةصخ ّرم ريغلا ةيئابرهكلا تلاصولا لامعتسا • .ثداوحو رارضأ عوقو ىلإ يدؤي .ض ّرؤم يئابرهك ذخأمب امئاد زاهجلا ...
Page 79 - ىرخأ بابسلأ دوعت راطخأ
.زاهجلا لامعتسا لبق امئاد لبكلا ّكِف • نكمي ،ةعناصلا ةكرشلا لبق نم اهب ح ّرصم ريغلا ةيئابرهكلا تلاصولا لامعتسا • .ثداوحو رارضأ عوقو يف ببسي نأ ماظتناب ققحت .فلتلا ىلإ ةخضملا ضرعت نم ًافوخ ،ءام نودب زاهجلا لمعتست لا • .نازخلا يف ءاملا ىوتسم نم هايم لمعتست لا .)ننوبركلا ديسكأ يناث اهيلإ فاضم( ةيزاغ ها...
Page 80 - .تاميلعتلا هذهب امئاد ظفتحا; زاهجلا عيمجت; MAX
ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك امئاد لصفاو زاهجلا أفطأ .) P ( داجسلا فيظنتب صاخلا .يئابرهكلا ذخأملا نع .فاجو درابو فوقسم ناكم يف زاهجلا ظفحا • .تاميلعتلا هذهب امئاد ظفتحا • )1 لكشلا( زاهجلا فصو ديلا ضبقم - A راخبلا عيزوت رز - B عارذ - C ليغشت رشؤم - D يئابرهكلا كلسلا فلل راود كبشم - E راخبلا يف مكحتلل ضبقم ...
Page 81 - نمازتم لكشب امهمادختسا بجي لا طفشلا ةفيظوو راخبلا ةفيظو; وبروتلا ةاشرف لامعتسا
.هلاخدإ / هتلازإ ءانثأ نازخلل نمازتم لكشب امهمادختسا بجي لا طفشلا ةفيظوو راخبلا ةفيظو وبروتلا ةاشرف لامعتسا لكشب كرحتلاو نارودلاب وبروتلا ةاشرف أدبت . 9 لكش ) O ( ّرزلا طغضا وبروتلا ةاشرف ليغشتل قودنصلا لخاد اهعضوو ةيضرلأا نع ءايشلأا تاتفو رابغلا عيمجتب موقتو زاهجلا عم كرتشم .) M ( !هيبنت كباشتلا رط...
Page 83 - ةنايصلاو فيظنتلا; ةنيكاملا فيظنت; ةيلاع ةبسن ىلع يوتحيو ًادج ريسع ءاملا ناك اذإ
ةنايصلاو فيظنتلا !هيبنت عضبل دربي زاهجلا كرتا .زاهجلا فيظنتب ءدبلا لبق يئابرهكلا ذخأملا نع سباقلا لصفا .قئاقد !هيبنت .ىرخلأا لئاوسلا يف وأ ءاملا يف زاهجلا سطغت لا !هيبنت يفو ،هلامعتسا لبق مظتنم لكشب كزاهجب صاخلا ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك ةلاح نم ققحت .صتخم صخش لبق نم طقف هلادبتسا متي يكل ةمدخ زكرم برقأ...
Page 84 - MIN
،ةيسلكلا تابسرتلا فيظنت ءانثأ .ةاوهم ةئيب لخاد ةيسلكلا تابسرتلا في ظنت ةيلمع يرجأ ءانثأ جتانلا راخبلا قشنتست لا .ليسغلل ةلباق شامق ةعطق وأ يوق حطس ىلع راخبلا ه ّجو .ةيسلكلا تاب ّسرتلا فيظنت نم نوكم جيزمب نازخلا لأما 2/3 و لخلا نم 1/3 .فيظنلا جزاطلا ءاملا نم 1 .نازخلا يف جيزملا بكسأ 2 .حوطسو ءايشأ ىل...
Page 85 - لكاشملا ضعب لحل تاداشرإ; لكاشلما
لكاشملا ضعب لحل تاداشرإ !هيبنت .روفلا ىلع زاهجلا أفطأ ،يئابرهك بطع لوصح وأ ذاش لكشب زاهجلا لمع ةلاح يف .زاهجلا دربي نأ نيح ىلإ رظتنا .يئابرهكلا ذخأملا نع سباقلا لصفا لكاشلما بابسلأا لوللحا لاعشلإا ءوض أفطم لخدم ريغ سباقلا يئابرهكلا ذخأملا يف سباقلا لاخدإ نم ققحت رايت دوجو نم ققحت .حيحصلا لكشلاب لواح...