Page 2 - WARNI NG; General Instructions; WARNING
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proofof purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase __...
Page 3 - CAUTION; About Your Appliance; Important Safety Instructions
2 Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fireor flame. Child Safety To check if device is properly installed, look underneathrange with a flashlight to make sure one of the rearleveling legs is properly engaged in the bracket slot. Thea...
Page 4 - Cooking Safety; Utensil Safety
3 Cooking Safety Always place a pan on a surface burner before turning iton. Be sure you know which knob controls whichsurface burner. Make sure the correct burner is turnedon and that the burner has ignited. When cooking iscompleted, turn burner off before removing pan toprevent exposure to burner ...
Page 5 - Cleaning Safety; Save These Instructions for Future Reference
4 This appliance has been tested for safe performanceusing conventional cookware. Do not use any devices oraccessories that are not specifically recommended inthis guide. Do not use element covers for the surfaceunits, stovetop grills, or add-on oven convection sys-tems. The use of devices or access...
Page 6 - Surface Cooking; Surface Controls; Surface Control Knobs
5 Surface Cooking Surface Controls Pilotless Ignition Pilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a spark ignitor. Use carewhen cleaning around thesurface burner. If the surface burner doesnot light, check if ignitor isbroken, soiled or wet. Setti...
Page 7 - Cooktop; Sealed Gas Burners; Burner Grates
6 Surface Cooking Cooktop To prevent the cooktop from discoloring orstaining: • Clean cooktop after each use. • Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the porcelain. Unlike a range with standard gas burners,this cooktop does not lift-up nor is itr...
Page 8 - Oven Cooking; Control Panel; Clock
7 Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the Touchpads • Press the desired pad. ...
Page 9 - Timer
8 Oven Cooking Timer The timer can be set from one minute (0:01) up to 99 hoursand 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other ovenactivity. It can also be set while another oven function isoperating. The timer does not control the oven. It only controls a beeper. To set the...
Page 10 - Baking
9 Oven Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking , press the Bake pad, then the ▲ or ▼ pad until the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the ▲ or ▼ pads until the desired temperature is ...
Page 11 - Keep Warm
10 Oven Cooking CAUTION Do not use Delay Cook & Hold for highly perishable foodssuch as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay, the oven begins to cook later in the day.Set the amount of time that you want to delay before the oventurns on and how long you want to cook. The o...
Page 12 - Changing Temp
11 Oven Cooking Keep Warm Notes: • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and ▲ pads t...
Page 13 - Broiling; Broiling Chart
12 Oven Cooking Broiling Broil Notes: • For best results when broiling, use a pan designed for broiling. • HI is used for most broiling. Use LO broil when broiling longer cooking foods. The lower temperature allowsfood to cook to the well done stage without excessivebrowning. • To change the oven te...
Page 14 - Adjusting the Oven Temperature; Oven Vent
13 Oven Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, BAKE will go out at the end of the baking cycl...
Page 17 - During the Self-Clean Cycle
16 5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaning settings. HVy (Heavy Soil, 4 hours) MEd (Medium soil, 3 hours) LITE (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programsthe self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear in the d...
Page 18 - Cleaning Procedures
17 Care & Cleaning CAUTION Cleaning Procedures • Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replace...
Page 20 - Maintenance; Oven Door; Oven Window; Oven Light; Leveling Legs
19 Maintenance CAUTION Oven Door Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, or injure the user. Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered...
Page 21 - Storage Drawer
20 Maintenance Storage Drawer The storage drawer can be removed to allow you to cleanunder the range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace...
Page 22 - Troubleshooting
21 Troubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Surface burner fails to light. • Check to be sure unit is...
Page 24 - Gas Range Warranty; What is Not Covered By These Warranties:; To Obtain Warranty Service
23 Warranty & Service Gas Range Warranty Full One Year Warranty -Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails innormal home use will be repaired orreplaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located ...
Page 25 - Cuisinière à gaz à commandes Easy Touch 700; Guide d’utilisation et d’entretien; Cuisinière
Cuisinière à gaz à commandes Easy Touch 700 Instructions de sécuritéimportantes ............................................................. 25-29 Cuisson sur la surface .......................................... 30-31 Commandes de la surface de cuissonBrûleurs scellés Cuisson dans le four ...........
Page 26 - AVERTISSEMENT
25 Installateur: Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ______________________...
Page 27 - Instructions générales; En cas d’incendie; ATTE NTION; Instructions de sécurité importantes
26 Instructions générales AVERTISSEMENT • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES. • INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVECCETTE CUISINIÈRE. • RESPECTER TOUTES LES INSTRUC- TIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire lerisque de basculement de l’appareil à l’occasion...
Page 28 - AVERTISSE MENT
27 des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’unappareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doiventtoucher aucune commande ou autre composant de l’appareil. Familiarisation avec l’appareil Cuisson et sécurité Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant del’allume...
Page 29 - Ustensiles et sécurité; Nettoyage et sécurité; ATTENTION
28 déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une maniquesèche. Veiller à toujours arrêter le four à la fin d’une périodede cuisson. Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’airchaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer/introduire unplat. AVERTISSEMENT : Mets préparé...
Page 30 - Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
29 Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avisimportant pour la sécurité La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce-ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication parle gouverneur de la Californie d’une liste de substances quel’état de ...
Page 31 - Cuisson sur la surface
30 Commandes de lasurface de cuisson Allumage sans flammede veille Le dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme de veille.Chaque brûleur de la table de cuissoncomporte un allumeur par étincelle. Travailler prudemment lors dunettoyage autour des brûleurs dela table de cuisson. Si un brûle...
Page 32 - Remarques; Surface de cuisson; Grilles de brûleur
31 Remarques • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône internebleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustionest bruyante, le ratio air/gaz pe...
Page 33 - Cuisson dans le four; Tableau de commande
32 Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie etfonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut va...
Page 34 - Minuterie; Codes d’anomalie
Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption decourant, la dernière heure avant l’interruption de courant vaclignoter. Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durées’affiche, appuyer sur la touche Clock (Horloge). L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque...
Page 35 - Cuisson courante; Cuisson et maintien
34 Cuisson dans le four Remarques sur la cuisson couranteau four : • Pour changer la température du four pendant la cuisson , appuyer sur la touche Bake , puis sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’on obtienne la température désirée. • Pour changer la température du four lors du préchauffage , appuy...
Page 36 - Cuisson et maintien différée
35 Cuisson dans le four ATTE NTION Ne pas utiliser la cuisson et maintien différée pour des denréestrès périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille oules fruits de mer. Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans lajournée. Programmer la durée d’attente désirée...
Page 37 - Maintien au chaud
36 Cuisson dans le four Remarques sur la fonction maintienau chaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaudplus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, san...
Page 38 - Cuisson au gril; Remarques sur la cuisson au gril :
37 Cuisson dans le four Cuisson au gril Remarques sur la cuisson au gril : • Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile prévu pour ce type de cuisson. • Le gril au réglage HI est utilisé pour la majorité des opérations de cuisson au gril. Utiliser le gril au réglage LO pour l...
Page 39 - Remarques sur le mode sabbat :
38 Cuisson dans le four Arrêt automatique/Mode sabbat Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a étéaccidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécuritépeut être arrêtée. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner lefour en continu pendant 72 heures : 1. Program...
Page 40 - Favori
39 Cuisson dans le four Favori La touche Favorite (favori) permet de sauvegarder la durée et latempérature d’une fonction de cuisson et maintien. Pour programmer un cycle Favori, une fonction de cuisson etmaintien doit être active ou tout juste programmée. Programmation d’un nouveau cycle favori ous...
Page 41 - Éclairage du four; Sole du four; Positions des grilles; Évent du four; Grilles du four
40 Cuisson dans le four Éclairage du four La lampe du four s’allume automatiquement àl’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée,appuyer sur le commutateur Oven Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Sole du four Protéger la sole des produits renversés, en particulier acid...
Page 42 - Grille EasyRack
POSITION 2 : S’utilise pour la cuisson au four de gâteaux sur une seule grille avec une tôle à biscuits, et pour le rôtissage de petitespièces de viande. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles. POSITION 1 : Pour le rôtissage de grosses pièces de viande et la volaille. Sole du four : Placer...
Page 43 - Nettoyage; Four autonettoyant
42 Nettoyage *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des ...
Page 44 - Pendant le cycle d’autonettoyage
43 3. Alors que le mot DELAY (Différée) clignote, appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). • Le mot CLEAN va clignoter. 4. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ . • MEd (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché. 5. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. HVy (S...
Page 45 - Méthodes de nettoyage
PIÈCE NETTOYAGE ATTENTION Méthodes de nettoyage • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’app...
Page 47 - Entretien; Porte du four; Hublot du four; Lampe du four; Pieds de réglage de l’aplomb
46 ATTE NTION Entretien Porte du four Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de lacuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personneconcernée. Hublot du four Pour protéger le hublot de la porte du four :...
Page 48 - Tiroir de remisage
47 Tiroir de remisage Déplacement d’un appareilà gaz Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil àl’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacéscontinuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place...
Page 49 - Recherche des pannes
48 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.• Contrôler la sou...
Page 52 - Garantie et service après-vente; Ne sont pas couverts par ces garanties :; Pour obtenir les prestations de garantie; Garantie de la cuisinière à gaz
Garantie et service après-vente 51 Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services SM , service à la clientèle. Ne sont pas couverts par ces garanties : 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en service, livrais...
Page 53 - Estufa a Gas con Control ‘Easy Touch’ 700; Guía de Uso y Cuidado; Estufa
Estufa a Gas con Control ‘Easy Touch’ 700 Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantessobre Seguridad ..................................................... 53-57 Cocinando en la Estufa ......................................... 58-59 Controles SuperioresQuemadores de Gas Sellados Cocinando en el H...
Page 54 - PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN 53 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Seri...
Page 55 - Instrucciones Generales; ADVERTE NCIA; En Caso de Incendio; Instrucciones Importantes sobre Seguridad
54 Instrucciones Generales ADVERTE NCIA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONESPERSONALES • INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LAESTUFA • SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco delelectrodoméstico a causa de uso anormal o ...
Page 57 - Utensilios Apropiados
56 Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseadacuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno haciaafuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secosy resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del horno paraagregar o retirar alimentos. Si una parrilla debe se...
Page 58 - Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura
57 Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y AdvertenciaImportante Sobre Seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de CaliforniaSobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (CaliforniaSafe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exigeque el Gobernador de ...
Page 59 - Cocinando en la Estufa
58 Controles Superiores Encendido Sin Piloto El encendido sin piloto elimina lanecesidad de una luz pilotoconstante permanente. Cadauno de los quemadoressuperiores tiene un encendedor dechispa. Tenga cuidado cuandolimpie alrededor del quemadorsuperior. Si el quemador superiorno enciende, verifique s...
Page 60 - Cubierta; Quemadores de Gas Sellados; Rejillas de los Quemadores
59 Notas: • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Siestá usando gas natural la llama será azul con un conointerior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezclade aire/gas puede ser incorrecta. Póngase ...
Page 61 - Cocinando en el Horno; Panel de Control; Uso de las Teclas
60 Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, eltemporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del mod...
Page 62 - ‘Timer’; Códigos de Errores
61 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas ‘Cancel’ (Cancelar) y ‘Clock’ durante tres segundos. La hora del día desaparecerá delindicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj...
Page 63 - Notas sobre Horneado:; ‘Bake’
62 Cocinando en el Horno Notas sobre Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante elhorneado , oprima la tecla ‘Bake’ , luego oprima la tecla ▲ o ▼ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos veces la tecla ‘Bake’ , l...
Page 64 - Mantener Caliente Diferido)
Después de una hora en ‘HOLD WARM’(Mantener Caliente): • ‘End’ (Fin) se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ (Cocción y MantenerCaliente) en cualquier momento: Oprima la tecla ‘Cancel’ (Cancelar). Retire el alimento del horno. 63...
Page 65 - ‘Keep Warm’; Notas sobre ‘Keep Warm’:
64 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’ . • ‘WARM’ (Caliente) destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la...
Page 66 - ‘Broiling’; Notas Sobre Asado a la Parrilla:
65 Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) 4. Para un dorado óptimo, precaliente el horno durante 2 a 3 minutos antes de colocar el alimento. 5. Coloque el alimento en el horno. Cierre la puerta del horno. 6. Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocción. 7. Cuando...
Page 67 - Notas Sobre el Modo Sabático:
66 Cocinando en el Horno Cierre Automático/Modo Sabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si ustedlo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridadpuede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas ydejar que el horno funcione continuamente...
Page 68 - ‘Favorite’
67 Cocinando en el Horno ‘Favorite’ (Favorito) La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’ (Cocción y MantenerCaliente). Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientementeprogramada una función de ‘Cook & Hold’. Para ...
Page 70 - Parrilla ‘EasyRack
PARRILLA 2: Se usa para hornear con una sola parrilla en bandejas de hornear galletas, para asar cortes de carne pequeños y parahorneado con varias parrillas. PARRILLA 1: Se usa para asar cortes de carne grandes y carne de ave. Panel Inferior del Horno: Coloque la parrilla del horno en los soportes ...
Page 71 - Horno Autolimpiante; Antes de la Autolimpieza; Cuidado y Limpieza
70 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ (Bloqueado) esté desplegada en e...
Page 72 - Durante el ciclo de autolimpieza
71 5. Oprima la tecla ▲ o ▼ para desplazar los ajustes de autolimpieza. • ‘HVy’ (Suciedad Intensa, 4 horas) • ‘MEd’ (Suciedad Moderada, 3 horas) • ‘LITE’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programaautomáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segu...
Page 73 - Procedimientos de Limpieza
72 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Procedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño yposibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se ...
Page 75 - Mantenimiento; Puerta del Horno; Ventana del Horno; Luz del Horno; Tornillos Niveladores
74 Mantenimiento Puerta del Horno No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar alusuario. Ventana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de ...
Page 76 - Gaveta de Almacenamiento; Retiro de la Estufa a Gas
75 Gaveta de Almacenamiento La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que ustedpueda limpiar debajo de la estufa. Para sacar : 1. Vacíe la gaveta y deslícela hacia afuera hasta la primera posición tope. 2. Levante la parte delantera de la gaveta. 3. Tírela hasta la segunda posición de tope...
Page 77 - Localización y Solución de Averías
76 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.• Verifique el s...
Page 79 - Notas
Page 80 - Garantía y Servicio; Garantía de la Estufa a Gas; Lo que No Cubren Estas Garantías:; Para obtener servicio bajo la garantía
Form No. C/05/05 Part No. 8113P4583-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Garantía y Servicio Garantía de la Estufa a Gas Garantía Completa de Un Año -Piezas y Mano de Obra Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazarágratuitamente cualquie...