Page 2 - Contents; Model Identification
2 Contents Model Identification ................................................. 2Asure™ Extended Service Plan .............................. 2 Important Safety Information ....................................... 3 ALL APPLIANCES .................................................. 4SELF-CLEANING OVE...
Page 3 - Important Safety Information; • ALL RANGES CAN TIP
3 Important Safety Information WARNING To reduce the risk of the appliance tipping, itmust be secured by a properly installed anti-tipbracket(s). To make sure bracket(s) have beeninstalled properly, remove the storage drawerand look under the range with a flashlight.Bracket(s) must be engaged in the...
Page 4 - VENTILATION HOOD
4 SURFACE COOKING UNITS 1. Use proper pan size. This appliance is equipped withone or more surface burners of different sizes. Selectutensils having flat bottoms large enough to cover thesurface burner flame. The use of undersized utensilswill expose a portion of the burner flame to directcontact an...
Page 5 - Installation; Packing Material; WARNING
5 In Case of Fire Fires can occur as a result of over cooking or excessivegrease. Though a fire is unlikely, if one occurs, proceedas follows: Surface Burner Fire1. Smother the fire with a nonflammable lid or bakingsoda, or use a Class ABC or BC extinguisher. Notwater. Not salt. Not flour. 2. As soo...
Page 6 - Counter Top Opening
6 Standard Cabinet and Counter Top Heightand Depth A C B D A—30 1 / 8 to 30¼ inches B—36 inchesC—35 inchesD—23 inches Counter Top Opening Island Installation A B A—25 inchesB—30 1 / 8 to 30¼ inches Minimum Clearances to CombustibleSurfaces • Minimum clearance to rear wall is ½ inch.• Minimum clearan...
Page 8 - Gas Connection Requirements
8 Electrical Connection Requirements Range must be electrically grounded in accordance withlocal codes or in the absence of local codes, with theNational Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-LatestEdition. In Canada, electrical connections are to made inaccordance with CSA C22.1 Canadian Electrical Cod...
Page 12 - Gas Connection; Gas Supply Pressure; CAUTION
12 Gas Connection Connect gas supply to regulator using hard pipe or aflexible connector. Pressure regulator supplied with thisappliance has a ½ inch NPT female connection.• A manual shutoff, not supplied with range, must be installed in an accessible location outside of range. • Use joint compound ...
Page 13 - Testing for Gas Leaks; Seal Openings; Pressure Regulator Location
13 A B A—1 1 / 8 inches B—4 1 / 3 inches Testing for Gas Leaks After final gas connection is made, turn on manual gasvalve and test all connections in gas supply piping andrange for gas leaks. 1. Place soap suds on connection.• Bubbles appear if leak is present. 2. If bubbles appear, shut off gas su...
Page 14 - Anti-tip Bracket Installation; Level Range
14 Anti-tip Bracket Installation To reduce risk of range tipping, secure range with aproperly installed anti-tip bracket.1. Remove storage drawer from range.• See “Removing Storage Drawer” section. 2. Unscrew leveling legs so when range is moved intoposition range top clears counter top. • Left or r...
Page 15 - Placing Burner Caps; Adjusting Surface Burner Flame
15 Placing Burner Caps To replace burner caps after cleaning, make sure cap isproperly aligned and leveled. Verify locating pegs in theburner body fit into recess in underside of burner cap.Burner cap must be correctly seated on burner body forproper operation of burner. Burner will not burn properl...
Page 16 - Adjusting Oven Burner Flame
16 WARNING To avoid electric shock that can cause personal injuryor death, disconnect main electrical supply to rangebefore servicing. Adjusting Oven Burner Flame Properly adjusted oven burner flames are clean and bluewith a distinct inner cone approximately ½ inch long.• If burner flame is blowing ...
Page 17 - Operating Surface Burners; Oven Light
17 Operating Surface Burners This range comes with one 5,000 BTU (L.P., 4,000 BTU)burner for “true” simmering capabilities. One 9,100 BTU(L.P., 8,000 BTU) burner and 2, 12,500 BTU(L.P., 10,000 BTU) high output burners for fast, efficientheating. 1. Push in and turn control knob counterclockwise to“L...
Page 18 - Electronic Oven Control; Electronic Oven Control Pads
18 Electronic Oven Control TIMER ON/OFF CLOCK OVEN CANCEL CLEAN STOP TIME COOK TIME BROIL BAKE DELAY OVEN ON CLEAN STOP TIMER BAKE BROIL CLEAN LOCK N O Electronic Oven Control Pads OVEN CANCEL • Cancels any cooking or cleaning function except timer. TIMER ON/OFF • Use to time any kitchen function or...
Page 21 - Broiling
21 WARNING • To avoid risk of fire, do not line the broiler grid with foil. Foil may trap grease on top of grid close toelement causing a fire. • Never leave oven unattended while broiling. Overcooking may result in a fire. Self-Cleaning • A small amount of smoke is normal when cleaning. Excessive s...
Page 23 - Utensils; Cooking Guide; Oven Rack Placement
23 Utensils • Use proper pan size. Do not use utensils that overhang burner grate by more than 1 inch. More than 1" overhang 2" Less than 1" overhang 1" • Use care when using glazed cooking utensils. Some glass, earthenware, or other glazed utensils break dueto sudden temperature cha...
Page 24 - Baking Guide; Broiling Guide
24 Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperaturesmay vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven Temperature(°Fahrenheit) Cooking Time(Minutes) Angel Food Cake...
Page 25 - Poultry Roasting Guide; Beef and Pork Roasting Guide
25 Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperaturesmay vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven temperature(°Fahrenheit) Cooking time(Hours) W hole ...
Page 26 - Cleaning; Care and Cleaning; Part
26 Cleaning Care and Cleaning Part Materials to Use General Directions Burner Caps and Grates Soap and W ater Cool before cleaning. Frequent cleaning with soapand water, and non-abrasive pad prolongs timebetween deep cleanings. Be sure to drythoroughly. Hard to Clean Burner Caps and Grates ½ Cup Amm...
Page 28 - Removing Storage Drawer; Replacing Burner Caps; Replacing Drip Pans; Problem; Before Calling for Service
28 Removing Storage Drawer 1. Slide drawer out until it stops. 2. Grasp drawer sides near back of drawer. 3. Lift up and out.• Reverse to reinstall. Replacing Burner Caps To replace burner caps after cleaning, make sure cap isdry, properly aligned, and leveled. Pegs in the burner bodyfit into recess...
Page 30 - Warranty
30 COOKING PRODUCTS (excluding wall ovens) FULL ONE YEAR WARRANTY LIMITED SECOND YEAR WARRANTY ON ALL PARTS LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR WARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOP, ELECTRIC SURFACE ELEMENTS, OR GAS SURFACE BURNERS FIRST YEARAmana Appliances will repair or replace, including related labor and tr...
Page 31 - Índice; Identificación del modelo
31 Índice Identificación del modelo ......................................... 31Plan de servicio extendido Asure™ ......................... 32 Instrucciones importantes de seguridad TODOS LOS ARTÍCULOS ...................................... 33HORNO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA ..................... 33UNID...
Page 32 - Plan de servicio extendido AsureTM
32 Plan de servicio extendido Asure™ Amana ofrece un servicio de protección a largo plazopara su nueva estufa. El Plan de servicio extendidoAsure™ está diseñado especialmente para complemen-tar la excelente garantía de Amana. Asure™ le proporcio-na una económica protección por hasta 3 años adiciona-...
Page 33 - TODOS LOS ARTÍCULOS; HORNO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA
33 TODOS LOS ARTÍCULOS 1. Instalación adecuada. Asegúrese que un técnicocalificado instale y conecte a tierra adecuadamentesu estufa. 2. Nunca use su estufa para calentar una habitación. 3. No deje solos a los niños. Los niños no se debendejar solos ni desatendidos en el área donde se estáusando la ...
Page 34 - Precauciones; Instalación; Material de embalaje; ADVERTENCIA
34 Pueden ocurrir incendios a causa del cocido excesivo delos alimentos o de la presencia de grasa en exceso.Aunque es muy poco probable que se produzca unincendio, si ocurre uno proceda de la siguiente manera: Fuego en los quemadores superficiales1. Sofoque el fuego con una tapa no inflamable o con...
Page 35 - Abertura del mostrador
35 Distancia mínima a superficiescombustibles • La distancia mínima a la pared posterior es de ½ pulgada. • La distancia mínima a una pared vertical a la derecha o a la izquierda que se extienda sobre la superficie paracocinar es de 3 pulgadas. • La distancia mínima al mostrador/gabinete a cada lado...
Page 36 - Juego de protección posterior
36 Mostrador con protector posterior A B B A—De 30 1 / 8 a 30¼ pulgadas B—Un mínimo de ½ pulgada comenzando en un plano horizontal Mostrador sin protector posterior A A—Un mínimo de 30 1 / 8 pulgadas Juego de protección posterior Juego de protección posterior AXF100 disponible enW: (Blanco), E: (Éba...
Page 37 - Distancia de las conexiones eléctricas
37 Requerimientos para las conexioneseléctricas ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica graveo daños a la propiedad, no corte ni quite el tercerconductor (conexión a tierra) del enchufe eléctrico.Se debe usar un sistema conductor con conexión atierra de 3 alambres. Si se confía e...
Page 38 - Conversión de gas natural a gas propano
38 A—Ubicación del resorteB—Tapa de 7 / 8 de pulgada C—Accesorio de plástico 4. Coloque la tapa del regulador de presión en elregulador de presión y apriétela.• El accesorio de plástico no debe interferir con el resorte en el cuerpo del regulador. Conversión del regulador de presión Tipo 2 parausars...
Page 41 - Presión del suministro de gas; PRECAUCIÓN; Conexión al sistema de gas; Tubería rígida
41 Presión del suministro de gas PRECAUCIÓN Para evitar causar daños a la propiedad, la presióndel suministro de gas no debe exceder 14" WCP. • La estufa y la válvula de cierre individual deben estar desconectadas del sistema de tubería del suministrode gas durante cualquier prueba de presión en...
Page 42 - Ubicación del regulador de presión; Conector flexible; Pruebas para la detección de fugas de gas; Tapado de las aberturas
42 A—Al reguladorB—AdaptadorC—Conector flexibleD—Válvula de cierre manualE—Tramo de tubo de servicio de ¾ pulgada Ubicación del regulador de presión Quite la cubierta de acceso posterior para exponer elregulador de presión. A A—12 pulgadas Conector flexible A B A—1 1 / 8 pulgadas B—4 1 / 3 pulgadas ...
Page 43 - Instalación del soporte estabilizador; Nivelación de la estufa; Remoción y reubicación de la estufa
43 Instalación del soporte estabilizador Para reducir la posibilidad de que la estufa se ladee,asegúrela con soportes estabilizadores debidamenteinstalados.1. Retire la gaveta de almacenaje de la estufa.• Vea la sección “Remoción de la gaveta de almacenaje”. 2. Destornille las patas de nivelación de...
Page 44 - Ajuste de la flama del quemador superficial
44 Colocación de las cubiertas de losquemadores Para volver a colocar las cubiertas de los quemadoresdespués de su limpieza, asegúrese que la cubierta estéalineada y nivelada adecuadamente. Verifique que lasespigas de posicionamiento que se encuentran en elcuerpo del quemador ajusten en la cavidad q...
Page 45 - Ajuste de la flama del quemador del horno; Flama del tostador
45 Ajuste de la flama del quemador del horno Las flamas del quemador del horno bien ajustadas sonlimpias y azules con un cono interno característico deaproximadamente ½ pulgada de longitud.• Si la flama del quemador está soplando o es ruidosa, ajuste el flujo de aire al quemador. • Si la flama del q...
Page 46 - Operación; Operación de los quemadores superficiales; Luz del horno
46 Operación Operación de los quemadores superficiales ADVERTENCIA Para evitar una lesión personal grave, daños a lapropiedad o incendio, no deje los quemadoresdesatendidos mientras estén funcionando. La grasa olos alimentos derramados se pueden inflamarcausando un incendio. Esta estufa viene con un...
Page 47 - Control electrónico del horno
47 TIMER ON/OFF CLOCK OVEN CANCEL CLEAN STOP TIME COOK TIME BROIL BAKE DELAY OVEN ON CLEAN STOP TIMER BAKE BROIL CLEAN LOCK N O Teclas del control electrónico del horno OVEN CANCEL (CANCELACIÓN DEL HORNO) • Se usa para cancelar cualquier función de cocido o de limpieza, excepto el temporizador. TIME...
Page 48 - Horneado
48 Cancelación del horneado o el tostadoPresione la tecla OVEN CANCEL. Limpieza automática1. Quite las parrillas y todos los utensilios del horno yde la superficie de la estufa. Limpie el exceso deresiduos del horno. 2. Oprima la tecla CLEAN. 3. Oprima o para ajustar el tiempo de limpieza. El ciclo ...
Page 50 - Tostado; Limpieza automática
50 Tostado Cuando se usa el tostado no se necesita precalentar. ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de incendio, no forre la parrilla para tostado con papel aluminio. El papel aluminiopodría hacer que se acumulara grasa en la parte dearriba de la parrilla que está cerca del elemento ycausar un incen...
Page 51 - Limpieza automática retardada; Seguro a prueba de niños
51 • Cuando el horno se ha enfriado hasta una temperatura segura, el seguro de la puerta se desactiva y la luz“LOCK” destella cuando la puerta se está abriendo.Cuando el horno se ha enfriado lo suficiente como paraabrir la puerta, la luz “LOCK” desaparece de la pantallay la puerta se puede abrir. In...
Page 52 - Guía para cocinar; Utensilios
52 Colocación de la rejilla del horno Coloque la parrilla en su lugar antes de encender elhorno.1. Jale la parrilla hacia adelante hasta el tope. 2. Levante el borde frontal de la parrilla y jálela hastaque la saque del horno. 3. Coloque la parrilla en su posición nueva.• El borde curvo de la parril...
Page 55 - Cuidado y limpieza; Limpieza
55 Cuidado y limpieza Limpieza Pieza Materiales que hay que usar Instrucciones generales Cubiertas y parrillas de los quemadores Jabón y agua Deje enfriar antes de limpiar. Si se limpianfrecuentemente con jabón y agua y unaalmohadilla no abrasiva, no habrá necesidad dehacer una limpieza profunda fre...
Page 56 - Remoción de la puerta del horno; Reemplazo del foco del horno
56 Remoción de la puerta del horno PRECAUCIÓN Para evitar que ocurran lesiones personales o dañosa la propiedad, maneje la puerta del horno concuidado. • La puerta está pesada y se puede dañar si se deja caer. • Cuando quite la puerta evite poner las manos en el área de las bisagras. La bisagra se p...
Page 57 - Remoción de la gaveta de almacenaje; Problema
57 Antes de llamar para solicitarservicio Remoción de la gaveta de almacenaje 1. Deslice hacia afuera la gaveta del almacenaje hastaque se detenga. 2. Sujete los lados de la gaveta cerca de la parteposterior de ésta. 3. Levante la gaveta y sáquela.• Para volverla a instalar invierta el procedimiento...
Page 59 - Garantía
59 W-X?hg ?@@@@@@6X?f?W&@)Xf?W2@@@@@@@ ?@f?I/XfW&@@@)X?eW.M?g ?@gV/X??W&@(?'@)X?W.Yh ?@e@6X??V/KO&@(Y?V'@)T.Y??W2@@@@@ ?@e3@)XeN@@@(Ye?V'@(YeW&@@@@@@ ?@eV'@)X?J@@@H?fS(Y??W&@(Mf ?3L??V'@)?&@@@L?e?W.YeW&@(Y?f ?V/XeV'@@@(MI/XeW.Y??W&@@HeW2@@ V/X??V'@@?eV/KO.YeW&...
Page 60 - Identification du modèle; Table des matières
60 Guide de cuisson Récipients ............................................................... 80Placement des grilles ............................................. 81Placement des plats ............................................... 81Dépose de la porte du four .......................................
Page 62 - FOUR; HOTTE
62 TOUS APPAREILS 1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareilsoit correctement mis en service et relié à la terrepar un technicien qualifié. 2. Ne jamais utiliser l’appareil comme appareil dechauffage. 3. Ne pas laisser les enfants seuls : ne pas laisser lesenfants seuls ou sans survei...
Page 63 - Mise en service; Matériaux d’emballage; MISE EN GARDE
63 En cas d’incendie Des incendies peuvent se produire suite à une cuissonexcessive ou en raison d’un excès de graisse. Bien qu’unincendie soit peu probable, procéder comme suit s’il seproduit : Incendie au niveau d’un brûleur1. Étouffer la flamme à l’aide d’un couvercle ne pouvantpas s’enflammer ou...
Page 64 - Ouverture du comptoir
64 Espaces de dégagement minimum parrapport aux surfaces inflammables • Espace de dégagement minimum de 0,5 pouce (1,3 cm) par rapport à la paroi arrière. • Espace de dégagement minimum de 3 pouces (7,6 cm) par rapport aux parois verticales droite ou gauchequi se trouvent au-dessus de la surface de ...
Page 65 - Dosseret
65 Comptoir avec dosseret A B B A—30 1 / 8 à 30 ¼ po (76,5 à 76,8 cm) B—½ po (1,3 cm) minimum à partir de l’horizontale Comptoir sans dosseret A A—30 1 / 8 po (76,5 cm) minimum Dosseret Dosseret AXF100W—(blanc), E—(ébène), ouL—(amande) disponible. Contacter un détaillant agréépar Amana pour acheter ...
Page 66 - Alimentation en électricité; Dégagement pour la prise
66 Alimentation en électricité MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution ou de dégâtsmatériels, ne pas couper ni enlever la troisièmebroche (terre) de la fiche. Un câble trifilaire relié à laterre doit être utilisé. Ne pas raccorder la cuisinière àla terre en la reliant au flexible de ra...
Page 70 - Pression de l’alimentation en gaz; ATTENTION; Raccordement au gaz; Tubulure
70 Pression de l’alimentation en gaz ATTENTION Pour éviter tous dégâts matériels, la pression del’alimentation en gaz ne doit pas être supérieure à14 pouces (35,6 cm) de colonne d’eau. • La cuisinière et le robinet d’arrêt individuel doivent être désolidarisés de l’alimentation en gaz pendant tout t...
Page 71 - Flexible de raccordement; Emplacement du régulateur de pression
71 Flexible de raccordement A—Au détendeurB—AdaptateurC—Flexible de raccordementD—Robinet d’arrêtE—Tubulure d’arrivée de ¾ po (1,9 cm) Emplacement du régulateur de pression Retirer le couvercle arrière pour mettre au jour le régula-teur de pression. A A—12 pouces (30 cm) A B A—1 1 / 8 pouce (2,9 cm)...
Page 72 - Mise de niveau de la cuisinière; Retrait et remise en place de la cuisinière
72 Mise de niveau de la cuisinière Mettre la cuisinière de niveau à l’aide des pieds denivellement fournis. La cuisinière doit être mise de niveaupour que les aliments cuisent de façon uniforme. ATTENTION Pour éviter d’endommager la porte du four, ne passoulever ou déplacer la cuisinière avec la poi...
Page 73 - Placement des couvre-brûleurs
73 Placement des couvre-brûleurs Pour remplacer les couvre-brûleurs après le nettoyage,s’assurer qu’ils sont bien alignés et mis de niveau.Vérifier que les chevilles de la structure du brûleurconviennent à l’empreinte en dessous du couvre-brûleur.Celui-ci doit être correctement fixé à la structure d...
Page 74 - Réglage de la flamme du four; Flamme du gril
74 Réglage de la hauteur de la flamme à feudoux 1. Pousser et tourner le bouton de réglage du brûleur etle mettre sur la position « LITE » (allumage).• Le dispositif d’allumage fait des étincelles jusqu’à ce que le brûleur s’allume. 2. Mettre le réglage sur feu doux. 3. Retirer le bouton de réglage....
Page 75 - Lumière du four; Fonctionnement
75 Utilisation des brûleurs de la surface decuisson en cas de panne de secteur Bien que le système d’allumage du brûleur soit électri-que, il est possible d’allumer les brûleurs de la surfacede cuisson pendant une panne. Ne jamais essayerd’allumer les brûleurs de cuisson ou de rôtissage dufour penda...
Page 76 - Commande électronique du four; Commande électroniques du four
76 TIMER ON/OFF CLOCK OVEN CANCEL CLEAN STOP TIME COOK TIME BROIL BAKE DELAY OVEN ON CLEAN STOP TIMER BAKE BROIL CLEAN LOCK N O Commande électronique du four Commande électroniques du four OVEN CANCEL (annuler le four) • Annule toute fonction de nettoyage ou de cuisson, sauf la minuterie. TIMER ON/O...
Page 78 - Cuisson retardée
78 1. Placer la nourriture dans le four. 2. Appuyer sur COOK TIME.• « OVEN », « TIME », « HR », et « 0:00 » apparais- sent à l’affichage. 3. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la durée de cuisson désirée soit affichée.• « TIME », « BAKE » et « HR » apparaissent à l’affichage. « HR » n’apparaît plus à l’a...
Page 79 - Cuisson au gril; Autonettoyage
79 Cuisson au gril La cuisson au gril ne nécessite aucun préchauffage. MISE EN GARDE • Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas tapisser la grille du gril de papier d’aluminium. Celui-cipeut retenir et accumuler la graisse sur le dessusde la grille, à proximité du brûleur, et provoquerun incendie....
Page 80 - Autonettoyage retardé; Verrouillage de sécurité pour les enfants
80 • Le four commence l’autonettoyage. « HR », « CLEAN », « TIME », « CLEAN », « LOCK » et« ON » s’allument. « LOCK » clignote lorsque le loquet de porte automatique est verrouillé. • Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, le four s’éteint automatiquement et l’affichage revient àl’heure du jour....
Page 81 - Guide de cuisson; Récipients
81 Placement des grilles Mettre la grille à la hauteur voulue avant d’allumer le four.1. Tirer sur la grille jusqu’à ce qu’elle arrive à la positiond’arrêt. 2. Soulever l’avant de la grille et tirer jusqu’à ce qu’ellesoit sortie du four. 3. Mettre la grille à la hauteur voulue.• Le bord recourbé de ...
Page 84 - Entretien et Nettoyage; Nettoyage
84 Entretien et Nettoyage Nettoyage Pièce Produits Indications Chapeaux et grilles de brûleurs Eau savonneuse Laisser refroidir avant de nettoyer. Les nettoyagesfréquents à l'eau savonneuse à l'aide d'un tampon àrécurer non abrasif permet d'espacer les nettoyagesen profondeur. Veiller à bien sécher....
Page 85 - Dépose de la porte du four; Changement de l’ampoule du four
85 Dépose de la porte du four ATTENTION Pour éviter tout risque de blessures ou de dégâtsmatériels, ouvrir la porte avec précaution. • La porte est lourde et peut être endommagée si on la laisse tomber. • Éviter de mettre les mains près des charnières lorsque l’on retire la porte. La charnière peut ...
Page 88 - Garantie
2/98 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Part No. 36-31810401-0Printed in U.S.A. W-X?hg ?@@@@@@6X?f?W&@)Xf?W2@@@@@@@ ?@f?I/XfW&@@@)X?eW.M?g ?@gV/X??W&@(?'@)X?W.Yh ?@e@6X??V/KO&@(Y?V'@)T.Y??W2@@@@@ ?@e3@)XeN@@@(Ye?V'@(YeW&@@@@@@ ?@eV'@)X?J@@@H?fS(Y??W&@(Mf ?3L??V'@)?&@@@L...