Page 2 - MPORTANT; Save These Instructions; WARNING; CAUTION; Recognize Safety Symbols, Words, Labels
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance.• Do not touch any electrical switch.• Do not use any phone in your building.• Clear the room, building or area of all...
Page 4 - RYER EXHAUST TIPS; Read the installation instructions; ON; Let a poor exhaust system
3 D RYER EXHAUST TIPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily. D O Read the installation instructions and the Use and Care Guide. Use 4 inch diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. Keep duct runs as straight as possible. Clean...
Page 5 - PERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. 4 O PERATING INSTRUCTIONS C LEAN THE L INT F ILTER • After each load.• To shorten drying time.• To operate more energy efficiently. L OAD THE D RYER P ROPERLY • Place only one washload in the dryer at a time.• Mixed loads of heavy and ...
Page 6 - Power Off
5 O PERATING INSTRUCTIONS S TART THE D RYER After setting the cycle and desired options, press the Cycle Selector dial to start the dryer. To pause the cycle, press Cycle Selector dial again. To restart the cycle, press Cycle Selector dial and the cycle will resume from the point of interruption. T ...
Page 7 - SING THE CONTROLS
Delicates The Delicates cycle is designed to dry heat-sensitive items at the low drying temperature. Air Flufff The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperature air. Wrinkle Release The Wrinkle Release cycle will release wrinkles from itemsthat are clean and dry but only slightly wrinkled, s...
Page 10 - PECIAL LAUNDRY TIPS; VOID
S PECIAL LAUNDRY TIPS Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies Cloth Diapers Down–filled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.) Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.) Pillows Plastics (shower curtains, outdoor furniture covers, etc.) Please follow t...
Page 11 - ARE AND CLEANING; EVERSE THE DOOR
10 C ARE AND CLEANING R EVERSE THE DOOR Control Panel - Clean with a soft, damp cloth. Donot use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. The control panel finish could be damaged by somelaundry pre-treatment soil and stain-remover products. Apply such products away from the...
Page 12 - Code; ROUBLESHOOTING
11 Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with the dryer. I NFORMATION C ODES Code Symbol Meaning Solution T ROUBLESHOOTING Heater temperature control problem. Door open sensing problem. Door Open Error When the door is opened, the dryer will not operate. ...
Page 14 - OTES
13 N OTES DC68-02031B-01 B-03-06 3/20/06 2:04 PM Page 15
Page 16 - LOTHES DRYER WARRANTY; Warranty; Canadian Residents; What is Not Covered By These Warranties
C LOTHES DRYER WARRANTY 15 Warranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appli-ance installed in ...
Page 17 - U I D E; D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N; A B L E D E S; Sécheuse
17 D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N G U I D E G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N T A B L E D E S M AT I È R E S Instructions de sécurité importantes . . . . . .17-18 Conseils pour le circuit d’evacuation . . . . . . . . .19 Conseils d’utilisation . . . ....
Page 18 - NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT; ONSERVER CES INSTRUCTIONS; IENVENUE
17 I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ : • Ne mettre aucun appareil en marche.• Ne pas toucher à un interru...
Page 20 - FAIRE; À F; Lire les instructions d’installation; NE PAS FAIRE; Permettre à un circuit d’évacua-
19 C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ’ EVACUATION À FAIRE À FAIRE À FAIRE À F AIRE Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À FAIRE Lire les instructions d’installation et le Guide de l’utilisateur. Utiliser du conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 pouces). Réaliser l’étanchéité de cha...
Page 21 - ETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE; ONSEILS D; HARGEMENT APPROPRIÉ DE LA SÉCHEUSE
20 N ETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE C ONSEILS D ’ UTILISATION • Après chaque séchage. • Pour raccourcir la durée de séchage. • Pour un fonctionnement plus efficace en énergie. REMARQUE : N'utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie en place. C HARGEMENT APPROPRIÉ DE LA SÉCHEUSE • Placez seuleme...
Page 22 - ISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE; RRÊT DE LA SÉCHEUSE; FFICHAGE DE LA DURÉE ESTIMÉE; ÉMOINS DE STATUT DE CYCLE
21 C ONSEILS D ’ UTILISATION M ISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE Après avoir choisi le cycle et les options, appuyez sur le sélecteur pour démarrer la sécheuse. Pour mettre le cycle en pause, appuyez à nouveau sur le sélecteur . Pour relancer le cycle, appuyez sur le sélecteur et le cycle reprendra là où...
Page 23 - Étape 1; ÉLECTION DE CYCLE; TILISATION DES COMMANDES
Étape 1 22 Linge délicat (Delicates) Ce cycle Delicates (Linge délicat) est prévu pour le séchage à la température la plus basse des articles sensibles à la chaleur. Duvetage (Air Fluff ) Ce cycle Air Fluff (Duvetage) donne un culbutage à la tem- pérature ambiante. Défroissage (Wrinkle Release) Ce c...
Page 24 - ÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
Étape 2 Étape 3 23 S ÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Pour choisir la bonne température, appuyez sur la touche Temperature . Un témoin s’allume au niveau de la tem- pérature désirée. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour faire défiler les réglages.Utilisez comme guide le tableau ci-dessous : TEMP. DE ...
Page 25 - Étape 4; ÉLECTION DES OPTIONS; Réglage de la durée; Étape 5
Étape 4 24 S ÉLECTION DES OPTIONS ( LE CAS ÉCHÉANT ) Réglage de la durée La durée automatiquement programmée des cycles Séchage minuté, Rafraîchissement, Linge délicat, Duvetage, Défroissage ou Séchage rapide (certains modéles) peut être prolongée ou réduite.Pour augmenter ou réduire la durée d'un c...
