Page 2 - MAINTENANCE AND STORAGE; SAFETY RULES; Safe Operation Practices for Walk-Behind Powered Ro ta ry Tillers; WARNING; The engine exhaust from this product con-
2 • Keep children and pets away.• Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never allow bystanders near the unit.• Use only attachments and accessor...
Page 3 - CUSTOMER RESPONSIBILITIES; TABLE OF CONTENTS; PRODUCT SPECIFICATIONS
3 CONGRATULATIONS on your purchase of a new tiller. It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the best pos sible de penda bil ity and per form ance.Should you experience any prob lems you can not easily remedy, please contact your nearest authorized service center. We have co...
Page 4 - TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY; ASSEMBLY
4 OPERATOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind tiller handles). TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier. Standard wrench sizes are listed.(1) Utility knife(1) T...
Page 5 - REMOVE TILLER FROM CRATE
5 ASSEMBLY Fig. 4 Fig. 5 ha n dles_ 3 4 SILVER HANDLE LOCK FLAT WASHER HANDLE BASE GEARCASE SLOT REAR CARRIAGE BOLT HANDLE LOCK LEVER LOCKNUTS PIVOT BOLT Fig. 3 CONNECT SHIFT ROD (See Fig. 6) • Insert end of shift rod into hole of shift lever indicator.• Insert hairpin clip through hole of shift rod...
Page 6 - KNOW YOUR TILLER; MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS; OPERATION
6 KNOW YOUR TILLER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your Tiller or in li...
Page 7 - HOW TO USE YOUR TILLER; TINE OPERATION - WITH WHEEL DRIVE
7 dept h_s tak e_2 TRANSPORT POSITION DEEPEST TILLING DEPTH STAKE SHALLOWEST TILLING (CULTIVATING) Fig. 9 DEPTH STAKE (See Fig. 9) The depth stake can be raised or lowered to allow you more versatile tilling and cul ti vat ing, or to more easily transport your tiller. HOW TO USE YOUR TILLER Know how...
Page 8 - TURNING
8 TILLING (See Fig. 11) • Release depth stake pin. Pull the depth stake up for increased tilling depth. Place depth stake pin in hole of depth stake to lock in position. • Place shift lever indicator in counter rotating ( ) till position . • Hold the tine control against the handle to start tilling ...
Page 9 - ADD GASOLINE; BEFORE START ING ENGINE
9 ADD GASOLINE • Fill to within 1/2" of top of fuel tank to prevent spills and to allow for fuel expansion. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life.) Do ...
Page 10 - CULTIVATING
10 TILLING HINTS (See Fig. 14) CAUTION: Until you are accustomed to handling your tiller, start actual field use with throttle in slow position (mid-way between “FAST” and “IDLE”). • Tilling is digging into, turning over, and breaking up packed soil before planting. Loose, unpacked soil helps root g...
Page 11 - GENERAL RECOMMENDATIONS; BEFORE EACH USE; LUBRICATION CHART; MAINTENANCE
11 GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must main tain tiller as instructed in this manual.Some adjustments will need to be made periodically to properl...
Page 12 - ENGINE; LUBRICATION; CLEANING AIR CLEANER
12 Fig. 18 TO CHANGE ENGINE OIL (See Figs. 18 and 19) • Ensure tiller is on level surface.• Oil will drain more freely when warm.• Use a funnel to prevent oil spill on tiller, and catch oil in a suitable con tain er. • Remove drain plug. ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated w...
Page 13 - COOLING SYSTEM; MUFFLER; CLEANING
13 COOLING SYSTEM (See Fig. 21) Your engine is air cooled. For proper en gine performance and long life keep your engine clean. • Clean air screen frequently using a stiff-bristled brush. • Remove blower housing and clean as necessary.• Keep cylinder fins free of dirt and chaff. Fig. 21 AIR SCREEN C...
Page 14 - TILLER; TIRE CARE; TO REPLACE GROUND DRIVE BELT; SERVICE AND ADJUSTMENTS
14 TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 23) Select handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tiller digs into soil.• First loosen handle lock lever.• Handle can be positioned at different settings between “HIGH” and “LOW” positions. • Retighten h...
Page 15 - TINE REPLACEMENT
15 CABLE CLIP SCREW DRIVE CONTROL CABLE EXTENSION SPRING ENGINE PULLEY IDLER PULLEY TRANS MIS SION PULLEY LESS TEN SION MORE TEN SION 5/8" Fig. 26 • To maintain the superb tilling performance of this ma chine the tines should be checked for sharpness, wear, and bending, particularly the tines wh...
Page 16 - ENGINE OIL; OTHER; FUEL SYSTEM; STORAGE; TO AD JUST CARBURETOR
16 SERVICE AND ADJUSTMENTS • Empty the fuel tank by starting the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stablizer is an acceptable ...
Page 17 - TROUBLESHOOTING POINTS
17 Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Dirty air cleaner. 4. Clean or replace air cleaner cartridge. 5. Water in fuel. 5. Empty fuel...
Page 18 - HANDLE ASSEMBLY
18 2 100 101 102 19 31 17 16 11 15 21 27 18 20 11 10 12 6 14 13 42 handle_assy_101 REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102) HANDLE ASSEMBLY
Page 22 - MAINFRAME, RIGHT SIDE
22 mainframe_right_Subaru_1 REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102) MAINFRAME, RIGHT SIDE
Page 24 - TRANSMISSION
24 TRANSMISSION? REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102) TRANSMISSION
Page 26 - TINE SHIELD
26 2 31 29 29 15 1 38 13 14 14 24 23 26 27 22 21 20 19 38 16 38 25 33 32 16 3 4 4 3 7 7 8 9 5 23 23 28 24 18 6 5 6 5 30 5 tine_shield_17_in_1 REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102) TINE SHIELD
Page 28 - TINE ASSEMBLY
28 REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102) TINE ASSEMBLY
Page 30 - DECALS
30 16 7 8 18 9 10 6 3 2 11 15 4 17 REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102) DECALS
Page 33 - Exclusions – Items Not Covered by This Warranty
33 Con_L&G_2010 2 To find an Ariens or Gravely authorized service representative, contact Ariens at: 655 W. Ryan Street Brillion, WI 54110 1-877-257-6920 www.ariens.com Exceptions and Limitations Batteries are warranted only for a period of 12 months after date of purchase, on a prorated basis...
Page 34 - Ariens Company; The engine exhaust from this product; PARTS AND SERVICE
Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 1-877-257-6920 www.ariens.com WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. This product has been expertly en gi neered and carefu...
Page 35 - L ’ENTRETIEN ET; AVERTIS
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les ...
Page 36 - Exclusions – Points non couverts par cette garantie
33 Con_L&G_2010 2 Pour connaître un représentant de service Ariens ou Gravely autorisé, contacter Ariens à : 655 W. Ryan Street Brillion, WI 54110 1-877-257-6920 www.ariens.com Exceptions et limitations Les batteries ne sont garanties, au prorata, que pendant une période de douze (12) mois apr...
Page 38 - DÉCALCOMANIE
31 2 440227 21547609 Décalcomanie, Logo 3 440228 21547610 Décalcomanie, protecteur de courroie 4 439537 21547605 Décalcomanie, Déflecteur du dents avant 6 110614X 21546048 Décalcomanie de l'emplacement des mains 7 166202 21546174 Décalcomanie, L ’indicateur du changement de vitesse 8 422816 21546695...
Page 40 - ENSEMBLE DU DENTS
29 MOTOBINEUSE DE DENTS ARRIÈRE - MODÈLE 90102800 (FAB. ID. NO . 96096000102) ENSEMBLE DU DENTS 2 132673 21546083 Épingle 4 3146R 21546548 Pince 5 188845 21546270 Ensemble du dents 6 73610600 21546783 Écrou, 3/8-24 7 10040600 21546003 Rondelle, Verrou 3/8 8 74610616 21546802 Boulon, 3/8-24 x 1 16 16...
