Page 4 - ACCESSORIES
4 ACCESSORIES Enhance your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-866-616-2664 , or visit us at: www.amana.com/help . In Canada, call 1-866-587-2002 or visit us at www.amana.com/help 15" Pedestal Color-matched p...
Page 5 - CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW; Good airflow; Maintain good airflow by:; Use Automatic Cycles for better fabric care and energy savings
5 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW Good airflow Along with heat, dryers require good airflow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Installation Instructions.The venting system attached to the dryer plays a big role in goo...
Page 6 - CONTROL PANEL AND FEATURES
6 CONTROL PANEL AND FEATURES OPTIONS Use to select available options for your dryer. Control Lock Use to lock the controls of the dryer and avoid an accidental change in cycle options or preferences during a drying cycle. NOTE: The Control Lock function may be enabled when recovering from a power fa...
Page 7 - CYCLE GUIDE — AUTOMATIC CYCLES; Selecting the Drying Temperature
7 CYCLE GUIDE — AUTOMATIC CYCLES Heavyweight items Heavy High More 45 Offers stepped drying starting with High heat such as towels or Duty Normal followed by Medium heat for enhanced fabric care heavy work clothes Less and energy savings. Work clothes, casual Normal Medium More 38 Uses Medium heat t...
Page 8 - USING YOUR DRYER; Clean the lint screen
8 3. Touch POWER Touch POWER to turn on the dryer. 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. Not all cycles are on all models. USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull...
Page 10 - ADDITIONAL FEATURES; USING THE DRYING RACK; CYCLE STATUS INDICATORS
10 ADDITIONAL FEATURES 2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. USING THE DRYING RACK To obtain a drying rack for your dryer, order by calling 1-877-944-7566 . You w...
Page 11 - DRYER CARE; CLEANING THE DRYER LOCATION; CLEANING THE LINT SCREEN
11 DRYER CARE CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would block the airflow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. CLEANING THE DRYER INTERIOR To clean dryer drum1. Use a mild hand dish detergent mixed at a low ...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
13 First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. Touch and hold START/PAUSE 2–5 seconds. Hous...
Page 16 - WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
16 WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana, Admiral, Estate, Inglis, or Roper brands of Whirlpool Corpor...
Page 17 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
Page 19 - ACCESSOIRES
19 ACCESSOIRES Surface de travail La surface de travail établit la liaison entre la laveuse et la sécheuse et offre une zone de travail et d’entreposage pratique. Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les ...
Page 20 - Circulation d’air adéquate; Maintenir une bonne circulation d’air; davantage d’économies d’énergie
20 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d’énergie. V...
Page 21 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
21 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un ...
Page 22 - GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES AUTOMATIQUES; d’économies d’énergie; GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MANUELS; Sélection de la température de séchage
22 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES AUTOMATIQUES Articles lourds tels que Heavy High More (plus) 45 Offre un séchage échelonné avec un niveau de serviettes ou les Duty (élevé) Normal chaleur élevé au début suivi d’un niveau de chaleur vêtements de travail (service intense) Less (moins) modéré pour u...
Page 23 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Nettoyer le filtre à charpie
23 3. Appuyer sur mise sous tension (POWER) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche. 4. Sélectionner le programme désiré Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programme. Certains ...
Page 26 - CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES; UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE
26 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse. UTILISAT...
Page 27 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
27 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la...
Page 28 - PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS
28 Sécheuses avec raccordement direct :1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Déconnecter le câblage. 3. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse. 4. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse. Réinstallation de la sécheuse S...
Page 29 - DÉPANNAGE
29 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse es...
Page 33 - NOTES
Page 35 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
35 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, les marques Amana, Admiral, Estate, Ingl...
Page 36 - AssistAnce or service; Our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; Pour plus d'assistance
AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial...