Page 2 - WARNING
2 Electrical Requirements Recognize this symbol as a safety precaution. WARNING To prevent electrical shock which can cause severeperson injury or death this refrigerator must beproperly grounded. Electrical Grounding Instructions — This refrigerator isequipped with a three-prong (grounding) plug fo...
Page 4 - Connecting Water Supply
4 Installation Instructions Proper installation will ensure this refrigerator operatesmost efficiently. Amana cannot be responsible forimproper installation. 1. Remove doors if necessary. WARNING To avoid electrical shock which can cause severepersonal injury or death, disconnect power torefrigerato...
Page 5 - Caution; Move refrigerator into final location.
5 Caution To avoid property damage, observe the following:• Confirm water pressure to water valve is between 20 and 100 pounds per square inch. • Tighten nut by hand to avoid cross threading. Finish tightening nuts with pliers and wrenches. Do notovertighten. • Check for water leaks and correct if n...
Page 6 - Installation Checklist
6 Installation Checklist This checklist is for personal records only. Consumer Installer Doors Doors are aligned with each other. (After food has been added to refrigerator ,consumer should check door alignment). Doors seal completely to refrigerator cabinet. Handles are solidly attached to doors. T...
Page 7 - Controls; Fresh Food and Deepfreeze
7 Controls This refrigerator is designed to operate at normalhousehold temperatures of 55° to 110°F (13° to 43°C). Fresh Food and Deepfreeze ® Controls Fresh Food and Deepfreeze ® controls are located on upper rear wall of Fresh Food ® section. A B A. Deepfreeze control B. Fresh food control When De...
Page 8 - Fresh Food Features; Fresh Food Shelves
8 • Activate fast freeze mode by pressing * pad thenFAST FREEZE pad. Indicator light will glow. • Deactivate fast freeze mode before automatic reset bypressing * pad then FAST FREEZE pad. Door Open AlarmDoor open alarm sounds and indicator light blinks if eitherdoor is open for more than 3 minutes. ...
Page 9 - Storage Rack
9 Chiller Fresh ™ System (some models) Chiller Fresh ™ system features a drawer inside a sleeve. Air circulates between drawer and sleeve. This systemskeeps food fresh longer and up to 5°F (3°C) colder thanFresh Food temperature. Chiller Fresh ™ control is located below front shelf trim. Control adj...
Page 11 - Door Buckets; Door Shelves; Adjustable Divider
11 • Replace beverage chiller door by sliding door upthrough bottom of door track. Retention glides mustremain in place to replace door. Replace door bucketsby sliding in until tabs lock into place. A B A. Door track B. Beverage chiller door Door Buckets Door buckets adjust to meet individual storag...
Page 12 - Automatic Ice Maker; Deepfreeze
12 A A. Adjustable divider Deepfreeze ® Features Caution To avoid property damage, confirm shelf is securebefore replacing items on shelf. Automatic Ice Maker (some models) • Confirm ice bucket is in place and ice maker arm is down. A B A. Off position B. On position • After Deepfreeze ® section rea...
Page 13 - Tall Package Retainer; Ice ‘N’ Water; Water Dispenser Operation
13 Stor-Mor ® System Wire shelves and baskets slide out for easy access ofitems in back and can be rearranged to meet individualstorage needs.• Remove shelves and baskets by lifting and pullingout. • Replace shelves and baskets by placing shelves andbaskets on side rails. Slide shelves and baskets r...
Page 14 - Ice Dispenser Operation; Removing Ice Bucket
14 Ice Dispenser Operation Caution To avoid property damage, do not dispense ice directlyinto thin glass, fine china, or delicate crystal. • Select cubed or crushed mode by sliding lever ondispenser panel. Dispense ice by pressing widemouthed container against ice dispenser bar. ImportantReduce spra...
Page 16 - Light Bulbs
16 Light Bulbs WARNING To avoid electrical shock which can cause severepersonal injury or death, disconnect power torefrigerator before replacing light bulb. After replacinglight bulb, connect power. Caution To avoid personal injury or property damage, observethe following: • Allow light bulb to coo...
Page 17 - Normal Operating Sounds; Before Calling For Service
17 Normal Operating Sounds This new refrigerator may be replacing a differentlydesigned, less efficient or smaller refrigerator. Today’srefrigerators have new features and are more energyefficient. As a result, certain sounds may be unfamiliar.These sounds are normal and will soon become familiar.Th...
Page 21 - Identification du modèle
21 Identification du modèle Merci d’avoir fait l’achat d’un réfrigérateur Amana ® . Veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire. Cemanuel renferme des renseignements sur l’entretien del’appareil. Pout toute question, appeler le service à laclientèle au 1-800-843-0304 aux États-Unis et le1-...
Page 23 - Raccordement de l’alimentation en eau; Attention; Déplacer le réfrigérateur à l’endroit
23 2. Raccordement de l’alimentation en eau ! Attention Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant causerdes blessures ou entraîner la mort, débrancher leréfrigérateur avant de raccorder l’alimentation en eau.Après avoir raccordé l’alimentation en eau, brancherde nouveau l’appareil. ! Attention...
Page 24 - Mettre le réfrigérateur de niveau et; Vérifier la « Liste de contrôle
24 5. Mettre le réfrigérateur de niveau et aligner les portes. a. Enlever la grille inférieure.b. Tourner la vis de réglage du rouleau pour élever ou abaisser le réfrigérateur jusqu’à ce qu’il soit stable.Certains modèles sont équipés de roulettesréglables à l’arrière et à l’avant. c. Modèles avec c...
Page 25 - Mise à niveau; Liste de contrôle d’installation
25 Cette liste de contrôle d’installation est présentée pour usagepersonnel seulement. Propriétaire Installateur Portes Les portes sont alignées les unes sur les autres. (Après avoir placé de la nourrituredans le réfrigérateur, le propriétaire devrait vérifier l’alignement des portes.) Les portes so...
Page 26 - Commandes; Commandes Deepfreeze
26 Commandes Ce réfrigérateur fonctionne de façon plus efficacelorsque la température ambiante se situe entre 55 et 110 o F (13 à 43 o C). Commandes Deepfreeze ® et Fresh Food Les commandes Deepfreeze ® et Fresh Food sont situées sur la partie arrière supérieure du compartimentFresh Food ® . A B A. ...
Page 28 - Clayettes Fresh Food; Système Chiller Fresh; Bacs à légumes Garden Fresh
28 Caractéristiques Fresh Food ! Attention Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que laclayette est bien installée avant de placer des articlessur celle-ci. Clayettes Fresh Food Les modèles comportent des clayettes en métal ou enverre qui s’ajustent vers le haut ou le bas pour satisfaireaux b...
Page 29 - Rayon de rangement
29 La commande du bac à légumes Garden Fresh TM est située sous les moulures avant. La commande règle letaux d’humidité des bacs. La mettre sur « high » (élevé)pour les aliments feuillus tels que la laitue, les épinardsou le chou. La mettre sur « low » (faible) pour lesaliments à peau tels que le ch...
Page 30 - Refroidisseur de casse-croûte; Compartiments de porte
30 Refroidisseur de casse-croûte (certains modèles) Le refroidisseur de casse-croûte offre un espace derangement pratique pour les petits articles et les casse-croûte. Les articles restent plus froids grâce à l’air quiprovient du refroidisseur de boissons à températurecontrôlée TM . Refroidisseur de...
Page 31 - Clayettes de porte; Séparateur réglable; Caractéristiques Deepfreeze; Appareil à glaçons automatique
31 Clayettes de porte • Enlever les clayettes de porte coulissantes en soulevant les extrémités et en tirant vers soi. • Replacer les clayettes de porte coulissantes en plaçant la clayette sur les glissements et en la faisantglisser vers le bas. A A. Glissement de clayette • Enlever les clayettes de...
Page 32 - Rayon Deepfreeze
32 • Après que le compartiment Deepfreeze ® a atteint une température normale, l’appareil à glaçons se remplitd’eau et commence à fonctionner. Attendre 24 à 48heures suite à l’installation avant que le premier lot deglaçons ne soit fabriqué. L’appareil à glaçons fabriquede 7 à 9 lots de glaçons dura...
Page 33 - Conteneur de grands emballages; Distributeur Ice ‘N’ Water; Fonctionnement du distributeur d’eau
33 Conteneur de grands emballages (certains modèles) Le conteneur de grands emballages permet de retenirsolidement les grands articles. Il peut être installé danstout compartiment ou clayette de porte. Distributeur Ice ‘N’ Water TM (certains modèles) ! Attention Pour éviter tous dommages matériels o...
Page 34 - Entretien et nettoyage; Général
34 • Pour arrêter la production de glace, cesser de pousser sur le mécanisme avant que le récipient nesoit plein. Un peu de glace va continuer à tomber. Nepas retirer le récipient avant que la glace ait cessé detomber. Si de la glace est produite de façon continue, le moteurdu distributeur s’arrête ...
Page 35 - Adhésifs; Clayettes en verre
35 3. Brancher le courant du réfrigérateur et y replacer lanourriture. Nettoyer et essuyer toutes les bouteilles,tous les contenants et les pots. Emballer lanourriture dans des contenants scelléshermétiquement afin de prévenir l’émanationd’odeurs. Après 24 heures, vérifier si l’odeurpersiste. Si l’o...
Page 36 - Ampoules électriques; MISE EN GARDE
36 Ampoules électriques ! MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant causerdes blessures graves, voire mortelles, débrancher lecourant du réfrigérateur avant de replacer l’ampoule.Après avoir replacé l’ampoule, brancher de nouveaule courant. ! Attention Pour éviter toutes blessure...
Page 37 - Avant d’appeler le technicien
37 7 1 2 3 4 5 6 Avant d’appeler le technicien Le réfrigérateur ne fonctionne pas.• S’assurer que la commande Deepfreeze ® est en position « on » (marche). • S’assurer que le réfrigérateur est branché.• Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Brancher un autre appareil dans la prise de courant. • Att...
Page 39 - Conseils pour les vacances
39 Amana est heureuse de vous offrir un programmed’entretien à long terme pour ce nouveau réfrigérateur.Ce programme Asure TM est spécialement conçu pour compléter l’excellente garantie d’Amana. Asure TM offre une couverture financière en cas de défaillance duréfrigérateur et comprend les pièces, la...
Page 42 - Identificación del modelo
42 Identificación del modelo Gracias por haber comprado este refrigerador Amana ® . Por favor lea todo el Manual del propietario. Este manualproporciona información sobre el mantenimiento ade-cuado. Si tiene alguna pregunta, sírvase llamar alDepartamento de asuntos del consumidor al 1-800-843-0304 d...
Page 44 - Conexión del suministro de agua; ADVERTENCIA
44 h. Vuelva a colocar las puertas repitiendo los pasos de la «a» a la «f» en orden inverso. Utilice una monedaen la parte superior para separar las puertas 3 / 4 de pulgada (18 mm) del gabinete. 2. Conexión del suministro de agua ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico al refrigeradorantes d...
Page 45 - Revise con el consumidor la «Lista de
45 4. Coloque el refrigerador en la ubicación final. 5. Nivele el refrigerador y alinee las puertas. a. Quite la rejilla inferiorb. Gire los tornillos de ajuste de las ruedecillas para elevar o bajar el gabinete del refrigerador hasta queel refrigerador quede firme sobre el piso. Algunosmodelos vien...
Page 46 - Lista de verificación de la instalación
46 Consumidor Instalador PuertasLas puertas están alineadas entre sí. (Después de haber colocado productos en elrefrigerador, el consumidor debería revisar la alineación de las puertas). Las puertas se sellan completamente al gabinete del refrigerador. Los tiradores están firmemente fijados a las pu...
Page 47 - Controles; Ajuste de los controles
47 Controles Este refrigerador está diseñado para funcionar atemperaturas normales de casa, entre 55 0 y 110 0 F (13 0 y 43 0 C). Controles de las secciones Fresh Food yDeepfreeze ® Los controles de la sección Fresh Food y Deepfreeze ® están ubicados en la parte superior de la pared traserade la sec...
Page 49 - Repisas de la sección Fresh Food; Precaución; Sistema Chiller FreshTM
49 Precaución Para evitar daños a la propiedad, verifique que larepisa esté bien instalada antes de colocar artículosen la misma. Repisas de la sección Fresh Food Los modelos vienen con repisas de vidrio o metálicas.Las repisas se ajustan hacia arriba o hacia abajo parasatisfacer las necesidades ind...
Page 50 - Compartimiento para el almacenamiento; Recipiente cubierto para el almacenamiento
50 El control de los cajones Garden Fresh™ están ubicadodebajo del adorno de la repisa delantera. El controlajusta la humedad en los cajones. Deslice el controlhacia high (alta) para productos que tienen hojas, como la lechuga, las espinacas o el repollo. Deslice el controllow (baja) para productos ...
Page 52 - Separador ajustable
52 Compartimientos de la puerta Los compartimientos de la puerta se ajustan parasatisfacer las necesidades individuales de almacena-miento.• Quite los compartimientos de la puerta empujando las pestañas hacia el centro y jalando hacia afuera. • Vuelva a poner los compartimientos de la puerta deslizá...
Page 53 - Máquina automática para hacer hielo; Rejilla del Deepfreeze; Características del Deepfreeze
53 Precaución Para evitar daños a la propiedad, verifique que larepisa esté bien instalada antes de volver a colocarartículos en la misma. Máquina automática para hacer hielo • Verifique que el recipiente para hielo esté en su sitio y que el brazo de la máquina para hacer hielo estéhacia abajo. A B ...
Page 54 - Diques de la puerta; Funcionamiento del surtidor de agua
54 • Vuelva a colocar las repisas y cestas acomodándolas en los carriles laterales. Deslice las repisas y cestashacia la derecha y hacia atrás hasta que la manijaredonda esté detrás del tope del carril. A B A. Repisa metálica B. Cestas metálicas Diques de la puerta (en algunos modelos) Los diques se...
Page 55 - Funcionamiento del surtidor de hielo; Cómo quitar el recipiente para hielo
55 Funcionamiento del surtidor de hielo Precaución Para evitar daños a la propiedad, no surta hielodirectamente en vasos de vidrio delgado, loza fina ocristal delicado. • Seleccione el modo cubos o hielo triturado, deslizando la palanca en el panel del surtidor. Surta hielopresionando un recipiente ...
Page 56 - Generalidades
56 Cuidado y limpieza ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico al refrigeradorantes de limpiarlo para evitar choques eléctricos quepodrían causar lesiones graves o la muerte. Despuésde limpiarlo, vuelva a conectar el suministro eléctrico. Precaución Lea y cumpla con las instrucciones del fabri...
Page 57 - Repisas de vidrio; Focos
57 Repisas de vidrio Precaución Maneje con cuidado las repisas de vidrio templadopara evitar lesiones personales o daños a lapropiedad. Las repisas se pueden rompersúbitamente si sufren raspaduras, golpes o seexponen a cambios repentinos de temperatura. Saque la repisa levantándola del frente, liber...
Page 59 - Ruidos del funcionamiento normal
59 Ruidos del funcionamiento normal Es posible que este refrigerador nuevo estéreemplazando a uno de diferente diseño, menoseficiente o más pequeño. Los refrigeradores actualestienen características nuevas y un mejor rendimiento deenergía. Como resultado de esto, ciertos ruidos puedenparecer poco co...
Page 61 - Plan de servicio AsureTM
61 Plan de servicio Asure™ Amana se complace en ofrecer un servicio de proteccióna largo plazo para este refrigerador nuevo. El Plan deservicio extendido Asure™ ha sido especialmentediseñado para complementar la poderosa garantía deAmana. Asure™ proporciona una cobertura al refrigera-dor que protege...
Page 62 - Garantía (Modelos que no son electrónicos)
Garantía completa de un año Garantía completa de cinco años en los componentes del sistema sellado y en el revestimiento del compartimiento de los alimentos Garantía limitada de cinco años en los componentes del control electrónico Garantía limitada de diez años en los componentes del sistema sellad...