Page 42 - DÉFLECTEUR DES DENTS
27 1 73900500 21546789 Écrou, Verrou 5/16-18 unc 2 161415X668 21547617 Déflecteur , Côté, Extérieur (C.G.) 3 8393J 21546828 Épingle 4 12000035 21546055 Anneau de retenue 5 180847 21546218 Boulon 5/16-18 x 3/4 6 8394J 21546829 Ressort 7 8392J 21546827 Support 8 109230X 21546043 Ressort, tasseau de pr...
Page 52 - GUIDE DE DÉP ANNAGE
17 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans d’essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez-vous à la section de “DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques miÉcroues avant d...
Page 53 - TION; RÉVISION ET RÉGLAGES; POUR RÉGLER LE CARBURATEUR; INFORMATION SUPPLEMENT
16 Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. AVERTIS SEMENT : N’entreposez jamais la motobineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence dans un bâtiment où les va peurs pour raient par ve nir à un...
Page 54 - REMPLACEMENT DES FRAISES
15 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 RÉVISION ET RÉGLAGES NOU VEL LE DENT DENT USÉE DENT DENT 3-1/2" MAX (9 CM) tine_20 COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUX BOULON DE CISAILLEMENT COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUX BORD TRANCHANT BORD TRANCHANT BORD TRANCHANT REMPLACEMENT DES FRAISES (Voir les Fig. 27, 28, et 2...
Page 55 - MOTOBINEUSE
14 Fig. 23 Fig. 24 ATTENTION: Débranchez le fil de bougie d'allumage et posez-le à un endroit où il ne peut pas toucher la bougie. RÉVISION ET RÉGLAGES POIGNÉE ' EN POSITION BASSE POIGNÉE EN POSITION HAUTE LEVIER DU VERROU DE POIGNÉE Fig. 25 ÉCROU BORGNE ET UNE RONDELLE PROTECTEUR DE COUR ROIE COLLI...
Page 56 - ENTRETIEN; SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT; NETTOYAGE
13 ENTRETIEN Fig. 21 AILETTES DE CYLINDRE SI LEN CIEUX TAMIS D'AIR BOÎTIER DE SOUF FLE RIE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (Voir la Fig. 21) Votre moteur est refroidi à l'air . Pour un bon fonctionnement du moteur et pour une longue durabilité, maintenez le moteur propre. • Nettoyez fréquemment le tamis ...
Page 57 - MOTEUR; LUBRIFICA; NETTOYAGE DU FIL
12 ENTRETIEN Fig. 18 Fig. 19 MOTEUR LUBRIFICA TION Utilisez seulement l'huile déterente de qualité supérieure cotée SG-SLpar le service API. Choi sis sez le degré de viscosité SAE de l'huile selon la tem pé ra tu re prévue. REMARQUE: Bien que les huiles de multi-viscosité (5W30, 10W30 etc.) améliore...
Page 58 - TABLEA; AV; CALENDRIER D’ENTRETIEN; DATES D’ENTRETIEN
11 ENTRETIEN TABLEA U DE LUBRIFICA TION RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES La garantie pour cette motobineuse ne couvre pas les éléments qui ont été sujets à un abus soit à de la égligence de la part de l'opérateur . P our conserver une garantie complète, l'uti li sa teur doit maintenir la mo to bi neuse tel...
Page 59 - CONSEILS DE LABOURAGE (V; UTILISATION; BINAGE
10 CONSEILS DE LABOURAGE (V oir la Fig. 14) ATTENTION: Utilisez la motobineuse avec la commande des gaz à la position lente “SLOW” (à mi-chemin entre les positions rapide “FAST” et ralenti “IDLE” ) jusqu’à ce que vous soyez habitué à elle. • Le labourage est le creusage en retournant et en ameu blis...
