Page 2 - User Manual; Para Modelo de # AWCE50ARS; Built In / Freestanding Wine Vault
ROOM AIR CONDITIONING AND DEHUMIDIFIER PRODUCTS User Manual Model # AWCE50ARS Guide de l’Utilisateur Modéle # AWCE50ARS Manual del Usuario Para Modelo de # AWCE50ARS Built In / Freestanding Wine Vault Construire Dans / Indépendant Vin Cave Construido En / Bodega Aislada Amana is a registered tradema...
Page 3 - English; Recognize Safety Symbols,; What you need to know about Safety Instructions; DANGER; WARNING
1 English Recognize Safety Symbols, Words and Labels What you need to know about Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meantto cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, cau-tion and care must be exercised when ...
Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS; plug firmly and pull straight out from the outlet.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using thisappliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This wine cellar must be properl...
Page 5 - Risk of child entrapment. Before you throw away your old
English 3 Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. Thank you for using our Amana product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best useof your wine cellar. Remember to record the model and serial number.They are on a label in back of the wine ...
Page 6 - TABLE OF CONTENTS; Section One
English 4 TABLE OF CONTENTS PAGE Section One Recognize Safety Symbols Words and Labels ...........................................1Safety Precautions ...............................................................................2-3 Section One Parts And Features........................................
Page 7 - PARTS AND FEATURES
5 English PARTS AND FEATURES 1 4 2 3 5 1. Door Handle2. Door Trim3. Shelving - 5 glide out with wood trim & 1 chrome4. Tinted Glass5. Leveling Legs6. Adjustable Temp. Control (not shown)7. Interior Light (not shown)8. Reversible Door (not shown)
Page 8 - INSTALLING YOUR WINE CELLAR; CAUTION
English 6 Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Leveling Your W...
Page 9 - WINE CELLAR FEATURES AND USE
7 English Shelving • The shelves are chrome plated your model purchased. They are designed for flexibility and easy clean- ing. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into anyof the tracks molded into the cooler cabinet. Larger bottles or Magnums can...
Page 10 - WINE CELLAR INSTALLATIONS
8 English WINE CELLAR INSTALLATIONS Install Limitations • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. Your wine cellar was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the wine cellar on a...
Page 13 - PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING
11 English PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING Cleaning and Maintenance • To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. • Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
12 English TROUBLESHOOTING Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gasket...
Page 15 - LIMITED WARRANTY
English 13 LIMITED WARRANTY What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship ormaterials for a period of: 12 months labor12 months parts5 years sealed system The warranty commences on the date the item waspurchased and the original purchase receipt mustbe presented t...
Page 16 - Français; Reconnaître les Symboles de; Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Français 1 Reconnaître les Symboles de Sécurité, Mots et Étiquettes Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité présentes dans ce guidene couvrent pas toutes les circonstances et situations pouvant se produire. Il convient...
Page 17 - MESURES DE SECURITE; ) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu,; VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTION
2 Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors del’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité debase, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans ...
Page 18 - ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
3 Français Nous vous remercions d’avoir choisi ce produitHaier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permetune utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Nepas oublier de prendre note du numéro de modèleet de série. Ils sont inscrits sur une plaquetteapposée sur l’arrière du réfrigérateur à vin. ...
Page 19 - TABLE DES MATIERES; Section Une
4 Français TABLE DES MATIERES PAGE Section Une Reconnaître les Symboles de Sécurité, Mots et Étiquettes............................1Mesures de Sécuriteé ...........................................................................2-3 Section Deux Pièces et Caractéristiques ...............................
Page 20 - PIÉCE ET CARACTÉISTIQUES
5 Français PIÉCE ET CARACTÉISTIQUES 1 4 2 3 5 1. Traitement de Porte2. Équilibre de Porte3. Rayonner - 5 glissent dehors avec l'équilibre en bois4. Verre Teinté5. Mise à niveau des Jambes6. Commande de température réglable (non montrée)7. Lumière Intérieure (non montrée)8. Porte Réversible (non mont...
Page 21 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN
6 Français INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme àl’extérieur. 2. Insp...
Page 22 - CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATUER Á VIN
7 Français CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATUER Á VIN Montage Initial • Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions de tem- pérature pour les vins rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs, appuyez sur lebouton "Vin Blanc"...
Page 23 - INSTALLATION DU COMPARTIMENT Á VIN
INSTALLATION DU COMPARTIMENT Á VIN Limitations relatives à l’Installation • Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures ...
Page 27 - DÉPANNAGE
12 Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment.• Accordez l'heure pour le vin récemment a...
Page 28 - GARANTIE LIMITEÉ
GARANTIE LIMITEÉ Eléments sous garantie et durée de lagarantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre12 mois pour les pièces5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article.L...
Page 29 - Español; Identifique los Símbolos de; Lo que necesita saber sobre las Instrucciones de Seguridad; PELIGRO; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN
1 Español Identifique los Símbolos de Seguridad, Palabras y Etiquetas Lo que necesita saber sobre las Instrucciones de Seguridad Las instrucciones de seguridad importantes y las advertencias que aparecen en estemanual no pretenden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles quepuedan ocurrir...
Page 30 - INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2 INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempreejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía...
Page 31 - Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Estesencillo manual le orientará con respecto al mejoruso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde tomar nota del modelo y número de serie.Am...
Page 32 - INDICE; Sección Uno
Español 4 INDICE PAGE Sección Uno Identifique los Símbolos de Seguridad, Palabras y Etiquetas ......................1Instrucciones Precautorias.....................................................................2-3 Section Dos Piezas y Características ..................................................
Page 33 - PIEZAS Y CARACTERISTICAS; de madera
5 PIEZAS Y CARACTERISTICAS Español 1 4 2 3 5 1. Manija De la Puerta2. Ajuste De la Puerta3. El dejar de lado - 5 se deslizan hacia fuera con el ajuste de madera 4. Vidrio Teñido5. Nivelación De las Piernas6. Control de la Temperatura Ajustable (no mostrado)7. Luz Interior (no mostrado)8. Puerta Reve...
Page 34 - INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR DEL VINO
6 Español Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al ...
Page 37 - INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINO
9 Español INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINO Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropia- da, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperat-uras abajo de los ...
Page 38 - OPCIONES
10 Español OPCIONES • Puesto que las puertas de los enfriadores de vino, incorporados, son reversibles, dos unidades pueden instalarse, una al lado de la otra, con las puertas abriéndose desde el centro. Esto, no solamente le pro-porciona un mayor espacio de almacenamiento, sino que también permite ...
Page 41 - REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ
13 Español REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ 1. Apague la corriente eléctrica y desenchufe el cable de alimentación del enfriador de vinos. 2. Para remover la cubierta de la bombilla use un destornillador Philips para sacar los 2 tornillos. 3. Verifique que la bombilla está fría, antes de removerla. R...
Page 43 - VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un plazo de la h...
Page 44 - GARANTIA LIMITADO
GARANTIA LIMITADO ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manu-factura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra12 meses en componentes5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra delartículo, y la factura ...