Page 26 - ONSEILS SPÉCIAUX; VITEZ LE SURSÉCHAGE
25 • Suivez les instructions indiquées sur l’étiquette ou séchez au cycle Sensor Dry (Séchage avec capteur) standard avec la température normale. • Vérifiez que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger. • Il peut être nécessaire de redisposer le linge pour qu’il sèc...
Page 27 - NTRETIEN ET NETTOYAGE; N V E R S I O N D E L A P O R T E
26 E NTRETIEN ET NETTOYAGE I N V E R S I O N D E L A P O R T E Tableau de commande – Nettoyez avec un linge souple et humide. N'utilisez pas un produit abrasif. Ne pulvérisez pas directe- ment sur le tableau de commande de produits de nettoyage.Certains détachants et produits de prétraitement de la ...
Page 28 - ECHERCHE DE PANNES; CODES D
Symbole (code) Signification Solution Problème de commande de tempér ature de réchauffeur. Problème de sensation non résolu de porte. L'erreur ouverte de porte quand la porte est ouverte, le dessiccateur ne fonctionnera pas. Appelez le service après-vente (ci-dessous). Appelez le service après-vente...
Page 30 - EMARQUES
R EMARQUES DC68-02031B-01 B-03-06 3/20/06 2:04 PM Page 31 29
Page 32 - ARANTIE DE LA SÉCHEUSE; Garantie; Ne sont pas couverts par ces garanties
G ARANTIE DE LA SÉCHEUSE Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’achat initial,toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’usageménager sera réparée ou remplacéegratuitement. Résidents du Canada L...
Page 33 - U Í A; D E L U S O Y C U I D A D O; A B L A D E; Secadora
33 D E L U S O Y C U I D A D O G U Í A G U Í A D E L U S O Y C U I D A D O T A B L A D E M AT E R I A S Instrucciones de Seguridad ..............................33-34 Sugerencias para el Escape de la Secadora.........35 Sugerencias para el Funcionamiento ..............36-37 Uso de los Controles .......
Page 34 - IENVENIDA; NSTRUCCIONES; QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:; Ahora Debe Conocer las Instrucciones; ADVERTENCIA
C ONSERVER CES I NSTRUCTIONS 33 B IENVENIDA ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funci...
Page 36 - Lea las instrucciones de; NCORRECTO; Permitir que un sistema de escape
35 S UGERENCIAS PARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el aire salga fácilmente por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía del Uso y Cuidado Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas de diámetro. Coloqu...
Page 37 - IMPIE EL FILTRO DE HILACHAS
NOTA: No haga funcionar la secadora sin el filtro de hilachas en su lugar. 36 S UGERENCIAS PARA EL F UNCIONAMIENTO L IMPIE EL FILTRO DE HILACHAS • Después de cada carga de ropa. • Para reducir el tiempo de secado. • Para ahorrar energía. C ARGUE LA SECADORA ADECUADAMENTE • Coloque una sola carga de ...
Page 38 - NCIENDA LA SECADORA; PAGUE LA SECADORA; UCES DE ESTADO DEL CICLO; UGERENCIAS PARA EL
37 E NCIENDA LA SECADORA Después de programar el ciclo y las opciones deseadas, oprima la perilla de selección del ciclo para encender la secadora. Para interrumpir el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo nuevamente. Para reiniciar el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo y el c...
Page 39 - ELECCIONE EL CICLO; SO DE LOS
38 Delicates (ropa delicada) El ciclo de ropa delicada está diseñado para secar los artículos sensibles al calor a la temperatura mínima de secado. Air Fluff (esponjado con aire) El ciclo de esponjado con aire hace girar la ropa a temper- atura ambiente. Wrinkle Release (eliminación de arrugas) El c...
Page 40 - ELECCIONE LA TEMPERATURA; ELECCIONE EL NIVEL DE SECADO
39 S ELECCIONE LA TEMPERATURA Para seleccionar correctamente la temperatura de secado, oprima la tecla "Temperature" (temperatura). Una luz indicadora se iluminará junto a la temperatura deseada. Oprima la tecla repetidamente para navegar entre los ajustes.Use la siguiente tabla como guía: T...
Page 41 - LIJA LAS OPCIONES; Ajuste el tiempo
Paso 4 40 E LIJA LAS OPCIONES ( SI LO DESEA ) Ajuste el tiempo Se puede aumentar o disminuir el tiempo programado automáticamente para los ciclos de ropa delicada, control de arrugas, elimin ación de arrugas, secado húmedo o esponjado con aire. Para aumentar o disminuir la duración del ciclo, oprima...
Page 42 - VITE SECAR EN LA SECADORA
41 • Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta o seque usando el ciclo regular con sensor y el ajuste de temperatura regular. • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o almacenarlo. • Es posible que deba cambiar la posición del artículo para asegurarse de que se ...
Page 44 - OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS; ÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Símbolo de Código Significado Solución Problema del control de la temperatura del calentador. Problema de detección abierto de la puerta. El error abierto de la puerta cuando se abre la puerta, el secador no funcionará. Solicite servicio como se indica abajo. Solicite servicio como se indica abajo. ...
Page 46 - OTAS
DC68-02031B-01 B-03-06 3/20/06 2:04 PM Page 44 N OTAS 45
Page 48 - ARANTÍA DE LA SECADORA DE ROPA; Lo que no cubren estas garantías; Garantía; Garantía limitada de un año –
G ARANTÍA DE LA SECADORA DE ROPA Lo que no cubren estas garantías 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller...