Page 2 - ariens; MANUELS NON ANGLAIS; ariens; THE MANUAL; TABLE OF CONTENTS
GB - 2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controls and Features . . . . . . . . . . . . . 10 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Serv...
Page 4 - SAFETY
GB - 4 SAFETY ALERTS Look for these symbols to point out important safety precautions. They mean: Attention! Personal Safety Is Involved! Become Alert! Obey The Message! The safety alert symbols above and signal words below are used on decals and in this manual.Read and understand all safety message...
Page 5 - EMISSION CONTROL SYSTEM
GB - 5 SAFETY DECALS AND LOCATIONS ALWAYS replace missing or damaged safety decals. Refer to Figure 2 for safety decal locations. 1. DANGER! TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH 2. DANGER! KEEP HANDS AND FEET AWAY Do not operate mower unless guards are in operating position or bagger is attached. 3. CAU...
Page 9 - ASSEMBLY
GB - 9 CARTON CONTENTS ASSEMBLY 1. Unfold and adjust handlebar. See HANDLEBAR HEIGHT on page 20. NOTE: DO NOT bend the speed control rod (if equipped) when unfolding the handlebars. 2. Fill engine crankcase with oil. See engine manual. 3. Set-up mower for bagging, side discharge or mulching. See MOW...
Page 10 - CONTROLS AND FEATURES
GB - 10 1. Engine/Blade Control2. Wheel Drive Control (911193, 194)3. Adjustable and Folding Handlebars4. Swivel Wheel Lock (911194)5. Grass Bag6. Rear Door7. Fuel Tank and Cap8. Height Adjustment Pins (911194)9. Muffler and Muffler Guard 10. Oil Fill/Dipstick 11. Cutting Height Levers (2 Rear Wheel...
Page 11 - Handlebar; Recoil Starter Handle; CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT; OPERATION; STOP
GB - 11 CONTROLS AND FEATURES See Figure 4 for locations. Engine/Blade Control The engine/blade control must be held against the handlebar to start the engine and blade. Engine/blade control feature on mower stops engine and blade within 3 seconds whenever operator releases handlebar. Check this fea...
Page 12 - Standard Models; OPTIONAL CONTROLS; Front; Rear
GB - 12 Standard Models To change cutting height, move cutting height levers one notch at a time on each wheel to set desired height (Figure 5). NOTE: Each wheel on mower must be set at the same height for a level cut. Swivel Wheel Models (911194) To change front wheel cutting height, insert height ...
Page 13 - Wheel Drive Control
GB - 13 Speed Control (self-propelled models) Speed control rod changes the mower’s forward travel speeds. Start mowing slowly and use speed control rod to gradually increase speed to a safe, comfortable walking pace. Speed control rod should hold the desired speed. If not, adjust speed control bell...
Page 14 - Fuel Stabilizer
GB - 14 FILLING THE FUEL TANK GASOLINE IMPORTANT: ALWAYS use gasoline that meets the following guidelines: • Clean, fresh gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use may require a different octane. Consult your engine manual. • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or u...
Page 16 - Manual Start; Shut Off
GB - 16 EMERGENCY STOPPING To stop the mower in an emergency: 1. Release the engine/blade control.2. Release the wheel drive control (self- propelled models). 3. Allow all moving parts to stop before leaving operator’s position. STARTING AND SHUT OFF See Figure 4 for all Controls and Features. NOTE:...
Page 17 - MAINTENANCE
GB - 17 Ariens Dealers will provide any service, parts or adjustments which may be required to keep your unit operating at peak efficiency. Should engine require service, contact an Ariens Dealer or an authorized engine manufacturer's service center. MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Some working condition...
Page 18 - CHECK WHEEL DRIVE CONTROL; CHECK GRASS BAG; Sharpen the Mower Blades
GB - 18 CHECK WHEEL DRIVE CONTROL (Self-Propelled Models) The unit must stop quickly and completely when the control is released. Adjust or repair if necessary. See WHEEL DRIVE CONTROL ADJUSTMENT on page 22. CHECK GRASS BAG Check grass bag frequently for wear or deterioration. Replace worn or damage...
Page 20 - SERVICE POSITION; SERVICE AND ADJUSTMENTS; Pin
GB - 20 SERVICE POSITION Put unit into service position for easy access to underneath the deck. 1. Place unit on a flat, level surface.2. Disconnect spark plug wire. 3. Remove fuel cap, place a piece of plastic bag over the opening and tighten cap securely. 4. Tip unit onto right side . Make sure un...
Page 21 - No slack
GB - 21 ENGINE/BLADE CONTROL ADJUSTMENT (911192, 193, 194) To adjust engine/blade control: 1. Loosen cable nuts away from bracket. 2. Squeeze z-bend bracket at engine end of cable toward front of unit and hold in place. 3. Pull cable down from bracket until there is no slack in cable. 4. Tighten low...
Page 24 - STORAGE
GB - 24 IMPORTANT: NEVER spray unit with high- pressure water or store unit outdoors. Store mower in a cool, dry, protected location. Cleaning Clean unit thoroughly with mild soap and low pressure water. Brush off dirt and debris from all surfaces. Touch up all scratched surfaces to prevent rust. Ma...
Page 25 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
GB - 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTION Engine will not start 1. Fuel tank empty or low. 2. Spark plug wire loose or off.3. Engine/Blade control cable detached, broken, or not adjusted properly. 1. Check fuel level. Fill tank if necessary. 2. Check connection.3. Check cable. Adjust...
Page 30 - YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
CARB/EPA 2012 30 CALIFORNIA AND EPA (UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY) EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The CARB (California Air Resources Board), the EPA, and Ariens Company are pleased to explain the evaporative emission control syst...
Page 31 - Evaporative Emission Warranty Parts List; Disclaimer
CARB/EPA 2012 31 (4.) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at an authorized Ariens, Gravely, or Parker service representative. (5.) Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty servic...
Page 33 - Models; Walk Behind Lawn Mower
Owner/Operator ManualManuel Du Propriétaire/Utilisateur 04502200 2/12 Printed in USA ENGLISH FRANÇAIS Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable for use in this machine.The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will...
Page 34 - TABLE DES MATIÈRES
F - 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Commandes et caractéristiques. . . . . 11 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien et ré...
Page 35 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT; Remarque à l’attention du client :
F - 3 Ces numéros se trouvent sur le formulaire d’enregistrement du produit accompagnant les documents fournis avec la machine. Ils sont aussi inscrits sur l’autocollant du numéro de série, situé sur le châssis de la machine (Figure 1). • Noter ci-dessous les numéros du modèle et de série de la mach...
Page 36 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Faire preuve de prudence!; REMARQUES; USAGES ET LOIS; SÉCURITÉ
F - 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Repérer ces symboles accompagnant des précautions importantes pour la sécurité. Ils signifient : Attention ! La sécurité personnelle est en jeu ! Faire preuve de prudence! Suivre les consignes con-tenues dans le message ! Les symboles de sécurité ci-dessus et les termes d...
Page 37 - ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS.
F - 5 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENTS TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité manquants ou abîmés. Voir Figure 2 pour les emplacements des autocollants. 1. DANGER ! POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES 2. DANGER! ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS. Ne pas utiliser la tondeuse ...
Page 42 - MONTAGE
F - 10 CONTENU MONTAGE 1. Déplier et régler le guidon. Voir HAUTEUR DU GUIDON à la page 22. REMARQUE: NE PAS plier la tige de commande de vitesse (selon modèle) en dépliant le guidon. 2. Remplir le carter moteur d’huile. Voir le manuel du moteur. 3. Régler la tondeuse pour l’ensachage, l’évacuation ...
Page 43 - COMMANDES ET FONCTIONS
F - 11 1. Commande moteur/lame2. Commande d’entraînement des roues (911193, 194) 3. Guidon réglable et pliable4. Verrou des roues pivotantes (911194)5. Sac à herbe6. Trappe arrière7. Réservoir de carburant et bouchon8. Broches de réglage de la hauteur (911194) 9. Silencieux et garant de silencieux 1...
Page 44 - Guidon; Poignée du démarreur à cordon; FONCTIONNEMENT; Tableau de réglage de la hauteur
F - 12 COMMANDES ET FONCTIONS Voir Figure 4 pour les emplacements. Commande moteur/lame Maintenir la commande moteur/lame contre le guidon pour mettre le moteur et la lame en marche. La commande moteur/lame sur la tondeuse arrête le moteur et la lame en moins de 3 secondes dès que l’opérateur lâche ...
Page 45 - Modèles standard; Avant; Arrière
F - 13 Modèles standard Pour régler la hauteur de coupe, déplacer les leviers progressivement d’un cran jusqu’à ce que chaque roue soit à la hauteur voulue (Figure 5) REMARQUE: Pour assurer une tonte régulière, régler les roues à la même hauteur. Modèles avec roues pivotantes (911194) Pour changer l...
Page 46 - COMMANDES EN OPTION; Commande d’entraînement
F - 14 COMMANDES EN OPTION Poire d’amorçage (911192, 193, 194) Presser la poire d’amorçage pour ajouter du carburant dans le carburateur et faciliter la mise en marche. Commande de vitesse (modèles auto-tractés) La tige de commande de la vitesse permet de changer les vitesses de déplacement en march...
Page 47 - Essence; Stabilisateur d’essence; RÉGLAGE DE LA TONDEUSE
F - 15 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Essence IMPORTANT: Utiliser TOUJOURS de l’essence correspondant aux spécifications suivantes : • Essence propre et récente. • Indice d’octane minimum 87 / 87 AKI (91 RON). Un fonctionnement à haute altitude peut nécessiter un indice d’octane différent. Co...
Page 49 - Démarrage manuel; Arrêt
F - 17 ARRÊT D’URGENCE Pour un arrêt d’urgence : 1. Relâcher la commande moteur/lame.2. Relâcher la commande d’entraînement (modèles auto-tractés). 3. Attendre que les pièces en mouvement soient arrêtées avant de quitter la position de l’utilisateur. MISE EN MARCHE ET ARRÊT Voir Figure 4 pour l’empl...
Page 50 - ENTRETIEN; PÉRIODICITÉ DE
F - 18 Les concessionnaires Ariens fournissent l’entretien, les pièces ou effectuent les réglages permettant d’utiliser la machine au maximum de son rendement. Si une réparation est nécessaire, contacter un concessionnaire Ariensou un centre d’entretien agréé par le fabricant du moteur. PÉRIODICITÉ ...
Page 51 - VÉRIFICATION DU SAC A HERBE; Affûtage des lames
F - 19 VÉRIFIER LA COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT (modèles auto-tractés) La machine doit s’arrêter rapidement et complètement lorsque la commande est relâchée. Régler ou réparer le cas échéant. Voir RÉGLAGE DE LA COMMANDE MOTEUR/LAME (911192, 193, 194) à la page 22. VÉRIFICATION DU SAC A HERBE Vérifier fré...
Page 53 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES
F - 21 VÉRIFICATION DES BOUGIES Remplacer la bougie toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an. REMARQUE: Une extrémité de fils de bougie débranchée risque de provoquer des étincelles. Remplacer l’extrémité si elle est endommagée. VÉRIFICATION DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Pour...
Page 55 - Tendu
F - 23 3. Tendre le câble en le tirant vers le bas à partir du support. 4. Serrer l’écrou de câble inférieur à 3 mm sous le support. Lâcher le support en z. 5. Serrer l’écrou de câble supérieur jusqu’à ce que le support soit fixé entre les écrous de câble. 6. Enclencher la commande moteur/lame. Mesu...
Page 56 - Pour réduire l’espace,
F - 24 Pour réduire l’espace entre le disque de friction et la plaque d’entraînement en aluminium : 1. Desserrer l’écrou du câble supérieur sur le câble de commande d’entraînement des roues puis serrer l’écrou du câble inférieur contre le support du régleur. Voir Figure 18. 2. Vérifier le réglage et...
Page 57 - REMISAGE
F - 25 IMPORTANT: NE JAMAIS asperger la machine avec de l’eau à haute pression ou la remiser en plein air. La remiser dans un endroit frais, sec et couvert. Nettoyage Nettoyer soigneusement la machine avec un savon doux et de l’eau à basse pression. Brosser la saleté et les résidus des surfaces. Ret...
Page 58 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
F - 26 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Réservoir vide ou presque vide. 2. Fil de bougie desserré ou débranché. 3. Le câble de commande moteur/lame s’est détaché, est cassé ou n’est pas correctement réglé. 1. Vérifier le niveau du carburant. Faire le plein le ca...
Page 64 - VOS DROITS ET OBLIGATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
CARB/EPA 2012 32 DECLARATION DE GARANTIE DU SYSTEME DE RECYCLAGE DES VAPEURS DE CARBURANT SELON L’EPA (AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT) ET DE LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Le CARB (Conseil des ressources de l’air de la Californie), l’EPA (Agence de prot...
Page 65 - Déni de responsabilité
CARB/EPA 2012 33 (3.) Toute pièce sous garantie, pour laquelle le remplacement comme entretien requis dans les instructions écrites est prévu, doit être garantie pour la période de temps avant le moment du premier remplacement prévu pour cette pièce. Si la pièce tombe en panne avant le premier rempl...