Page 60 - REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE; REMPLIR LE MOTEUR D’HUILE
9 REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez jusqu’à 1/2 pouce (12,5 mm) du haut du réservoir d’essence pour éviter les risques de débordement et pour permettre l’expansion du carburant. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilise...
Page 61 - POUR TRANSPORTER; VIRER
8 POUR TRANSPORTER ATTENTION: Laissez refroidir le moteur et le silen cieux avant de souLevier ou transport- er . Débranchez le fil de bougie d’allumage. Vidangez l’essence du réservoir . DANS LA COUR • Déclenchez la goupille de la jauge de profondeur . Déplacez vers le fond la jauge de profondeur a...
Page 62 - COMMENT UTILISER VOTRE MOTO-
7 UTILISATION The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye Déflecteurs before starting your tiller and while tilling. We recommend a wide vision safety mask for over spectacles or standard saf...
Page 63 - CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE; LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ A; CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ ANSI
6 Fig. 7 UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le pTigeuit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. LABOURAGE LABOURAGE EN AVANT POINT MORT MARCHE ARRIÉRE ATTENTION OU AVERTISSEMENT RAPIDE LENTE DÉMARRER LE MOTEU...
Page 64 - MONTAGE
5 MONTAGE Fig. 4 Fig. 3 Fig. 6 ENSEMBLE DE LA POIGNÉE EN POSITION “HAUTE” SERREZ LE LEVIER DE V ER RO U DE PO IG NÉ E PO UR TENIR DE SS ER RE Z LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR DÉPLACER ENCOCHE DE LA BOÎTE DE VITESSE ENSEMBLE DE LA POIGNÉE VUE DU CÔTÉ DROIT DE LA MOTOBINEUSE VERROU DE POIGNÉE Fig...
Page 65 - LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE
4 Fig. 1 Fig. 2 MONTAGE DEVANT POSITION DE L ’OPÉRA TEUR DROITE GAUCHE (1) Coll ie r en ép in gl e à ch e v e ux (1) Boulo n d e char i ot 3/8-16 UNC x 1 Cat. 5 (1) Écrou fr ein 3/8-16 UNC (1) L e v ie r d e v e rrou d e po i g n é e (2) V e rrou d e po i g n é e s (arg en t) (1) Ro n d e ll e plat ...
Page 66 - SOMMAIRE; RESPONSABILITÉS DU CLIENT
3 SOMMAIRE Capacité et type 3,4 L (3.6 Qts.) d’essence: L ’essence sans plomb normale T ype d’huile(API-SG-SL): SAE 10W-30 (à plus de 0°C/32°F) Capacité d’huile:21oz.(0,6 L) SAE 5W -30 (à moins de 0°C/32°F) Bougie d’allumage: NGK BR-5HS (Champion RC12YC) (Écart: 0,030 po/0,762 mm) SPÉCIFICATIONS DU ...
Page 67 - PRÉP ARA; RÈGLES DE SÉCURITÉ; Conseils pour l'Utilisation en toute Sécurité des Motobineuses
2 AVERTIS SEMENT Il est connu par l’état de Californie que les gaz d’échap pe ment du moteur de ce pTigeuit contien- nent des pTigeuits chimiques lesquels, dans certaines quantités, peu vent causer du cancer , de l’infirmité de naissance, et d’autre endomma- gement du système repTigeucteur . FORMATI...
Page 68 - Manuel du Propriétaire; MOTOBINEUSE À FRAISE ARRIÈRE; Modèles
&2!.±!)3 & Manuel du Propriétaire 439969 ( 21547607) 11.24.10 IMPRIMÉ AUX É.-U. MOTOBINEUSE À FRAISE ARRIÈRE Modèles 901028 17" MOTOBINEUSE À FRAISE ARRIÈRE " Cette machine est homologuée par l'EP A (Agence pour la Protection de l'Environnement) pour du carburant E10 (10 % d'éthanol)...